Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
y'all
problem
is
Ich
weiß
nicht,
was
euer
Problem
ist
But
all
I
know
is
I'ma
handle
this
Aber
ich
weiß,
ich
werde
das
regeln
These
churches
tried
to
dismantle
this
Diese
Kirchen
versuchten,
es
zu
zerstören
But
I'ma
fight
back
like
The
Karate
Kid
Doch
ich
wehre
mich
wie
„Karate
Kid“
In
1 Corinthians
it
says
to
show
love
In
1.
Korinther
steht,
Liebe
zu
zeigen
But
you're
showing
hate
so
you're
a
liar
cuz
Doch
du
zeigst
Hass,
also
bist
du
ein
Lügner
I'ma
kill
your
buzz
with
these
heat
waves
Ich
töte
deine
Stimmung
mit
diesen
Hitzewellen
So
you
preach
the
Truth
but
are
you
really
saved
Du
predigst
die
Wahrheit,
doch
bist
du
wirklich
errettet?
Just
because
you
go
to
church
Nur
weil
du
in
die
Kirche
gehst
Just
because
you
do
good
works
Nur
weil
du
gute
Werke
tust
Just
because
you
on
a
ministry
team
Nur
weil
du
im
Ministry-Team
bist
And
you
feeding
these
people
a
scripture
or
verse
Und
den
Leuten
eine
Schriftstelle
oder
Vers
servierst
You're
blessed
but
you're
cursed
Du
bist
gesegnet,
doch
verflucht
And
what's
making
it
worse
Und
was
es
schlimmer
macht
You're
more
into
whats
in
the
wallets
or
purses
Dir
geht’s
mehr
um
das,
was
in
Geldbörsen
steckt
I'ma
hit
where
it
hurts
you're
abusing
the
church
Ich
treffe
dich,
wo
es
wehtut,
du
missbrauchst
die
Kirche
Using
his
name
to
do
your
evil
works
WHOOAH
Nutzt
seinen
Namen
für
deine
bösen
Taten
WHOOAH
I'ma
bounce
back
Ich
rappel
mich
wieder
auf
Pastor
tryna
tell
me
that
I'll
go
to
hell
Pastor
sagt,
ich
käme
in
die
Hölle
If
I
don't
give
the
church
cash
back
Wenn
ich
der
Kirche
kein
Bargeld
gebe
Then
they
try
to
use
the
word
of
God
Dann
missbrauchen
sie
Gottes
Wort
To
make
you
feel
like
you
do
not
belong
Um
dich
auszugrenzen,
als
würdest
du
nicht
dazugehören
And
that
you're
damned
if
you
don't
tithe
your
check
Und
verdammt
sein,
wenn
du
nicht
den
Zehnten
gibst
But
they're
people
on
the
corner
who
are
vets
Doch
da
sind
Veteranen
an
der
Ecke
Sitting
on
the
highways
wondering
when
they'll
eat
next
Sitzen
an
der
Straße,
fragen
sich,
wann
sie
wieder
essen
How
but
we
use
that
10
percent
on
a
body
not
a
building
Wie
wär’s,
wenn
wir
die
10
% in
Menschen
investieren,
nicht
in
Gebäude
Feed
his
people
and
his
children
Seine
Leute
und
Kinder
ernähren
Instead
investing
in
they
milli
dollar
jets
Statt
in
ihre
Milliardendollar-Jets
I'ma
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Ich
mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
What
we
gonna
WHOOAH
Was
wir
machen
WHOOAH
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
I'ma
Shut
Em
Down
Ich
mach
sie
zu
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
That
gossip
talk
I'ma
Shut
Em
Down
Dieses
Lästern,
ich
mach
es
zu
Self
righteous
walk
I'ma
Shut
Em
Down
Selbstgerechtes
Getue,
ich
mach
es
zu
You
tryna
rob
the
church
I'ma
Shut
Em
Down
Du
willst
die
Kirche
ausrauben,
ich
mach
dich
zu
Hit
em
where
it
hurts
I'ma
Shut
Em
Down
Treff
dich,
wo
es
wehtut,
ich
mach
dich
zu
That
gossip
talk
I'ma
Shut
Em
Down
Dieses
Lästern,
ich
mach
es
zu
Self
righteous
walk
I'ma
Shut
Em
Down
Selbstgerechtes
Getue,
ich
mach
es
zu
You
tryna
rob
the
church
I'ma
Shut
Em
Down
Du
willst
die
Kirche
ausrauben,
ich
mach
dich
zu
Hit
em
where
it
hurts
I'ma
Shut
Em
Down
Treff
dich,
wo
es
wehtut,
ich
mach
dich
zu
