Текст и перевод песни Marquess - Yo ne se mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo ne se mañana
Я не знаю, что будет завтра
Yo
no
sé
si
tú,
no
sé
si
yo,
seguiremos
siendo
como
hoy
Я
не
знаю,
ты
ли,
я
ли,
останемся
такими
же,
как
сегодня
No
sé
si
después
de
amanecer
vamos
a
sentir
la
misma
sed
Не
знаю,
после
рассвета
будем
ли
мы
чувствовать
ту
же
жажду
Para
que
pensar
y
suponer,
no
preguntes
cosas
que
no
sé
Зачем
думать
и
гадать,
не
спрашивай
о
том,
чего
я
не
знаю
No
sé
dónde
vamos
a
parar,
eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
Не
знаю,
куда
мы
придем,
это
нам
скажет
наша
кожа
Para
que
jurar
y
prometer
algo
que
no
está
en
nuestro
poder
Зачем
клясться
и
обещать
то,
что
не
в
нашей
власти
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno,
no
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
Я
не
знаю,
что
такое
вечность,
не
проси
у
меня
того,
что
принадлежит
времени
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
или
наступит
конец
света
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
будем
ненавидеть
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quien
va
estar
aquí
Кто
будет
здесь
De
un
café
pasamos
al
sofá,
de
un
botón
a
todo
lo
demás
От
кофе
мы
перешли
к
дивану,
от
пуговицы
ко
всему
остальному
No
pusimos
reglas
ni
reloj,
aquí
estamos
solos
tú
y
yo
Мы
не
устанавливали
правил
и
не
смотрели
на
часы,
здесь
мы
одни,
ты
и
я
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy,
no
me
pidas
más
de
lo
que
doy
Все,
что
ты
видишь,
это
то,
что
я
есть,
не
проси
у
меня
больше,
чем
я
могу
дать
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
или
наступит
конец
света
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
будем
ненавидеть
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quien
va
estar
aquí
Кто
будет
здесь
Esta
vida
es
igual
que
un
libro,
cada
página
es
un
día
vivido
Эта
жизнь
подобна
книге,
каждая
страница
которой
— прожитый
день
No
tratemos
de
correr
antes
de
andar
Не
будем
пытаться
бежать,
прежде
чем
научимся
ходить
Esta
noche
estamos
vivos,
sólo
este
momento
es
realidad
Сегодня
ночью
мы
живы,
только
этот
момент
реален
No
no,
no
sé,
oh
Нет,
нет,
не
знаю,
о
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Esta
vida
es
una
ruleta
que
gira
sin
parar
Эта
жизнь
— рулетка,
которая
вращается
без
остановки
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
sé
si
tú,
yo
no
sé
si
yo,
como
será
el
final
Я
не
знаю,
ты
ли,
я
ли,
каким
будет
конец
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Puede
ser
peor
o
puede
ser
mejor
Может
быть
хуже,
а
может
быть
лучше
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Deja
que
el
corazón
decida
vida
mía
lo
que
sentimos
Пусть
сердце
решает,
моя
жизнь,
что
мы
чувствуем
Yo
no
sé,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Ahora
lo
que
vivimos
es
algo
realmente
lindo
Сейчас
то,
что
мы
переживаем,
— это
что-то
действительно
прекрасное
Quién
puede
saber
lo
que
pasará,
mañana
no
hay
nada
escrito
Кто
может
знать,
что
произойдет,
завтра
ничего
не
написано
Yo
no
sé,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Estamos
solos
tú
y
yo
y
los
momentos
hay
que
vivirlos
Мы
одни,
ты
и
я,
и
эти
моменты
нужно
жить
Hay
que
vivirlos
Нужно
жить
ими
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
или
наступит
конец
света
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
будем
ненавидеть
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamizar, Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.