Текст и перевод песни Marracash feat. Luche, Lazza, Paky & Taxi B - SPORT + muscoli (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPORT + muscoli (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B)
SPORT + muscles (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B)
Sport
(sport,
sport,
sport)
Sport
(sport,
sport,
sport)
Ah,
faccio
soldi
per
sport
Ah,
I
make
money
for
sport
Col
telefono
in
mano,
conto
euro
da
lì
With
the
phone
in
my
hand,
I
count
euros
from
there
Così
pieno
'sto
show
This
show
is
so
packed
Fra',
sembra
la
finale
dell'Europa
League
Bro,
it
looks
like
the
Europa
League
final
Sono
senza
censura
I'm
uncensored
Scrivo
il
cazzo
che
voglio,
fra',
come
il
T9
I
write
whatever
the
fuck
I
want,
bro,
like
T9
Sono
avanti
due
anni
alla
scena,
morirò
a
29
I'm
two
years
ahead
of
the
scene,
I'll
die
at
29
Ho
una
stanza
d'appogio
(uh)
I
have
a
spare
room
(uh)
Così
poi
glielo
appoggio
due
ore
(ah)
So
I
can
put
it
on
her
for
two
hours
(ah)
Lei
vuole
che
le
pago
le
tette
(oh,
no)
She
wants
me
to
pay
for
her
tits
(oh,
no)
Io
le
vorrei
pagare
un
dottore
(ah)
I'd
rather
pay
for
a
doctor
(ah)
Mio
fratello
ha
una
palla
di
weed
(weed)
My
brother
has
a
ball
of
weed
(weed)
Sottovuoto,
fra',
dentro
la
zip
(zip)
Vacuum-sealed,
bro,
inside
the
zip
(zip)
Te
la
porta,
fra',
sopra
uno
Zip
(zip)
He'll
bring
it
to
you,
bro,
on
a
Zip
(zip)
Frate',
è
così
compressa
che
è
zip
(mob)
Bro,
it's
so
compressed,
it's
zip
(mob)
Non
dire
il
mio
nome
se
lo
dici
male
(no)
Don't
say
my
name
if
you
say
it
wrong
(no)
Duri
una
stagione
quando
vinci
talent
(ah)
You
last
a
season
when
you
win
talent
(ah)
Per
fare
'sta
roba,
fra',
non
hai
il
fisico
(no,
no)
You
don't
have
the
physique
to
do
this
shit,
bro
(no,
no)
E
non
perché
c'è
solo
il
digitale
(oh)
And
it's
not
just
because
it's
digital
(oh)
A
me
le
briciole
non
sono
mai
bastate
(ah)
I've
never
been
satisfied
with
crumbs
(ah)
Ed
è
per
questo
che
sono
in
prima
fila
(ah)
And
that's
why
I'm
in
the
front
row
(ah)
E
mi
hanno
detto
che
chi
sa
che
cosa
vale
(ah)
And
they
told
me
that
whoever
knows
their
worth
(ah)
Nella
vita
non
conoscerà
l'invidia
(no)
Will
never
experience
envy
in
life
(no)
'Sta
bimba
è
più
finta
della
sua
quinta
in
silicone
This
babe
is
more
fake
than
her
fifth
silicone
implant
Recita,
Brigitte
Bardot
She
acts,
Brigitte
Bardot
Due
righe
Virgil
Abloh
Two
Virgil
Abloh
lines
Vuole
solo
divertirsi
come
Cyndi
Lauper
(uh)
She
just
wants
to
have
fun
like
Cyndi
Lauper
(uh)
Mi
hai
scambiato
per
un
santo
You
mistook
me
for
a
saint
Ma
hai
sbagliato
tutto,
io
sono
il
demonio
(bleah)
But
you
got
it
all
wrong,
I'm
the
devil
(bleah)
E
stanotte
spingo
così
forte
And
tonight
I'm
pushing
so
hard
Che
domani
forse
troviamo
il
petrolio
(uh,
uh)
That
tomorrow
we
might
find
oil
(uh,
uh)
Io
corro
perché
il
tempo
corre,
tic-tac
(uoh)
I
run
because
time
runs,
tick-tock
(uoh)
Mi
voglio
imporre,
diktat,
100.000
euro
in
un
Invicta
(yeah)
I
want
to
impose
myself,
diktat,
100,000
euros
in
an
Invicta
(yeah)
Best
rapper
in
vita
in
Ita'
Best
rapper
alive
in
Italy
Consegnavo
neve
per
la
ditta,
in
slitta
(ah)
I
used
to
deliver
snow
for
the
company,
on
a
sled
(ah)
Yeah,
in
'sto
gioco
poche
femmine
Yeah,
there
are
few
females
in
this
game
Pure
calcolando
molti
rapper
Even
considering
many
rappers
Aspetto
che
il
tuo
conto
cresca
e
metto
le
mani
addosso
I'm
waiting
for
your
account
to
grow
and
I'll
put
my
hands
on
it
Perché
non
è
ancora
maggiorenne
(uh)
Because
it's
not
legal
yet
(uh)
Feroce
sul
ring
Fierce
in
the
ring
Ti
apro
la
faccia
come
una
giacca
con
le
zip
I'll
open
your
face
like
a
jacket
with
zips
Non
vedi?
