Marques Houston - How You Just Gonna - перевод текста песни на немецкий

How You Just Gonna - Marques Houstonперевод на немецкий




How You Just Gonna
Wie machst du das nur
How you just gonna?
Wie machst du das nur?
How you just gonna?
Wie machst du das nur?
I'm not tryin' to get so emotional
Ich versuche nicht, so emotional zu werden
But your body moves so incredible
Aber dein Körper bewegt sich so unglaublich
Is it possible that we might travel on this road?
Ist es möglich, dass wir diesen Weg gemeinsam gehen?
I might be the one that you've been lookin' for
Ich könnte derjenige sein, nach dem du gesucht hast
(I? m in lust with you, let me touch you)
(Ich begehre dich, lass mich dich berühren)
Is it cool?
Ist das cool?
(Girl, I fucks with you 'cause you does it)
(Mädchen, ich steh' auf dich, weil du es drauf hast)
How you just gonna do it like that?
Wie kannst du es nur so machen?
Drop it like that, work it like that?
Es so fallen lassen, so damit arbeiten?
How you just gonna do it like that
Wie kannst du es nur so machen
Drop it like that, work it like that?
Es so fallen lassen, so damit arbeiten?
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
(You shake it)
(Du schüttelst es)
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
(Can't take it)
(Kann es nicht ertragen)
The way you've been freaking, it's so damn wrong
Die Art, wie du abgehst, ist so verdammt krass
Baby, how you just gonna?
Baby, wie machst du das nur?
Girl, it's gettin' hard, it's so beautiful
Mädchen, es wird hart [für mich], es ist so schön
I got plans for you, it's so sexual
Ich habe Pläne für dich, es ist so sexuell
It's unstoppable, you ain't got to wait no more
Es ist unaufhaltsam, du musst nicht länger warten
'Cause baby, I got what you're waiting for
Denn Baby, ich habe, worauf du wartest
(I? m in lust with you, let me touch you)
(Ich begehre dich, lass mich dich berühren)
Is it cool?
Ist das cool?
(Girl, I fucks with you 'cause you does it)
(Mädchen, ich steh' auf dich, weil du es drauf hast)
How you gonna?
Wie machst du das nur?
How you just gonna do it like that?
Wie kannst du es nur so machen?
Drop it like that, work it like that?
Es so fallen lassen, so damit arbeiten?
How you just gonna do it like that
Wie kannst du es nur so machen
Drop it like that, work it like that?
Es so fallen lassen, so damit arbeiten?
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
(You shake it)
(Du schüttelst es)
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
(Can't take it)
(Kann es nicht ertragen)
The way you've been freaking, it's so damn wrong
Die Art, wie du abgehst, ist so verdammt krass
Baby, how you just gonna?
Baby, wie machst du das nur?
How you gonna work that thing like that?
Wie kannst du damit nur so arbeiten?
How you gonna drop that thing like that, girl?
Wie kannst du das Ding so fallen lassen, Mädchen?
Baby, [Incomprehensible] like that
Baby, [Unverständlich] so
Just like that, just like that
Genau so, genau so
How you gonna work that thing like that?
Wie kannst du damit nur so arbeiten?
How you gonna drop that thing like that, girl?
Wie kannst du das Ding so fallen lassen, Mädchen?
How you gonna keep [Incomprehensible] like that
Wie kannst du [Unverständlich] so beibehalten
Just like that, just like that?
Genau so, genau so?
We trying to set if off for you just like that
Wir versuchen, es für dich genau so in Gang zu setzen
Is you like that 'cause I want it like that?
Bist du so drauf, denn ich will es so?
Damn, your mama gave it to you just like that
Verdammt, deine Mama hat es dir genau so gegeben
Just like that, just like that
Genau so, genau so
Seen about a million but she's the winner
Hab' ungefähr eine Million gesehen, aber sie ist die Gewinnerin
I? m trying to get her home, I plan to eat her for dinner
Ich versuche, sie nach Hause zu kriegen, ich plane, sie zum Abendessen zu haben
Another kamikaze, I? m opening up in her
Noch ein Kamikaze, ich öffne mich in ihr
Just like that, just like that, whoa
Genau so, genau so, whoa
How you just gonna do it like that?
Wie kannst du es nur so machen?
Drop it like that, work it like that?
Es so fallen lassen, so damit arbeiten?
How you just gonna do it like that
Wie kannst du es nur so machen
Drop it like that, work it like that?
Es so fallen lassen, so damit arbeiten?
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
(You shake it)
(Du schüttelst es)
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
(Can't take it)
(Kann es nicht ertragen)
The way you've been freaking, it's so damn wrong
Die Art, wie du abgehst, ist so verdammt krass
Baby, how you just gonna?
Baby, wie machst du das nur?
How you gonna do it like that, like that?
Wie kannst du es so machen, genau so?
(How you just gonna?)
(Wie machst du das nur?)
How you gonna do it like that, like that?
Wie kannst du es so machen, genau so?
(How you just gonna?)
(Wie machst du das nur?)
How you gonna do it like that, like that?
Wie kannst du es so machen, genau so?
(How you just gonna?)
(Wie machst du das nur?)
How you gonna do it like that, like that?
Wie kannst du es so machen, genau so?
(How you just gonna?)
(Wie machst du das nur?)
How you gonna do it like that, like that?
Wie kannst du es so machen, genau so?
(How you just gonna?)
(Wie machst du das nur?)
How you gonna do it like that, like that?
Wie kannst du es so machen, genau so?
(How you just gonna?)
(Wie machst du das nur?)





Авторы: Babbs Durrell, Mason Harvey Jay, Russell Steven L, Thomas Damon E, Bonner Jason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.