Текст и перевод песни Marquess - Yo ne se mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo ne se mañana
I Do Not Know Tomorrow
Yo
no
sé
si
tú,
no
sé
si
yo,
seguiremos
siendo
como
hoy
I
do
not
know
if
you,
I
do
not
know
if
I,
will
continue
to
be
like
today
No
sé
si
después
de
amanecer
vamos
a
sentir
la
misma
sed
I
do
not
know
if
after
the
sun
rises
we
will
feel
the
same
thirst
Para
que
pensar
y
suponer,
no
preguntes
cosas
que
no
sé
Why
think
and
suppose
it,
do
not
ask
questions
that
I
do
not
know
No
sé
dónde
vamos
a
parar,
eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
I
do
not
know
where
we
will
end
up,
that
our
skin
will
tell
us
Para
que
jurar
y
prometer
algo
que
no
está
en
nuestro
poder
Why
swear
and
promise
something
that
is
not
in
our
power
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno,
no
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
I
do
not
know
what
is
eternal,
do
not
ask
me
for
something
that
is
of
time
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow,
I
do
not
know
tomorrow
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
If
we
will
be
together,
if
the
world
will
end
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
I
do
not
know
if
I
am
for
you,
if
you
will
be
for
me
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
If
we
will
come
to
love
ourselves
or
to
hate
each
other
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow,
I
do
not
know
tomorrow
Quien
va
estar
aquí
Who
will
be
here
De
un
café
pasamos
al
sofá,
de
un
botón
a
todo
lo
demás
From
a
coffee
we
went
on
the
couch,
from
a
button
to
everything
else
No
pusimos
reglas
ni
reloj,
aquí
estamos
solos
tú
y
yo
We
put
no
rules
or
clock,
here
we
are
alone
you
and
I
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy,
no
me
pidas
más
de
lo
que
doy
All
that
you
see
is
what
I
am,
do
not
ask
me
for
more
than
what
I
give
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow,
I
do
not
know
tomorrow
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
If
we
will
be
together,
if
the
world
will
end
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
I
do
not
know
if
I
am
for
you,
if
you
will
be
for
me
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
If
we
will
come
to
love
ourselves
or
to
hate
each
other
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow,
I
do
not
know
tomorrow
Quien
va
estar
aquí
Who
will
be
here
Esta
vida
es
igual
que
un
libro,
cada
página
es
un
día
vivido
This
life
is
like
a
book,
each
page
is
a
day
lived
No
tratemos
de
correr
antes
de
andar
Let's
not
try
to
run
before
we
can
walk
Esta
noche
estamos
vivos,
sólo
este
momento
es
realidad
Tonight
we
are
alive,
only
this
moment
is
reality
No
no,
no
sé,
oh
No,
no,
I
do
not
know,
oh
Yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow
Esta
vida
es
una
ruleta
que
gira
sin
parar
This
life
is
a
roulette
wheel
that
turns
without
stopping
Yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow
Yo
no
sé
si
tú,
yo
no
sé
si
yo,
como
será
el
final
I
do
not
know
if
you,
I
do
not
know
if
I,
how
the
end
will
be
Yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow
Puede
ser
peor
o
puede
ser
mejor
It
can
be
worse
or
it
can
be
better
Yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow
Deja
que
el
corazón
decida
vida
mía
lo
que
sentimos
Let
the
heart
decide
my
life
what
we
feel
Yo
no
sé,
yo
no
sé
mañana
I
do
not
know,
I
do
not
know
tomorrow
Ahora
lo
que
vivimos
es
algo
realmente
lindo
Now
what
we
are
living
is
something
really
beautiful
Quién
puede
saber
lo
que
pasará,
mañana
no
hay
nada
escrito
Who
can
know
what
will
happen,
tomorrow
there
is
nothing
written
Yo
no
sé,
yo
no
sé
mañana
I
do
not
know,
I
do
not
know
tomorrow
Estamos
solos
tú
y
yo
y
los
momentos
hay
que
vivirlos
We
are
alone
you
and
I
and
the
moments
must
be
lived
Hay
que
vivirlos
They
must
be
lived
Yo
no
sé,
yo
no
sé
I
do
not
know,
I
do
not
know
Yo
no
sé,
yo
no
sé
I
do
not
know,
I
do
not
know
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow,
I
do
not
know
tomorrow
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
If
we
will
be
together,
if
the
world
will
end
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
I
do
not
know
if
I
am
for
you,
if
you
will
be
for
me
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
If
we
will
come
to
love
ourselves
or
to
hate
each
other
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
I
do
not
know
tomorrow,
I
do
not
know
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamizar, Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.