Текст и перевод песни Marracash feat. Guè - ∞ LOVE (feat. Guè)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
∞ LOVE (feat. Guè)
∞ ЛЮБОВЬ (feat. Guè)
Gioielli
e
fama,
Vuitton
e
Prada
Драгоценности
и
слава,
Vuitton
и
Prada
Non
contan
nada
se
tu
non
sei
con
me
Ничего
не
значат,
если
тебя
нет
со
мной
Qualcuno
in
meno,
qualcuno
in
cielo
Кого-то
меньше,
кого-то
нет
Ho
il
cuore
pieno,
non
voglio
nuovi
friends
Мое
сердце
полно,
мне
не
нужны
новые
друзья
(Love)
per
gli
amici
veri
che
ho
(Любовь)
для
настоящих
друзей,
что
у
меня
есть
Per
tutte
le
storie
che
so
За
все
истории,
что
я
знаю
Pregherò
per
chi
nuota
ancora
nei
guai
Я
буду
молиться
за
тех,
кто
ещё
в
беде
Chi
vuole
scappare
e
non
può
(love,
love)
Кто
хочет
сбежать,
но
не
может
(любовь,
любовь)
Per
tutte
le
strade
in
cui
sto
За
все
дороги,
на
которых
я
стою
Le
donne
che
ho
avuto
e
che
avrò
Женщин,
что
были
и
будут
у
меня
Pregherò
per
tutto
l′amore
che
dai
Я
буду
молиться
за
всю
любовь,
что
ты
даришь
Sempre
più
di
quello
che
do
(love,
love,
love)
Всегда
больше,
чем
я
отдаю
(любовь,
любовь,
любовь)
Da
Assago
a
Niguarda,
ah,
la
strada
mi
guarda,
ah
От
Ассаго
до
Нигуарды,
ах,
улица
смотрит
на
меня,
ах
Catcalling
su
di
me
e
mi
gridano:
"Marra",
ah
Меня
окликают
и
кричат:
"Marra",
ах
Chi
è
in
difficoltà
cosa
deve
fare?
Chi
è
ricco
non
sa,
ah,
ah
Что
делать
тем,
кто
в
беде?
Богатые
не
знают,
ах,
ах
Allacciano
un
fra'
prima
che
gli
allacciassero
il
gas
(eh)
Затягивают
косяк
прежде,
чем
им
отключат
газ
(эх)
Ero
un
re
nei
miei
sogni
Я
был
королем
в
своих
мечтах
Young
boy,
vedo
me
nei
tuoi
occhi,
ehi
Юный
парень,
я
вижу
себя
в
твоих
глазах,
эй
Abbiamo
una
malattia
che
non
si
cura
con
i
soldi
У
нас
болезнь,
которую
не
вылечить
деньгами
E
se
ho
chiuso
i
contatti,
bro,
l′ho
fatto
solo
per
salvarmi
И
если
я
разорвал
контакты,
бро,
я
сделал
это
только
чтобы
спастись
Sono
un
uomo
adesso,
odiami
che
ti
amo
lo
stesso
Я
теперь
мужчина,
ненавидь
меня,
я
все
равно
люблю
тебя
Perché
il
dolore
è
amore
inespresso
Потому
что
боль
- это
невысказанная
любовь
Gioielli
e
fama,
Vuitton
e
Prada
Драгоценности
и
слава,
Vuitton
и
Prada
Non
contan
nada
se
tu
non
sei
con
me
Ничего
не
значат,
если
тебя
нет
со
мной
Qualcuno
in
meno,
qualcuno
in
cielo
Кого-то
меньше,
кого-то
нет
Ho
il
cuore
pieno,
non
voglio
nuovi
friends
Мое
сердце
полно,
мне
не
нужны
новые
друзья
(Love)
per
gli
amici
veri
che
ho
(Любовь)
для
настоящих
друзей,
что
у
меня
есть
Per
tutte
le
storie
che
so
За
все
истории,
что
я
знаю
Pregherò
per
chi
nuota
ancora
nei
guai
Я
буду
молиться
за
тех,
кто
ещё
в
беде
Chi
vuole
scappare
e
non
può
(love,
love)
Кто
хочет
сбежать,
но
не
может
(любовь,
любовь)
Per
tutte
le
strade
in
cui
sto
За
все
дороги,
на
которых
я
стою
Le
donne
che
ho
avuto
e
che
avrò
Женщин,
что
были
и
будут
у
меня
Pregherò
per
tutto
l'amore
che
dai
Я
буду
молиться
за
всю
любовь,
что
ты
даришь
Sempre
più
di
quello
che
do
Всегда
больше,
чем
я
отдаю
Solo
amore
per
la
gente
(love)
Только
любовь
к
людям
(любовь)
Senza
apostrofo
direi
(okay)
Без
апострофа,
я
бы
сказал
(окей)
Yeah,
la
strada
è
la
mia
donna
(seh-seh)
Да,
улица
- моя
женщина
(ага-ага)
Frate',
ucciderei
per
lei
