Текст и перевод песни Marracash feat. Elisa - NEON - Le Ali (feat. Elisa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEON - Le Ali (feat. Elisa)
НЕОН - Крылья (feat. Elisa)
Quando
fissi
il
buio
ci
vedi
sempre
qualcosa,
bro
Когда
ты
смотришь
в
темноту,
ты
всегда
что-то
видишь,
бро
Tappati
le
orecchie
però
io
ci
sono
ancora,
bro
Заткни
уши,
но
я
все
еще
здесь,
бро
Conta,
bro,
vuoti
che
hai
lasciato
non
si
colmano
Пойми,
бро,
пустоты,
которые
ты
оставил,
не
заполнить
Quanti
messi
in
ombra,
quanti
ne
hai
perduti
in
corsa,
bro?
Скольких
ты
оставил
в
тени,
скольких
потерял
на
бегу,
бро?
Oh,
animale
notturno,
devo
uscire
dal
buco
О,
ночной
зверь,
я
должен
выбраться
из
этой
дыры
Tenuto
in
pugno
dal
mio
lato
più
oscuro
Сжимаемый
в
кулаке
моей
самой
темной
стороной
Panico,
sbuffo,
paranoie
di
fumo
Паника,
задыхаюсь,
паранойя
от
дыма
Vago
d'impulso,
iridi
simili
a
un
lupo
Блуждаю
импульсивно,
глаза
как
у
волка
Luci
dei
club
Огни
клубов
Baci
dei
flash
Поцелуи
вспышек
Ori
e
gioielli
che
accecano
i
re
Золото
и
драгоценности,
ослепляющие
королей
Lampi
di
neon
Вспышки
неона
Squarciano
il
cielo
Разрывают
небо
E
le
paure
che
ho
И
страхи,
что
у
меня
есть
Quando
ti
senti
giù
Когда
тебе
плохо
Tu
resti
dove
la
luce
balla
Ты
остаешься
там,
где
танцует
свет
Il
neon
brilla,
sembra
una
danza
Неон
сияет,
словно
в
танце
Come
fanno
le
star
Как
делают
звезды
Ti
spegni
se
nessuno
guarda
più
Ты
гаснешь,
если
никто
больше
не
смотрит
Ma
resti
dove
la
luce
balla
Но
ты
остаешься
там,
где
танцует
свет
Chiudi
il
cielo
nella
tua
stanza
Закрываешь
небо
в
своей
комнате
La
festa
finirà
Праздник
закончится
Solo
la
luna
che
ti
parla
Только
луна
будет
говорить
с
тобой
Ti
sei
fatto
amare,
però
non
sai
affatto
dare,
bro
Ты
заставила
себя
полюбить,
но
ты
совсем
не
умеешь
отдавать,
бро
Sì,
lei
hai
fatto
male,
forse
tu
sei
fatto
male,
bro
Да,
ты
причинила
ей
боль,
возможно,
ты
сама
сломана,
бро
Pare,
bro,
che
ti
sei
scordato
della
fame,
bro
Похоже,
бро,
ты
забыла
о
голоде,
бро
La
tua
farsa
cade,
non
sei
niente
di
speciale,
bro
Твой
фарс
падает,
ты
ничем
не
особенная,
бро
Uff,
ho
paura
del
buio,
specie
quello
degli
altri
Уф,
я
боюсь
темноты,
особенно
чужой
Giro
confuso,
sibili,
timidi
sguardi
Брожу
в
смятении,
шепот,
робкие
взгляды
L'unico
scudo,
stare
fuori,
distrarsi
Единственная
защита
— быть
снаружи,
отвлекаться
So
da
che
fuggo,
figli
di
simili
sbagli
Я
знаю,
от
чего
бегу,
дети
подобных
ошибок
Luci
dei
brand
Огни
брендов
Stelle
di
LED
Звезды
светодиодов
Fari
allo
xeno
Фары
ксеноновые
Le
scie
dei
jet
Следы
от
самолетов
Squarciano
il
cielo
Разрывают
небо
E
le
paure
che
ho
И
страхи,
что
у
меня
есть
Quando
ti
senti
giù
Когда
тебе
плохо
Tu
resti
dove
la
luce
balla
Ты
остаешься
там,
где
танцует
свет
Il
neon
brilla,
sembra
una
danza
Неон
сияет,
словно
в
танце
Come
fanno
le
star
Как
делают
звезды
Ti
spegni
se
nessuno
guarda
più
Ты
гаснешь,
если
никто
больше
не
смотрит
Ma
resti
dove
la
luce
balla
Но
ты
остаешься
там,
где
танцует
свет
Chiudi
il
cielo
nella
tua
stanza
Закрываешь
небо
в
своей
комнате
La
festa
finirà
Праздник
закончится
Solo
la
luna
che
ti
parla
Только
луна
будет
говорить
с
тобой
Come
un
oceano
di
lamiera
Как
океан
из
металла
Tra
i
cavi
elettrici
delle
città
Среди
электрических
проводов
городов
Restiamo
collegati
appena
Мы
остаемся
на
связи
едва
E
la
notte
poi
se
ne
va
И
ночь
потом
уходит
Quando
ti
senti
giù
Когда
тебе
плохо
Tu
resti
dove
la
luce
balla
Ты
остаешься
там,
где
танцует
свет
Il
neon
brilla,
sembra
una
danza
Неон
сияет,
словно
в
танце
Come
fanno
le
star
Как
делают
звезды
Ti
spegni
se
nessuno
guarda
più
Ты
гаснешь,
если
никто
больше
не
смотрит
Ma
resti
dove
la
luce
balla
Но
ты
остаешься
там,
где
танцует
свет
Chiudi
il
cielo
nella
tua
stanza
Закрываешь
небо
в
своей
комнате
La
festa
finirà
Праздник
закончится
Solo
la
luna
che
ti
parla
Только
луна
будет
говорить
с
тобой
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Toffoli, Davide Petrella, Bartolo Fabio Rizzo, Fabio Clemente, Alessandro Merli
Альбом
Persona
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.