Marques Houston - How You Just Gonna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marques Houston - How You Just Gonna




How You Just Gonna
Как ты можешь просто взять и?
How you just gonna?
Как ты можешь просто взять и?
How you just gonna?
Как ты можешь просто взять и?
I'm not tryin' to get so emotional
Я пытаюсь не слишком эмоционально реагировать,
But your body moves so incredible
Но твое тело движется так невероятно.
Is it possible that we might travel on this road?
Возможно ли, что мы пройдем этот путь вместе?
I might be the one that you've been lookin' for
Может быть, я тот, кого ты искала.
(I? m in lust with you, let me touch you)
жажду тебя, позволь мне прикоснуться к тебе)
Is it cool?
Как ты на это смотришь?
(Girl, I fucks with you 'cause you does it)
(Детка, ты меня заводишь, потому что ты умеешь это делать)
How you just gonna do it like that?
Как ты можешь просто взять и сделать это вот так?
Drop it like that, work it like that?
Двигаться вот так, работать вот так?
How you just gonna do it like that
Как ты можешь просто взять и сделать это вот так?
Drop it like that, work it like that?
Двигаться вот так, работать вот так?
Just a little bit
Еще немного
(You shake it)
(Ты трясешь этим)
Just a little bit
Еще немного
(Can't take it)
(Не могу удержаться)
The way you've been freaking, it's so damn wrong
То, как ты двигаешься, это чертовски неправильно
Baby, how you just gonna?
Детка, как ты можешь просто взять и?
Girl, it's gettin' hard, it's so beautiful
Детка, становится тяжело, это так прекрасно.
I got plans for you, it's so sexual
У меня есть планы на тебя, такие сексуальные.
It's unstoppable, you ain't got to wait no more
Это неостановимо, тебе больше не нужно ждать,
'Cause baby, I got what you're waiting for
Потому что, детка, у меня есть то, чего ты ждешь.
(I? m in lust with you, let me touch you)
жажду тебя, позволь мне прикоснуться к тебе)
Is it cool?
Как ты на это смотришь?
(Girl, I fucks with you 'cause you does it)
(Детка, ты меня заводишь, потому что ты умеешь это делать)
How you gonna?
Как ты можешь?
How you just gonna do it like that?
Как ты можешь просто взять и сделать это вот так?
Drop it like that, work it like that?
Двигаться вот так, работать вот так?
How you just gonna do it like that
Как ты можешь просто взять и сделать это вот так?
Drop it like that, work it like that?
Двигаться вот так, работать вот так?
Just a little bit
Еще немного
(You shake it)
(Ты трясешь этим)
Just a little bit
Еще немного
(Can't take it)
(Не могу удержаться)
The way you've been freaking, it's so damn wrong
То, как ты двигаешься, это чертовски неправильно
Baby, how you just gonna?
Детка, как ты можешь просто взять и?
How you gonna work that thing like that?
Как ты можешь двигать этим вот так?
How you gonna drop that thing like that, girl?
Как ты можешь трясти этим вот так, детка?
Baby, [Incomprehensible] like that
Детка, [Неразборчиво] вот так
Just like that, just like that
Просто вот так, просто вот так
How you gonna work that thing like that?
Как ты можешь двигать этим вот так?
How you gonna drop that thing like that, girl?
Как ты можешь трясти этим вот так, детка?
How you gonna keep [Incomprehensible] like that
Как ты можешь продолжать [Неразборчиво] вот так
Just like that, just like that?
Просто вот так, просто вот так?
We trying to set if off for you just like that
Мы пытаемся зажечь для тебя просто вот так
Is you like that 'cause I want it like that?
Ты такая, потому что я хочу тебя такой?
Damn, your mama gave it to you just like that
Черт, твоя мама дала тебе это просто вот так
Just like that, just like that
Просто вот так, просто вот так
Seen about a million but she's the winner
Видел около миллиона, но она победительница
I? m trying to get her home, I plan to eat her for dinner
Я пытаюсь затащить ее домой, я планирую съесть ее на ужин
Another kamikaze, I? m opening up in her
Еще один камикадзе, я открываюсь в ней
Just like that, just like that, whoa
Просто вот так, просто вот так, ух
How you just gonna do it like that?
Как ты можешь просто взять и сделать это вот так?
Drop it like that, work it like that?
Двигаться вот так, работать вот так?
How you just gonna do it like that
Как ты можешь просто взять и сделать это вот так?
Drop it like that, work it like that?
Двигаться вот так, работать вот так?
Just a little bit
Еще немного
(You shake it)
(Ты трясешь этим)
Just a little bit
Еще немного
(Can't take it)
(Не могу удержаться)
The way you've been freaking, it's so damn wrong
То, как ты двигаешься, это чертовски неправильно
Baby, how you just gonna?
Детка, как ты можешь просто взять и?
How you gonna do it like that, like that?
Как ты можешь делать это вот так, вот так?
(How you just gonna?)
(Как ты можешь просто взять и?)
How you gonna do it like that, like that?
Как ты можешь делать это вот так, вот так?
(How you just gonna?)
(Как ты можешь просто взять и?)
How you gonna do it like that, like that?
Как ты можешь делать это вот так, вот так?
(How you just gonna?)
(Как ты можешь просто взять и?)
How you gonna do it like that, like that?
Как ты можешь делать это вот так, вот так?
(How you just gonna?)
(Как ты можешь просто взять и?)
How you gonna do it like that, like that?
Как ты можешь делать это вот так, вот так?
(How you just gonna?)
(Как ты можешь просто взять и?)
How you gonna do it like that, like that?
Как ты можешь делать это вот так, вот так?
(How you just gonna?)
(Как ты можешь просто взять и?)





Авторы: Babbs Durrell, Mason Harvey Jay, Russell Steven L, Thomas Damon E, Bonner Jason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.