Текст и перевод песни Marpo - JSEM PROSTĚ TAKOVEJ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JSEM PROSTĚ TAKOVEJ
Я ПРОСТО ТАКОЙ
Jsem
prostě
takovej
Я
просто
такой,
Tak
trochu
horká
hlava,
ber
mě
nebo
nech
mě
bejt
Немного
вспыльчивый,
принимай
меня
или
оставь
в
покое.
Tak
buď
jseš
moje
nebo
si
mě
vůbec
nevšímej
Так
будь
моей
или
не
обращай
на
меня
внимания
совсем.
Chci
bejt
ten
jedinej,
aspoň
to
předstírej
Хочу
быть
единственным,
хотя
бы
сделай
вид.
Stejně
tě
zase
zklamu,
jsem
už
prostě
takovej
Всё
равно
разочарую
тебя,
я
просто
уже
такой.
A
kolikrát
jsem
ti
slíbil,
že
se
změnim
Сколько
раз
обещал
тебе,
что
изменюсь,
A
tolikrát
že
už
sám
ani
nevim
Да
столько
раз,
что
сам
уже
сбился
со
счёта.
I
když
si
tě
zlato
neskutečně
cenim
(cenim)
Хоть
ты
для
меня
золото,
правда
ценю
(ценю),
Tak
stejně
dobře
víš,
že
už
jsem
prostě
takovej
Но
ты
ведь
и
сама
знаешь,
что
я
уже
просто
такой.
Kolikrát
jsem
propadnul
těm
tvejm
vočim
(vočim)
Сколько
раз
тонул
я
в
твоих
глазах
(глазах),
A
když
mi
řekneš
skoč,
tak
prostě
skočim
И
если
ты
скажешь
"прыгай",
я
прыгну,
не
раздумывая.
Vobčas
tě
hrotim
tak
moc,
až
je
to
zločin
Порой
довожу
тебя
так
сильно,
что
это
уже
преступление.
A
stejně
dobře
víš,
že
už
jsem
prostě
takovej
Но
ты
ведь
и
сама
знаешь,
что
я
уже
просто
такой.
Jsem
prostě
takovej
Я
просто
такой,
Tak
trochu
horká
hlava,
ber
mě
nebo
nech
mě
bejt
Немного
вспыльчивый,
принимай
меня
или
оставь
в
покое.
Tak
buď
jseš
moje
nebo
si
mě
vůbec
nevšímej
Так
будь
моей
или
не
обращай
на
меня
внимания
совсем.
Chci
bejt
ten
jedinej,
aspoň
to
předstírej
Хочу
быть
единственным,
хотя
бы
сделай
вид.
Stejně
tě
zase
zklamu,
jsem
už
prostě
takovej
Всё
равно
разочарую
тебя,
я
просто
уже
такой.
Tak
trochu
horká
hlava,
ber
mě
nebo
nech
mě
bejt
Немного
вспыльчивый,
принимай
меня
или
оставь
в
покое.
Tak
buď
jseš
moje
nebo
si
mě
vůbec
nevšímej
Так
будь
моей
или
не
обращай
на
меня
внимания
совсем.
Chci
bejt
ten
jedinej,
aspoň
to
předstírej
Хочу
быть
единственным,
хотя
бы
сделай
вид.
Stejně
tě
zase
zklamu,
jsem
už
prostě
takovej
Всё
равно
разочарую
тебя,
я
просто
уже
такой.
Kolikrát
jsi
mě
potopila
ke
dnu
Сколько
раз
ты
топила
меня
на
дно,
Skoro
jsem
nedoufal,
že
se
zas
zvednu
Я
почти
потерял
надежду,
что
когда-нибудь
поднимусь.
I
když
se
přesvědčim,
že
fakt
to
nemá
cenu
И
даже
когда
сам
убеждаюсь,
что
в
этом
нет
смысла,
Tak
stejně
dobře
vim,
že
jseš
už
prostě
taková
Всё
равно
понимаю,
что
ты
уже
просто
такая.
Kolikrát
jsi
mě
zklamala,
ty
mrcho
Сколько
раз
ты
меня
разочаровывала,
зайка,
A
po
půlnoci
se
to
vždycky
nějak
zvrtlo
И
после
полуночи
всё
всегда
шло
наперекосяк.
Nikdo
nic
neříká,
všude
je
ticho
Никто
ничего
не
говорит,
вокруг
тишина.
Stejně
to
zopakuju,
jsem
už
prostě
takovej
Всё
равно
повторю
это
снова,
я
просто
уже
такой.
Jsem
prostě
takovej
Я
просто
такой,
Tak
trochu
horká
hlava,
ber
mě
nebo
nech
mě
bejt
Немного
вспыльчивый,
принимай
меня
или
оставь
в
покое.
Tak
buď
jseš
moje,
nebo
si
mě
vůbec
nevšímej
Так
будь
моей
или
не
обращай
на
меня
внимания
совсем.
Chci
bejt
ten
jedinej,
aspoň
to
předstírej
Хочу
быть
единственным,
хотя
бы
сделай
вид.
Stejně
tě
zase
zklamu,
jsem
už
prostě
takovej
Всё
равно
разочарую
тебя,
я
просто
уже
такой.
Tak
trochu
horká
hlava,
ber
mě
nebo
nech
mě
bejt
Немного
вспыльчивый,
принимай
меня
или
оставь
в
покое.
Tak
buď
jseš
moje,
nebo
si
mě
vůbec
nevšímej
Так
будь
моей,
или
не
обращай
на
меня
внимания
совсем.
Chci
bejt
ten
jedinej,
aspoň
to
předstírej
Хочу
быть
единственным,
хотя
бы
сделай
вид.
Stejně
tě
zase
zklamu,
jsem
už
prostě
takovej
Всё
равно
разочарую
тебя,
я
просто
уже
такой.
Jsem
prostě
takovej
Я
просто
такой,
Já
už
jsem
takovej
(Já
už
jsem
takovej)
Я
уже
такой
(Я
уже
такой).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewin Riddell, Otakar Petrina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.