Marracash feat. Dargen D'Amico & Rancore - L'Albatro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marracash feat. Dargen D'Amico & Rancore - L'Albatro




L'Albatro
Альбатрос
Capita che un albatro ferito e solo
Бывает, что раненый и одинокий альбатрос
resti inchiodato al suolo
остаётся прикованным к земле
e debba fingere
и должен притворяться
e vivere come un uomo,
и жить как человек,
io lo so perché è successo a me,
я знаю это, потому что со мной это случилось,
anni orsono
годы назад
durante un volo troppo radente, troppo curioso,
во время слишком низкого, слишком любопытного полёта,
inizialmente fra
поначалу я
ho amato l'umanità,
полюбил человечество,
sempre tesa tra
вечно разрывающееся между
ciò che si fa e non si fa,
тем, что делается и не делается,
all'improvviso chiedersi
внезапно спрашивающее себя
"e se fosse tutto qua?"
что, если это всё?"
avrei ucciso credimi
я бы убил, поверь,
per una dose di novità,
за глоток новизны,
da qua su le gru
отсюда подъёмные краны
fanno il lifitng alla città
делают лифтинг городу,
nascondono l'età
скрывают его возраст,
ma riescono per metà,
но получается лишь наполовину,
c'è elettricità nel cielo,
в небе электричество,
milioni di affari umani,
миллионы человеческих дел,
blu come un monitor,
синих, как монитор,
banchi di nuvole e di dati
скопления облаков и данных,
e sulla terra deridono gli albatri e i liberi arbitrii,
а на земле высмеивают альбатросов и свободу воли,
già dagli albori nei primi canti
ещё с древних времён, в первых песнях
e nei primi miti,
и первых мифах,
potrei allenarmi per migliorarmi,
я мог бы тренироваться, чтобы стать лучше,
voglio alienarmi,
я хочу отстраниться,
voglio ignorarvi
я хочу игнорировать вас,
senza calarsi non c'è catarsi
без погружения нет катарсиса,
siamo mortali ma siamo caparbi;
мы смертны, но мы упрямы;
e vado su,
и я поднимаюсь ввысь,
lontano dall'eco dei miei rimpianti
вдаль от эха моих сожалений,
e le città da qua sembrano piccoli cancri,
и города отсюда кажутся маленькими крабами,
sulla terra sono solo come un cane
на земле я одинок, как собака,
ma posso volare
но я могу летать,
e poi ho migliaia di braccia tese su cui atterrare.
и у меня есть тысячи протянутых рук, на которые я могу приземлиться.
Su,
Вверх,
sempre più su,
всё выше и выше,
perché non arriva quel dolore quassù,
потому что эта боль не достигает меня здесь,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro,
за пределы, как альбатрос,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro,
за пределы, как альбатрос,
Giù,
Вниз,
so che laggiù,
я знаю, что там,
i fatti della vita si ripetono in loop,
жизненные события повторяются по кругу,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro,
за пределы, как альбатрос,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro;
за пределы, как альбатрос;
Ascolta
Слушай,
non sono qui per farmi giudicare da Klaus Davi,
я здесь не для того, чтобы меня судил Клаус Дави,
farmi vestire su misura sfruttando gli schiavi,
чтобы меня одевали по последней моде, эксплуатируя рабов,
farmi imboccare o rimboccare da moldave,
чтобы меня кормили с ложечки или укладывали спать молдаванки,
io sono qui per praticarti ciò che sognavi.
я здесь, чтобы воплотить в жизнь то, о чём ты мечтала.
Arrivo sulla terra più alta
Я приземляюсь на самую высокую землю
senza promozione
без повышения
per un vizio nella planata o una deviazione,
из-за ошибки в планировании или отклонения от курса,
non è che snobbi l'arbitro
дело не в том, что я игнорирую судью
ne la scena
или сцену,
ma per l'albatro
но для альбатроса
l'atterraggio è sempre un problema;
приземление всегда проблема;
ottantacinque chili di carne,
восемьдесят пять килограммов мяса,
cuore di latta,
железное сердце,
rivalutato,
переоцененное,
in volo trovo la mia scienza esatta,
в полёте я нахожу свою точную науку,
questa musica infiltrata,
эта музыка проникла,
americana,
американская,
come Gladio
как Гладио,
non ne parli se non l'hai mai fatto o visto,
ты не говоришь о ней, если никогда не делал или не видел этого,
come Claudio,
как Клаудио,
questa musica è poesia
эта музыка поэзия,
perché ci scappa il morto
потому что в ней есть мертвец,
che poi alla fine sono io per la fame che porto,
которым в конце концов оказываюсь я, из-за голода, который я несу,
l'albatro s'abbassa
альбатрос снижается,
la fame passa
голод проходит,
e non mangio più
и я больше не ем,
pianto tutto,
я оплакиваю всё,
il male passa e all'alba non piange più,
боль проходит, и на рассвете я больше не плачу,
ottiche cinematografiche
кинематографическая оптика
e pose fasulle
и фальшивые позы
ci stan strappando i meglio anni
отнимают у нас лучшие годы
e le meglio fanciulle,
и лучших девушек,
ma se moriamo non sarà in vano
но если мы умрём, то это будет не зря,
sarà in volo,
это будет в полёте,
atterro sul divano,
я приземляюсь на диван,
mi torna la fame
ко мне возвращается голод,
e ti divoro
и я пожираю тебя.
