A každá cihla a kámen, jak setmění zas nad ránem, kdy je tu každej svym pánem.
And every brick and stone, as dusk falls over dawn, when everyone here is their own master.
Náš vyjebanej hood
Our fucking hood
A každá stage každý scény, když vidim všechny ty lidi co dělaj bordel jak nikdy.
And every stage, every scene, when I see all those people making a mess like never before.
Náš vyjebanej hood,
Our fucking hood,
To je náš vyjebanej hood,
This is our fucking hood,
Náš vyjebanej hood,
Our fucking hood,
Náš vyjebanej hood,
Our fucking hood,
Náš vyjebanej hood.
Our fucking hood.
Zvedni ruce, pojď s náma, dělej bordel jako kráva, zvedni ruce pojď, pojď s náma, dělej bordel jako kráva.
Raise your hands, come with us, make a mess like a cow, raise your hands come, come with us, make a mess like a cow.
Zve -zvedni ruce pojď s náma, dělej bordel jako kráva.
Rai- raise your hands come with us, make a mess like a cow.
Zvedni ruce, pojď, pojď s náma, dělej bordel jako kráva.
Raise your hands, come, come with us, make a mess like a cow.
Muj TAG heuer pořád tiká, čas nejde zastavit, člověk si zvyká, dělam to už dlouho a fanoušek vyká, show jako hovado a každej si to řiká.
My TAG Heuer keeps ticking, time can't be stopped, you get used to it, I've been doing this for a long time and the fan shows respect, a show like a beast and everyone says so.
Měl bys chápat, že nejsi v Čechách, Florida je to místo, kde to vzniká
- 3, 5,
2 zmrde už na tebe čeká.
You should understand that you're not in Czech Republic, Florida is the place where it originates
- 3, 5,
2 motherfucker is already waiting for you.
Chuck Taylor's na nohou, doba spěchá
Chuck Taylor's on my feet, time is rushing
A neni třeba žádnýho Major Dealu nepříteli bejt v týlu, držet jednoho dílu, tlačit limity nahoru, chtěli by najít díru, potopit naši víru, zadupat naši sílu, je to jak nádor.
And there's no need for any Major Deal to be behind enemy lines, to hold one piece, to push the limits up, they would like to find a hole, sink our faith, trample our strength, it's like a tumor.
Věřit jenom víře, že ta jednou příjde, neni žádný výsměch.
To believe only in faith, that it will come one day, is not a mockery.
Že nebudem stát jen na jednom místě a pamatuj rap je naše hřiště!
That we won't just stand in one place and remember rap is our playground!
A teď každý město, každej klub, taky každej stát, každej ví kdo je tu number one, že trouble gang zůstane napořád, stát hrdě, tak-tak jako voják zářit v da-dáli, jako maják a tu rány, který slyšíš jsou mít srdce jak kopák.
And now every city, every club, also every state, everyone knows who's number one here, that Trouble Gang will stay forever, stand proudly, like a soldier shine in the distance, like a lighthouse and the shots you hear are my heart like a kick drum.
To je náš vyjebanej hood
This is our fucking hood
A každá cihla a kámen, jak setmění zas nad ránem, kdy je tu každej svym pánem.
And every brick and stone, as dusk falls over dawn, when everyone here is their own master.
Náš vyjebanej hood a každá stage každý scény, když vidim všechny ty lidi co dělaj bordel jak nikdy.
Our fucking hood and every stage every scene, when I see all those people making a mess like never before.
Náš vyjebanej hood, to je náš vyjebanej hood, náš vyjebanej hood, náš vyjebanej hood, náš vyjebanej hood.
Our fucking hood, this is our fucking hood, our fucking hood, our fucking hood, our fucking hood.
Zvedni ruce, pojď s náma, dělej bordel jako kráva, zvedni ruce pojď, pojď s náma, dělej bordel jako kráva.
Raise your hands, come with us, make a mess like a cow, raise your hands come, come with us, make a mess like a cow.
Zve- zvedni ruce pojď s náma, dělej bordel jako kráva.
Rai- raise your hands come with us, make a mess like a cow.
Zvedni ruce, pojď, pojď s náma, dělej bordel jako kráva.
Raise your hands, come, come with us, make a mess like a cow.
Je čas tu začít slavit, bouchnout perignon, zdravit ty davy, válet se na pláži, jebat ty stavy, kde všechny vady háže člověk za hlavu, natáhnout plachty a začít se plavit, dělat ten rap, aby tě nemohli strávit, držet to za krk a začít to dávit, zažehnout voheň a minulost spálit.
It's time to start celebrating, pop the Perignon, greet the crowds, roll on the beach, fuck those states, where all the flaws are thrown behind your head, stretch the sails and start sailing, do that rap so they can't digest you, hold it by the neck and start choking it, light the fire and burn the past.
Podívej na nás, na ten dlouhej příběh, kdy zase příjdeš a tak jako vítěz, kripl na výslech, na mnoho místech, Tahaj tě za nos, říkaj počkej příště.
Look at us, at this long story, when you come again and just like a winner, a cripple for questioning, in many places, they pull your nose, say wait next time.
Mám v hlavě vyjebanej diagram, třetí oko dobře ví, to co vidět má, spálit českej rap jako Vietnam, zbytek života se věnovat jen dietám.
(
I have a fucked up diagram in my head, the third eye knows well what it should see, burn Czech rap like Vietnam, spend the rest of my life on diets.
(
Je mi vás líto) Nikdy nebylo víc, parazit ničí to, co nevidíš, říkaj o tobě to co neslyšíš a musej tě vobrat o to co je tvý.
I feel sorry for you) There was never more, a parasite destroys what you don't see, they say about you what you don't hear and they have to rob you of what is yours.
To jde mimo mě, já mam lidi svý, co prošli si peklem
That's beyond me, I have my people, who went through hell
Za-za hříchy mý, nikdy je nezraďim,
For- for my sins, I will never betray them,
Je to má rodina
It's my family
Troublegang nebo nic, oni to ví!
Troublegang or nothing, they know it!
To je náš vyjebanej hood
This is our fucking hood
A každá cihla a kámen, jak setmění zas nad ránem, kdy je tu každej svym pánem.
And every brick and stone, as dusk falls over dawn, when everyone here is their own master.
Náš vyjebanej hood a každá stage každý scény, když vidim všechny ty lidi co dělaj bordel jak nikdy.
Our fucking hood and every stage every scene, when I see all those people making a mess like never before.
Náš vyjebanej hood, to je náš vyjebanej hood, náš vyjebanej hood, náš vyjebanej hood, náš vyjebanej hood.
Our fucking hood, this is our fucking hood, our fucking hood, our fucking hood, our fucking hood.
Zvedni ruce, pojď s náma, dělej bordel jako kráva, zvedni ruce pojď, pojď s náma, dělej bordel jako kráva.
Raise your hands, come with us, make a mess like a cow, raise your hands come, come with us, make a mess like a cow.
Zve-, zvedni ruce pojď s náma, dělej bordel jako kráva.
Rai-, raise your hands come with us, make a mess like a cow.
Zvedni ruce, pojď, pojď s náma, dělej bordel jako kráva.
Raise your hands, come, come with us, make a mess like a cow.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.