Текст и перевод песни Marquess - Tic Tac
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Siempre
antes
de
las
doce,
no
sé
Всегда
до
полуночи,
не
знаю
Me
está
volviendo
loco,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
A
la
esquina
no
llego
Я
до
угла
не
успеваю
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Con
tan
buenas
intenciones
(nones)
С
такими
добрыми
намерениями
Regreso
a
mi
cama
(cama)
Возвращаюсь
в
свою
постель
Porque
llego
muy
bien
Потому
что
я
очень
хорошо
придумал
Muy
bien
(¡uh!)
Очень
хорошо
(ух!)
Llegaré
con
mi
razón
Я
приду
к
тебе
по
своей
причине
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик-так
(ух!)
Cada
día,
a
vivir
de
mi
fe
Каждый
день,
чтобы
жить
своей
верой
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
La
presión
es
el
tiempo
(tiempo)
Давление
- это
время
(время)
Y
lo
voy
alargando
(ando)
И
я
его
продлеваю
Ayuda
por
favor
(por
favor)
Помоги
мне,
пожалуйста
(пожалуйста)
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Cada
vez
es
la
misma
cosa
Всегда
одно
и
то
же
Voy
de
último
momento
(lento)
Я
иду
в
самый
последний
момент
Porque
siempre
lo
cambio
(cambio;
¡uh!)
Потому
что
я
всегда
меняю
свои
планы
(ух!)
Llegaré
con
mi
razón
Я
приду
к
тебе
по
своей
причине
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик-так
(ух!)
A
vivir
de
mi
fe
Чтобы
жить
своей
верой
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tiempo
que
no
para
Время
не
ждет
No
poder
hacer
nada
Ничего
не
могу
сделать
Perdiendo
la
fe
Теряю
веру
Nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда
El
tiempo
no
para
Время
не
ждет
No
puedo
hacer
nada
Я
ничего
не
могу
поделать
No
pierdo
la
fe
Я
не
теряю
веру
Es
mi
tiempo
y
no
lo
cambiaré
Это
мое
время,
и
я
его
не
изменю
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Siempre
antes
de
las
doce,
no
sé
Всегда
до
полуночи,
не
знаю
Me
está
volviendo
loco,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
A
la
esquina
no
llego
(llego;
¡uh!)
Я
до
угла
не
успеваю
(успеваю;
ух!)
Llegaré
con
mi
razón
Я
приду
к
тебе
по
своей
причине
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик-так
(ух!)
A
vivir
de
mi
fe
Чтобы
жить
своей
верой
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик-так
(ух!)
Llegaré
con
mi
razón
Я
приду
к
тебе
по
своей
причине
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик-так
(ух!)
A
vivir
de
mi
fe
Чтобы
жить
своей
верой
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sascha Pierro,, Christian Fleps,, Dominik Decker,, Rafael Ruiz, Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.