Marracash feat. Guè - ∞ LOVE (feat. Guè) - перевод текста песни на немецкий

∞ LOVE (feat. Guè) - Marracash , Guè Pequeno перевод на немецкий




∞ LOVE (feat. Guè)
∞ LIEBE (feat. Guè)
Gioielli e fama, Vuitton e Prada
Schmuck und Ruhm, Vuitton und Prada
Non contan nada se tu non sei con me
Zählen nichts, wenn du nicht bei mir bist
Qualcuno in meno, qualcuno in cielo
Manche weniger, manche im Himmel
Ho il cuore pieno, non voglio nuovi friends
Mein Herz ist voll, ich will keine neuen Freunde
(Love) per gli amici veri che ho
(Liebe) für die wahren Freunde, die ich habe
Per tutte le storie che so
Für all die Geschichten, die ich kenne
Pregherò per chi nuota ancora nei guai
Ich werde für die beten, die noch in Schwierigkeiten schwimmen
Chi vuole scappare e non può (love, love)
Die entkommen wollen und nicht können (Liebe, Liebe)
Per tutte le strade in cui sto
Für all die Straßen, auf denen ich bin
Le donne che ho avuto e che avrò
Die Frauen, die ich hatte und haben werde
Pregherò per tutto l′amore che dai
Ich werde für all die Liebe beten, die du gibst
Sempre più di quello che do (love, love, love)
Immer mehr als die, die ich gebe (Liebe, Liebe, Liebe)
Da Assago a Niguarda, ah, la strada mi guarda, ah
Von Assago nach Niguarda, ah, die Straße schaut mich an, ah
Catcalling su di me e mi gridano: "Marra", ah
Catcalling auf mich und sie rufen mir: „Marra“, ah
Chi è in difficoltà cosa deve fare? Chi è ricco non sa, ah, ah
Wer in Schwierigkeiten ist, was soll er tun? Wer reich ist, weiß es nicht, ah, ah
Allacciano un fra' prima che gli allacciassero il gas (eh)
Sie schnappen einen Bruder, bevor sie ihm das Gas abdrehen (eh)
Ero un re nei miei sogni
Ich war ein König in meinen Träumen
Young boy, vedo me nei tuoi occhi, ehi
Junger Junge, ich sehe mich in deinen Augen, hey
Abbiamo una malattia che non si cura con i soldi
Wir haben eine Krankheit, die man nicht mit Geld heilen kann
E se ho chiuso i contatti, bro, l′ho fatto solo per salvarmi
Und wenn ich Kontakte abgebrochen habe, Bro, habe ich es nur getan, um mich zu retten
Sono un uomo adesso, odiami che ti amo lo stesso
Ich bin jetzt ein Mann, hasse mich, ich liebe dich trotzdem
Perché il dolore è amore inespresso
Denn Schmerz ist unausgedrückte Liebe
Gioielli e fama, Vuitton e Prada
Schmuck und Ruhm, Vuitton und Prada
Non contan nada se tu non sei con me
Zählen nichts, wenn du nicht bei mir bist
Qualcuno in meno, qualcuno in cielo
Manche weniger, manche im Himmel
Ho il cuore pieno, non voglio nuovi friends
Mein Herz ist voll, ich will keine neuen Freunde
(Love) per gli amici veri che ho
(Liebe) für die wahren Freunde, die ich habe
Per tutte le storie che so
Für all die Geschichten, die ich kenne
Pregherò per chi nuota ancora nei guai
Ich werde für die beten, die noch in Schwierigkeiten schwimmen
Chi vuole scappare e non può (love, love)
Die entkommen wollen und nicht können (Liebe, Liebe)
Per tutte le strade in cui sto
Für all die Straßen, auf denen ich bin
Le donne che ho avuto e che avrò
Die Frauen, die ich hatte und haben werde
Pregherò per tutto l'amore che dai
Ich werde für all die Liebe beten, die du gibst
Sempre più di quello che do
Immer mehr als die, die ich gebe
Solo amore per la gente (love)
Nur Liebe für die Leute (Liebe)
Senza apostrofo direi (okay)
Ohne Apostroph würde ich sagen (okay)
Yeah, la strada è la mia donna (seh-seh)
