Текст и перевод песни Marques Houston - How You Just Gonna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Just Gonna
Как ты можешь просто взять и?
How
you
just
gonna?
Как
ты
можешь
просто
взять
и?
How
you
just
gonna?
Как
ты
можешь
просто
взять
и?
I'm
not
tryin'
to
get
so
emotional
Я
пытаюсь
не
слишком
эмоционально
реагировать,
But
your
body
moves
so
incredible
Но
твое
тело
движется
так
невероятно.
Is
it
possible
that
we
might
travel
on
this
road?
Возможно
ли,
что
мы
пройдем
этот
путь
вместе?
I
might
be
the
one
that
you've
been
lookin'
for
Может
быть,
я
тот,
кого
ты
искала.
(I?
m
in
lust
with
you,
let
me
touch
you)
(Я
жажду
тебя,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе)
Is
it
cool?
Как
ты
на
это
смотришь?
(Girl,
I
fucks
with
you
'cause
you
does
it)
(Детка,
ты
меня
заводишь,
потому
что
ты
умеешь
это
делать)
How
you
just
gonna
do
it
like
that?
Как
ты
можешь
просто
взять
и
сделать
это
вот
так?
Drop
it
like
that,
work
it
like
that?
Двигаться
вот
так,
работать
вот
так?
How
you
just
gonna
do
it
like
that
Как
ты
можешь
просто
взять
и
сделать
это
вот
так?
Drop
it
like
that,
work
it
like
that?
Двигаться
вот
так,
работать
вот
так?
Just
a
little
bit
Еще
немного
(You
shake
it)
(Ты
трясешь
этим)
Just
a
little
bit
Еще
немного
(Can't
take
it)
(Не
могу
удержаться)
The
way
you've
been
freaking,
it's
so
damn
wrong
То,
как
ты
двигаешься,
это
чертовски
неправильно
Baby,
how
you
just
gonna?
Детка,
как
ты
можешь
просто
взять
и?
Girl,
it's
gettin'
hard,
it's
so
beautiful
Детка,
становится
тяжело,
это
так
прекрасно.
I
got
plans
for
you,
it's
so
sexual
У
меня
есть
планы
на
тебя,
такие
сексуальные.
It's
unstoppable,
you
ain't
got
to
wait
no
more
Это
неостановимо,
тебе
больше
не
нужно
ждать,
'Cause
baby,
I
got
what
you're
waiting
for
Потому
что,
детка,
у
меня
есть
то,
чего
ты
ждешь.
(I?
m
in
lust
with
you,
let
me
touch
you)
(Я
жажду
тебя,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе)
Is
it
cool?
Как
ты
на
это
смотришь?
(Girl,
I
fucks
with
you
'cause
you
does
it)
(Детка,
ты
меня
заводишь,
потому
что
ты
умеешь
это
делать)
How
you
gonna?
Как
ты
можешь?
How
you
just
gonna
do
it
like
that?
Как
ты
можешь
просто
взять
и
сделать
это
вот
так?
Drop
it
like
that,
work
it
like
that?
Двигаться
вот
так,
работать
вот
так?
How
you
just
gonna
do
it
like
that
Как
ты
можешь
просто
взять
и
сделать
это
вот
так?
Drop
it
like
that,
work
it
like
that?
Двигаться
вот
так,
работать
вот
так?
Just
a
little
bit
Еще
немного
(You
shake
it)
(Ты
трясешь
этим)
Just
a
little
bit
Еще
немного
(Can't
take
it)
(Не
могу
удержаться)
The
way
you've
been
freaking,
it's
so
damn
wrong
То,
как
ты
двигаешься,
это
чертовски
неправильно
Baby,
how
you
just
gonna?
Детка,
как
ты
можешь
просто
взять
и?
How
you
gonna
work
that
thing
like
that?
Как
ты
можешь
двигать
этим
вот
так?
How
you
gonna
drop
that
thing
like
that,
girl?
