Текст и перевод песни Marquess - Obsesión
Son
las
5 en
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
Пять
утра,
а
я
не
сомкнул
глаз,
Pensando
en
tu
belleza
loco
voy
a
parar,
Я
думаю
о
твоей
красоте,
моя
дорогая.
El
insomnio
es
mi
castigo
tu
amor
sera
mi
alivio
Не
спать
- моё
наказание,
твоя
любовь
станет
моим
спасением
Y
hasta
que
no
seas
mia
no
vivire
en
pas.
И
пока
ты
не
станешь
моей,
я
не
обрету
покоя.
Hoy
conoci
tu
novio,
pequeño
y
no
buen
mozo
Сегодня
я
встретил
твоего
парня,
маленького
и
некрасивого.
Y
se
que
el
no
te
quiere
por
su
forma
de
hablar
Я
понял,
что
он
не
любит
тебя
по
его
тону.
Ademas
tu
no
lo
amas
porque
el
no
da
la
talla
Кроме
того,
ты
не
любишь
его,
потому
что
он
тебя
не
устраивает,
No
sabe
complacerte
como
lo
haria
yo,
Он
не
может
доставить
тебе
удовольствие,
как
это
сделал
бы
я,
Pero
tendre
paciencia
porque
el
no
es
competencia
Но
я
буду
терпелив,
потому
что
он
мне
не
соперник,
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
Так
что
я
не
вижу
причин
уважать
его.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion,
Нет,
это
не
любовь,
это
одержимость,
Una
ilusion
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоём
сознании,
Que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
Который
заставляет
тебя
поступать
так,
как
работает
сердце.
Bien
vestido
ayer
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Вчера
я
в
своем
шикарном
"Лексусе"
проезжал
мимо
твоей
школы,
En
forma
en
que
te
fuiste
como
un
loco
te
fui
a
alcanzar
Я
ехал
на
сумасшедшей
скорости,
чтобы
догнать
тебя,
Te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
Я
искал
и
не
мог
найти
тебя,
и
это
меня
беспокоило,
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
queria
llamar,
Чтобы
успокоить
своё
беспокойство,
я
хотел
позвонить
тебе,
Pero
no
tenia
tu
numero
y
tu
amiga
ya
me
lo
nego
Но
у
меня
не
было
твоего
номера,
а
твоя
подруга
отказалась
мне
его
дать.
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
eso
me
trajo
la
solucion,
Моя
прекрасная
внешность
мне
помогла,
она
нашла
решение,
Yo
se
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
Я
знаю,
что
она
нравилась
ей,
и
я
бросил
на
неё
взгляд,
Con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio,
Парой
слов
я
получил
твой
номер,
Del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
Я
звонил
с
мобильного,
но
ты
не
отвечала
Luego
te
puse
un
beeper
y
no
habia
coneccion.
Потом
я
послал
тебе
пейджер,
но
связи
не
было.
Mi
unica
esperanza
es
que
oigas
mis
palabras.
Моя
единственная
надежда
- это
то,
что
ты
услышишь
мои
слова.
No
puedo
tengo
novio.
Не
могу,
у
меня
есть
парень.
No
me
engañes
por
favor.
Не
обманывай
меня,
пожалуйста.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion,
Нет,
это
не
любовь,
это
одержимость,
Una
ilusion
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоём
сознании,
Que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
Который
заставляет
тебя
поступать
так,
как
работает
сердце.
Hice
cita
para
el
psiquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
Я
записался
на
прием
к
психиатру,
чтобы
он
мне
помог,
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
Потому
что
у
меня
уже
нет
друзей,
потому
что
я
говорю
только
о
тебе
Lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
попробовать
поцеловать
тебя,
Sera
posible
que
de
una
obsesion
yo
pueda
morir.
Может
ли
быть,
что
я
умру
от
одержимости?
Y
quizas
pienses
que
soy
tonto,
И,
возможно,
ты
думаешь,
что
я
дурак,
Bribon
y
tambien
loco,
Мошенник
и
еще
и
сумасшедший,
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original,
Но
в
любви
я
очень
оригинален,
No
enamoro
como
otros
conquisto
a
mi
modo
Я
не
влюбляю,
как
другие,
я
завоевываю
по-своему
Amar
es
mi
talento
te
voy
a
enamorar,
Любить
- мой
талант,
я
заставлю
тебя
влюбиться,
Disculpa
si
te
ofendo
pero
es
que
soy
honesto
Прости,
если
я
тебя
обидел,
но
я
очень
честен,
Con
lujo
de
detalles
escucha
mi
version
Слушай
мою
версию
с
особой
тщательностью,
Pura
crema
de
chocolate
juntarte
y
devorarte
Чистый
шоколадный
крем,
я
соберу
тебя
и
поглощу,
Llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazon
Унесу
тебя
в
другой
мир,
в
твое
сознание
и
сердце,
Ven
vive
una
aventura
hagamos
mil
locuras
Давай
устроим
приключение,
устроим
тысячу
безумств
Voy
a
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventa'o.
Я
сделаю
тебе
такие
ласки,
каких
еще
не
было.
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.