Marpo - Nebaví - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marpo - Nebaví




Nebaví
I'm Over It
Fakt to nebaví
I'm truly over it
Jak si všichni jenom stěžujou
How everyone just complains
Na svoje marný životy,
About their pointless lives,
že se jim tolik nedaří nevadíReklama
That they're not doing well, it doesn't matterAdvertisement
že vlastně denně seděj u piva
That they basically sit by the beer every day
A tím se jejich živoření je tak
And that's how their existence is so
Samo nespraví nebaví
It won't fix itself, I'm over it
Všechny ty vyjebaný charityty ani netušíš jestli se prachy
All those fucked up charities, you don't even know if the money
Nikdy nestratí zavání to trochu
Will ever get lost, it smells a bit like
Populismem někdo dělá dobrej
Populism, someone's doing a good
Skutek při tom se pak nenápadně natáčí
Deed, while discreetly filming themselves
Fotky
Photos
Nebaví jak se všichni tvářej nevinně
I'm over how everyone acts innocent
Jak by se rozdali přitom jsou jenom
As if they would give themselves away, yet they're just
Kurvy lakomý nebaví jak jsou všichni
Stingy bitches, I'm over how everyone is
Hrdí češi držíme se kolem ramen dokud
Proud Czechs, we hold each other's shoulders until
Nevypadnem z mistrovstvíReklama
We get kicked out of the championshipAdvertisement
Nebaví jezdit každej tejden na koncerty
I'm over driving to concerts every week
Po D1 čekat to jednou někdo opraví
On the D1, waiting for someone to finally fix it
Nebaví jak každej plácá po ramemou
I'm over how everyone pats you on the shoulder
Směje se ti do xichtu přitom ti jenom závidífurt je to stejný věřil
Laughs in your face, while they're just jealous of youIt's always the same, I believed
Sem ze s pádem komanče něco se změní že práskači utečou zůstanou
That with the fall of the commies, something would change, that the snitches would run away, the faithful would remain
Věrný že zmizej nám z života myšlenky černý furt je to stejnýbyl sem
That the black thoughts would disappear from our lives, it's still the sameI was
Fakt bláhovej že se to změní ze budeme svobodní zůstanem navěky za
Really naive that it would change, that we would be free, forever grateful for
Všechno co máme vděčný fakt to
Everything we have, I'm truly over it
Nebaví fakt to nebaví fakt to
I'm truly over it, I'm truly over it
Nebaví vůbec to nebaví fakt to nebavize tu mele nejakej
I'm not into it at all, I'm truly over itSome Okamura is rambling here
Okamura koho si tu nechat koho máme domů vrátit zábavný jak si rapeři
Who to keep here, who to send back home, it's funny how rappers
Furt stěžujou na super těžkej život přitom bydlej ještě u mámi bohatý
Keep complaining about their super hard life, while they still live with their mommies, rich
A hlavně samýchyby mladý generace protože fakt sami nechtěj šáhnout
And most importantly, full of themselvesMistakes of the young generation, because they really don't want to lift a
Na práci nebaví všechny ty vynucený pořady a Jaromíra soukupa tak
Finger to workI'm over all the forced shows and Jaromír Soukup, so let
někdo odstaví prosadí se na tomInstagramu každá influence modelka
Someone finally shut him downEvery influencer model makes it on
S dědkem na dovolený v Dubaji posadí na prdel všechny super hrdiny na
Instagram with some old dude on vacation in Dubai, putting all the superheroes on their asses
Internetu jakmile se někde někdo ohradí pozadí celý ty muzikantský
On the internet, as soon as someone objects somewhereThe whole background of the music
Scény jak se každej pomlouváprotože tu jde hlavně o prachy nebaví jak
Scene, how everyone badmouths each otherBecause it's all about the money, I'm over how
Tu všichni rešej cizí životy za temnou oponou si hrajou doma na svatý
Everyone here is dealing with other people's lives, behind the dark curtain, they play saints at home
Furt je to stejný věřil sem ze s pádem komanče něco se změní ze
It's always the same, I believed that with the fall of the commies, something would change
Práskači utečou zůstanou věrný že zmizejnám z života myšlenky černý
That the snitches would run away, the faithful would remain, that the black thoughts would disappear from our lives
Furt je to stejný byl sem fakt bláhovej že se to změní že budeme
It's still the same, I was really naive that it would change, that we would be
Svobodní zůstanem navěky za všechno co máme vděčný fakt to
Free, forever grateful for everything we have, I'm truly over it
Nebaví fakt to nebaví fakt to
I'm truly over it, I'm truly over it
Nebaví vůbec to nebaví fakt to nebaví.
I'm not into it at all, I'm truly over it.





Авторы: Marcus Tran, Nick Grivell, Otakar Petrina, Vae Gud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.