Как
ты
можешь
трясти
этим
вот
так,
детка?
Baby,
[Incomprehensible]
like
that
Детка,
[Неразборчиво]
вот
так
Just
like
that,
just
like
that
Просто
вот
так,
просто
вот
так
How
you
gonna
work
that
thing
like
that?
Как
ты
можешь
двигать
этим
вот
так?
How
you
gonna
drop
that
thing
like
that,
girl?
Как
ты
можешь
трясти
этим
вот
так,
детка?
How
you
gonna
keep
[Incomprehensible]
like
that
Как
ты
можешь
продолжать
[Неразборчиво]
вот
так
Just
like
that,
just
like
that?
Просто
вот
так,
просто
вот
так?
We
trying
to
set
if
off
for
you
just
like
that
Мы
пытаемся
зажечь
для
тебя
просто
вот
так
Is
you
like
that
'cause
I
want
it
like
that?
Ты
такая,
потому
что
я
хочу
тебя
такой?
Damn,
your
mama
gave
it
to
you
just
like
that
Черт,
твоя
мама
дала
тебе
это
просто
вот
так
Just
like
that,
just
like
that
Просто
вот
так,
просто
вот
так
Seen
about
a
million
but
she's
the
winner
Видел
около
миллиона,
но
она
победительница
I?
m
trying
to
get
her
home,
I
plan
to
eat
her
for
dinner
Я
пытаюсь
затащить
ее
домой,
я
планирую
съесть
ее
на
ужин
Another
kamikaze,
I?
m
opening
up
in
her
Еще
один
камикадзе,
я
открываюсь
в
ней
Just
like
that,
just
like
that,
whoa
Просто
вот
так,
просто
вот
так,
ух
How
you
just
gonna
do
it
like
that?
Как
ты
можешь
просто
взять
и
сделать
это
вот
так?
Drop
it
like
that,
work
it
like
that?
Двигаться
вот
так,
работать
вот
так?
How
you
just
gonna
do
it
like
that
Как
ты
можешь
просто
взять
и
сделать
это
вот
так?
Drop
it
like
that,
work
it
like
that?
Двигаться
вот
так,
работать
вот
так?
Just
a
little
bit
Еще
немного
(You
shake
it)
(Ты
трясешь
этим)
Just
a
little
bit
Еще
немного
(Can't
take
it)
(Не
могу
удержаться)
The
way
you've
been
freaking,
it's
so
damn
wrong
То,
как
ты
двигаешься,
это
чертовски
неправильно
Baby,
how
you
just
gonna?
Детка,
как
ты
можешь
просто
взять
и?
How
you
gonna
do
it
like
that,
like
that?
Как
ты
можешь
делать
это
вот
так,
вот
так?
(How
you
just
gonna?)
(Как
ты
можешь
просто
взять
и?)
How
you
gonna
do
it
like
that,
like
that?
Как
ты
можешь
делать
это
вот
так,
вот
так?
(How
you
just
gonna?)
(Как
ты
можешь
просто
взять
и?)
How
you
gonna
do
it
like
that,
like
that?
Как
ты
можешь
делать
это
вот
так,
вот
так?
(How
you
just
gonna?)
(Как
ты
можешь
просто
взять
и?)
How
you
gonna
do
it
like
that,
like
that?
Как
ты
можешь
делать
это
вот
так,
вот
так?
(How
you
just
gonna?)
(Как
ты
можешь
просто
взять
и?)
How
you
gonna
do
it
like
that,
like
that?
Как
ты
можешь
делать
это
вот
так,
вот
так?
(How
you
just
gonna?)
(Как
ты
можешь
просто
взять
и?)
How
you
gonna
do
it
like
that,
like
that?
Как
ты
можешь
делать
это
вот
так,
вот
так?
(How
you
just
gonna?)
(Как
ты
можешь
просто
взять
и?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babbs Durrell, Mason Harvey Jay, Russell Steven L, Thomas Damon E, Bonner Jason
Альбом
Veteran
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.