Su,
Вверх,
sempre più su,
всё выше и выше,
perché non arriva quel dolore quassù,
потому что эта боль не достигает меня здесь,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro,
за пределы, как альбатрос,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro,
за пределы, как альбатрос,
Giù,
Вниз,
so che laggiù,
я знаю, что там,
i fatti della vita si ripetono in loop,
жизненные события повторяются по кругу,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro,
за пределы, как альбатрос,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro.
за пределы, как альбатрос.
Se queste ali saranno come due remi
Если эти крылья будут как два весла,
remando controcorrente,
гребущие против течения,
precipito
я падаю,
perché un vento incoerente cambia il livello,
потому что непостоянный ветер меняет уровень,
chi spinge verso l'oceano,
кто-то толкает к океану,
chi resta nel suo torrente,
кто-то остаётся в своём потоке,
chi ha fatto un biglietto aereo,
кто-то купил билет на самолёт,
chi parte con il cervello,
кто-то отправляется с мозгами,
e se hai coraggio apri gli occhi adagio quando ti infrangi,
и если у тебя есть мужество, открой глаза медленно, когда разобьёшься,
qui è un macello,
здесь бойня,
qui c'è un buio lancinante e ti lanci,
здесь пронзительная тьма, и ты бросаешься,
qui c'è un acqua allucinante,
здесь галлюциногенная вода,
pioggia,
дождь,
pisci o piangi,
мочишься или плачешь,
stanotte gli angeli daranno i calci.
сегодня ночью ангелы будут бить ногами.
e se la libertà porta fuori
и если свобода ведёт наружу,
tu ci incarceri nei paraggi,
ты заточаешь нас поблизости,
ci imprigioni come piccioni,
заключаешь нас в тюрьму, как голубей,
viaggiatori senza messaggi,
путешественников без посланий,
quando il sole sta taciturno,
когда солнце молчит,
quando ruzzola coi suoi raggi,
когда оно катится со своими лучами,
ma che lusso il cielo notturno
но какая роскошь ночное небо,
quando è bussola dei miei viaggi.
когда оно компас моих путешествий.
ora le stelle vanno a slalom,
теперь звёзды идут слаломом,
tutti attenti
все внимательны,
tutti agitati,
все взволнованы,
tanto che ho imparato a volare
настолько, что я научился летать,
e sono sempre tutti girati,
и все всегда повёрнуты,
prima toglierai con un camion le foglie secche dagli isolati,
сначала ты уберёшь грузовиком сухие листья с улиц,
dopo si sta come d'autunno sopra quegli alberi quei soldati;
потом будешь, как осенью, на тех деревьях, те солдаты;
e gli equipaggi del pacifico
и экипажи Тихого океана
lo dicono già da un era
говорят это уже целую эру,
che chi regna incontrastato in cielo,
что тот, кто безраздельно правит в небе,
in terra non si rivela
на земле себя не проявляет,
e per un albatro,
и для альбатроса,
se il vento tira ai lati è già primavera
если ветер дует сбоку, то уже весна,
perché sull'albero della nave
потому что на мачте корабля
è già fiorita la prima vela
уже расцвёл первый парус.
Su,
Вверх,
sempre più su,
всё выше и выше,
perché non arriva quel dolore quassù,
потому что эта боль не достигает меня здесь,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro,
за пределы, как альбатрос,
volo
я лечу
oltre i confini come un albatro
за пределы, как альбатрос.





Авторы: D'AMICO JACOPO, LOMBRONI CAPALBO PABLO MIGUEL, RIZZO BARTOLO FABIO, IURCICH TAREK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.