Yeah, die Straße ist meine Frau (seh-seh)
Frate', ucciderei per lei (pow-pow-pow)
Bruder, ich würde für sie töten (pow-pow-pow)
Lo sai che mi brucia il petto (uh)
Du weißt, dass meine Brust brennt (uh)
Per questo love ho rispetto (seh)
Für diese Liebe habe ich Respekt (seh)
Lo sai che brilla il mio pezzo (yeah)
Du weißt, dass mein Stück glänzt (yeah)
Lo sai che resto lo stesso (sempre)
Du weißt, dass ich derselbe bleibe (immer)
Colpo caricato, sono innamorato
Waffe geladen, ich bin verliebt
Della city e del suo corpo del reato (rrah)
In die Stadt und ihr Corpus Delicti (rrah)
′Sta vita è un campo minato (pff)
Dieses Leben ist ein Minenfeld (pff)
Per questo ho il cuore spinato (yeah)
Deshalb habe ich ein Stacheldrahtherz (yeah)
Il mio amore è extra, voglio ispirare
Meine Liebe ist extra, ich will inspirieren
Tutti quei raga che l′hanno persa
All die Jungs, die sie verloren haben
Strada maestra non ti ripaga
Die Hauptstraße zahlt dich nicht aus
Se è solo maestra la strada (one love)
Wenn die Straße nur eine Lehrerin ist (one love)
(Love) per gli amici veri che ho
(Liebe) für die wahren Freunde, die ich habe
Per tutte le storie che so
Für all die Geschichten, die ich kenne
Pregherò per chi nuota ancora nei guai
Ich werde für die beten, die noch in Schwierigkeiten schwimmen
Chi vuole scappare e non può (love, love)
Die entkommen wollen und nicht können (Liebe, Liebe)
Per tutte le strade in cui sto
Für all die Straßen, auf denen ich bin
Le donne che ho avuto e che avrò
Die Frauen, die ich hatte und haben werde
Pregherò per tutto l'amore che dai
Ich werde für all die Liebe beten, die du gibst
Sempre più di quello che do (love, love, love)
Immer mehr als die, die ich gebe (Liebe, Liebe, Liebe)
Gioielli e fama, Vuitton e Prada
Schmuck und Ruhm, Vuitton und Prada
Non contan nada se tu non sei con me
Zählen nichts, wenn du nicht bei mir bist
Qualcuno in meno, qualcuno in cielo
Manche weniger, manche im Himmel
Ho il cuore pieno, non voglio nuovi friends
Mein Herz ist voll, ich will keine neuen Freunde
Da quei portici in quei vortici
Von diesen Arkaden in diese Wirbel
E senza accorgerci siam diventati dei re
Und ohne es zu merken, sind wir Könige geworden
Nei pericoli, negli ostacoli
In Gefahren, in Hindernissen
Solo i soliti, non voglio nuovi friends
Nur die Üblichen, ich will keine neuen Freunde
(Love) solo amore per queste strade
(Liebe) nur Liebe für diese Straßen
Per tutta la gente che c′è dall'inizio
Für all die Leute, die von Anfang an da sind
Per tutti quelli che ho perso lungo il cammino
Für all jene, die ich auf dem Weg verloren habe
È stato un lungo viaggio (love, love)
Es war eine lange Reise (Liebe, Liebe)
I ragazzi di Via Depretis, del Vecchio
Die Jungs von Via Depretis, vom Vecchio
Tutti i fratelli al Cavallo, in Teramo
All die Brüder am Cavallo, in Teramo
Lope, Tre Castelli, Cascina, one love (love)
Lope, Tre Castelli, Cascina, eine Liebe (Liebe)
Gioielli e fama, Vuitton e Prada
Schmuck und Ruhm, Vuitton und Prada
Non contan nada se tu non sei con me
Zählen nichts, wenn du nicht bei mir bist
Qualcuno in meno, qualcuno in cielo
Manche weniger, manche im Himmel
Ho il cuore pieno, non voglio nuovi friends
Mein Herz ist voll, ich will keine neuen Freunde





Авторы: Alessandro Pulga, Paul Walden, Stefano Tognini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.