Prosperity
teaching
is
a
false
doctrine
Wohlstandsevangelium
ist
falsche
Lehre
Man
shut
up
Marq
nah
I
ain't
stoppin
Halt
die
Klappe
Marq,
ich
hör
nicht
auf
You
got
a
big
house
you
got
a
nice
car
Du
hast
ein
großes
Haus,
ein
schickes
Auto
But
your
congregation
they
still
starvin
Doch
deine
Gemeinde
hungert
immer
noch
Can't
be
a
member
if
you
don't
make
enough
Du
kannst
kein
Mitglied
sein,
wenn
du
nicht
genug
verdienst
Because
of
your
past
you're
not
saved
enough
Wegen
deiner
Vergangenheit
bist
du
nicht
fromm
genug
Then
abuse
the
word
to
condemn
you
down
Dann
missbrauchen
sie
das
Wort,
um
dich
zu
verurteilen
Until
you
kneel
before
them
and
you
take
a
bow
Bis
du
vor
ihnen
knienst
und
dich
verbeugst
Why
you
looking
at
me
like
I'm
strange
boy
Warum
starrst
du
mich
an,
als
wär
ich
komisch
Everybody
tryna
play
this
ain't
a
game
boy
Alle
wollen
spielen,
doch
das
ist
kein
Spiel
Even
tho
I
rep
the
King
no
James
boy
Auch
wenn
ich
den
König
repräsentiere,
kein
James
boy
I'm
just
sayin
everybody
needs
a
change
boy
Ich
sag
nur,
jeder
braucht
Veränderung,
boy
Look
life
ain't
really
all
about
the
change
boy
Schau,
Leben
geht
nicht
nur
ums
Geld,
boy
Already
know
what
it
is
I'm
unashamed
boy
Ich
weiß
schon,
worum’s
geht,
ich
steh
dazu,
boy
There
is
power
in
the
name
of
Yah
no
shame
boy
Da
ist
Kraft
in
Yahs
Name,
kein
Grund
für
Scham,
boy
Hit
em
with
that
Vegeta
Big
Bang
boy
Triff
sie
mit
Vegetas
Big
Bang,
boy
I'ma
do
my
thang
boy
WHOOAH
Ich
mach
mein
Ding,
boy
WHOOAH
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
What
we
gonna
WHOOAH
Was
wir
machen
WHOOAH
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
I'ma
Shut
Em
Down
Ich
mach
sie
zu
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
That
gossip
talk
I'ma
Shut
Em
Down
Dieses
Lästern,
ich
mach
es
zu
Self
righteous
walk
I'ma
Shut
Em
Down
Selbstgerechtes
Getue,
ich
mach
es
zu
You
tryna
rob
the
church
I'ma
Shut
Em
Down
Du
willst
die
Kirche
ausrauben,
ich
mach
dich
zu
Hit
em
where
it
hurts
I'ma
Shut
Em
Down
Treff
dich,
wo
es
wehtut,
ich
mach
dich
zu
That
gossip
talk
I'ma
Shut
Em
Down
Dieses
Lästern,
ich
mach
es
zu
Self
righteous
walk
I'ma
Shut
Em
Down
Selbstgerechtes
Getue,
ich
mach
es
zu
You
tryna
rob
the
church
I'ma
Shut
Em
Down
Du
willst
die
Kirche
ausrauben,
ich
mach
dich
zu
Hit
em
where
it
hurts
I'ma
Shut
Em
Down
Treff
dich,
wo
es
wehtut,
ich
mach
dich
zu
I'ma
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Ich
mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
Shut
Em
Down
I'ma
I'ma
Shut
Em
Down
Mach
sie
zu,
ich
mach
ich
mach
sie
zu
That
gossip
talk
I'ma
Shut
Em
Down
Dieses
Lästern,
ich
mach
es
zu
Self
righteous
walk
I'ma
Shut
Em
Down
Selbstgerechtes
Getue,
ich
mach
es
zu
You
tryna
rob
the
church
I'ma
Shut
Em
Down
Du
willst
die
Kirche
ausrauben,
ich
mach
dich
zu
Hit
em
where
it
hurts
I'ma
Shut
Em
Down
Treff
dich,
wo
es
wehtut,
ich
mach
dich
zu
That
gossip
talk
I'ma
Shut
Em
Down
Dieses
Lästern,
ich
mach
es
zu
Self
righteous
walk
I'ma
Shut
Em
Down
Selbstgerechtes
Getue,
ich
mach
es
zu
You
tryna
rob
the
church
I'ma
Shut
Em
Down
Du
willst
die
Kirche
ausrauben,
ich
mach
dich
zu
Hit
em
where
it
hurts
I'ma
Shut
Em
Down
Treff
dich,
wo
es
wehtut,
ich
mach
dich
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Mccombs Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.