(pow-pow-pow)
Братан,
я
бы
убил
за
неё
(бах-бах-бах)
Lo
sai
che
mi
brucia
il
petto
(uh)
Ты
знаешь,
что
у
меня
горит
в
груди
(ух)
Per
questo
love
ho
rispetto
(seh)
К
этой
любви
у
меня
уважение
(ага)
Lo
sai
che
brilla
il
mio
pezzo
(yeah)
Ты
знаешь,
что
мой
кусок
блестит
(да)
Lo
sai
che
resto
lo
stesso
(sempre)
Ты
знаешь,
что
я
остаюсь
прежним
(всегда)
Colpo
caricato,
sono
innamorato
Патрон
заряжен,
я
влюблен
Della
city
e
del
suo
corpo
del
reato
(rrah)
В
город
и
его
преступное
тело
(ррах)
′Sta
vita
è
un
campo
minato
(pff)
Эта
жизнь
- минное
поле
(пфф)
Per
questo
ho
il
cuore
spinato
(yeah)
Поэтому
у
меня
сердце
в
шипах
(да)
Il
mio
amore
è
extra,
voglio
ispirare
Моя
любовь
экстра,
я
хочу
вдохновлять
Tutti
quei
raga
che
l′hanno
persa
Всех
тех
пацанов,
которые
её
потеряли
Strada
maestra
non
ti
ripaga
Большая
дорога
не
отплатит
тебе
Se
è
solo
maestra
la
strada
(one
love)
Если
только
дорога
- это
учительница
(одна
любовь)
(Love)
per
gli
amici
veri
che
ho
(Любовь)
для
настоящих
друзей,
что
у
меня
есть
Per
tutte
le
storie
che
so
За
все
истории,
что
я
знаю
Pregherò
per
chi
nuota
ancora
nei
guai
Я
буду
молиться
за
тех,
кто
ещё
в
беде
Chi
vuole
scappare
e
non
può
(love,
love)
Кто
хочет
сбежать,
но
не
может
(любовь,
любовь)
Per
tutte
le
strade
in
cui
sto
За
все
дороги,
на
которых
я
стою
Le
donne
che
ho
avuto
e
che
avrò
Женщин,
что
были
и
будут
у
меня
Pregherò
per
tutto
l'amore
che
dai
Я
буду
молиться
за
всю
любовь,
что
ты
даришь
Sempre
più
di
quello
che
do
(love,
love,
love)
Всегда
больше,
чем
я
отдаю
(любовь,
любовь,
любовь)
Gioielli
e
fama,
Vuitton
e
Prada
Драгоценности
и
слава,
Vuitton
и
Prada
Non
contan
nada
se
tu
non
sei
con
me
Ничего
не
значат,
если
тебя
нет
со
мной
Qualcuno
in
meno,
qualcuno
in
cielo
Кого-то
меньше,
кого-то
нет
Ho
il
cuore
pieno,
non
voglio
nuovi
friends
Мое
сердце
полно,
мне
не
нужны
новые
друзья
Da
quei
portici
in
quei
vortici
С
тех
портиков
в
тех
водоворотах
E
senza
accorgerci
siam
diventati
dei
re
И
не
заметив,
мы
стали
королями
Nei
pericoli,
negli
ostacoli
В
опасностях,
в
препятствиях
Solo
i
soliti,
non
voglio
nuovi
friends
Только
свои,
мне
не
нужны
новые
друзья
(Love)
solo
amore
per
queste
strade
(Любовь)
только
любовь
к
этим
улицам
Per
tutta
la
gente
che
c′è
dall'inizio
За
всех
людей,
что
были
с
самого
начала
Per
tutti
quelli
che
ho
perso
lungo
il
cammino
За
всех,
кого
я
потерял
по
пути
È
stato
un
lungo
viaggio
(love,
love)
Это
было
долгое
путешествие
(любовь,
любовь)
I
ragazzi
di
Via
Depretis,
del
Vecchio
Ребята
с
улицы
Депретис,
из
Старого
города
Tutti
i
fratelli
al
Cavallo,
in
Teramo
Все
братья
в
Кавалло,
в
Терамо
Lope,
Tre
Castelli,
Cascina,
one
love
(love)
Лопе,
Тре
Кастелли,
Кашина,
одна
любовь
(любовь)
Gioielli
e
fama,
Vuitton
e
Prada
Драгоценности
и
слава,
Vuitton
и
Prada
Non
contan
nada
se
tu
non
sei
con
me
Ничего
не
значат,
если
тебя
нет
со
мной
Qualcuno
in
meno,
qualcuno
in
cielo
Кого-то
меньше,
кого-то
нет
Ho
il
cuore
pieno,
non
voglio
nuovi
friends
Мое
сердце
полно,
мне
не
нужны
новые
друзья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Pulga, Paul Walden, Stefano Tognini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.