Mi
ballano
i
soldi
in
tasca,
ho
un
rave
nei
jeans
Don't
you
see?
Money's
dancing
in
my
pocket,
I
have
a
rave
in
my
jeans
Si
ferma
a
dormire
una
notte
e
basta,
Airbnbitch
(ahahah)
She
stays
for
one
night
only,
Airbnbitch
(ahahah)
E
se
ti
chiamo,
corri
attorno
ai
balordi
And
if
I
call
you,
you
run
around
the
thugs
Raschiano
la
scaglia
come
il
curling,
tornano
i
conti
They
scrape
the
scale
like
curling,
the
bills
are
back
"Chi
vi
ha
fatto
entrare?"
chiede
il
body',
rispondo:
"I
soldi"
"Who
let
you
in?"
asks
the
bodyguard,
I
reply:
"Money"
Un
plug
chiama
la
figlia
Molly
A
plug
calls
his
daughter
Molly
Colmo
dei
colmi
(il
colmo
dei
colmi,
bro)
The
height
of
irony
(the
height
of
irony,
bro)
Il
ghetto
mi
celebra
(celebra)
The
ghetto
celebrates
me
(celebrates)
Criminali
sul
mio
Telegram,
tenebra
Criminals
on
my
Telegram,
darkness
Dalle
case
con
l'eternit,
uova
alla
benedict
From
houses
with
asbestos,
eggs
benedict
Calcolo
il
benefit
che
mi
dà
(che
mi
dà)
I
calculate
the
benefit
it
gives
me
(it
gives
me)
Chi
mi
voleva
bene
è
sparito
(seh)
Those
who
loved
me
are
gone
(yeah)
Chi
m'ha
voluto
male
si
è
pentito
(seh)
Those
who
wanted
me
bad
have
regretted
it
(yeah)
In
partita
segno
il
gol
decisivo
(seh)
In
the
game,
I
score
the
decisive
goal
(yeah)
La
tua
tipa
è
il
mio
sport
preferito
Your
girl
is
my
favorite
sport
Bro,
sai,
la
mia
guida
è
sport,
la
tua
tipa
è
sport
Bro,
you
know,
my
guide
is
sport,
your
girl
is
sport
Non
fare
più
il
G
o
il
Don
che
non
è
il
tuo
sport
Don't
act
like
G
or
Don
anymore,
that's
not
your
sport
È
sport
la
mia
Loui
Vui'
e
la
mia
GT
My
Loui
Vui'
and
my
GT
are
sport
Giochiamo
ad
un
altro
sport
se
sto
io
sul
beat
We
play
another
sport
if
I'm
on
the
beat
Ho
visto
sia
il
brutto
che
il
bello
veloce,
ah
I
saw
both
the
ugly
and
the
beautiful
fast,
ah
Batto
forte
sopra
Spoti'
e
YouTube
I
hit
hard
on
Spoti'
and
YouTube
Mi
stringi
se
corro
veloce,
ah
Hold
me
tight
if
I
run
fast,
ah
Ho
quello
che
vede
nei
film
di
Hollywood
I
have
what
you
see
in
Hollywood
movies
Non
mi
è
mai
piaciuto
lo
sport,
eh
I
never
liked
sports,
eh
Ora
conto
ed
alleno
le
braccia
Now
I
count
and
train
my
arms
Ora
sì
che
mi
piace
lo
sport,
eh
Now
I
like
sports,
eh
Ora
sì
che
va
meglio,
sì,
sì,
va
meglio,
ah
Now
it's
better,
yes,
yes,
it's
better,
ah
Dillo,
baby,
al
tuo
boy
che
non
lo
rivedi
poi,
ah,
ah
Tell
your
boy,
baby,
that
he
won't
see
you
again,
ah,
ah
L'ho
scopata
dentro
al
garage,
le
piaceva
il
mio
TMAX,
ah,
ah
I
banged
her
in
the
garage,
she
liked
my
TMAX,
ah,
ah
Crede
che
m'importa
lei,
che
le
compri
questo
e
quei
He
thinks
I
care
about
her,
that
I'll
buy
her
this
and
that
Era
una
scopata
e
basta,
ora
sopra
il
beat
di
SPORT
It
was
just
a
fuck,
now
on
the
SPORT
beat
E
sai
che
fumo
un
puro,
lo
stacco
dal
chilo
And
you
know
I
smoke
pure,
I
cut
it
from
the
kilo
Anche
se
tutti
in
crisi,
sai,
non
c'è
fumo
in
giro
Even
though
everyone
is
in
crisis,
you
know,
there's
no
smoke
around
Entravo
e
dopo
uscivo,
non
passavo
mai
in
cassa
(okay)
I
used
to
go
in
and
then
out,
I
never
went
through
the
checkout
(okay)
Che
Dio,
fra',
ti
assista
May
God
help
you,
bro
Oggi
c'ho
i
cazzi
in
testa
(okay)
Today
I
have
a
lot
on
my
mind
(okay)
Ora
sono
in
Champions,
ma
punto
al
primo
posto
Now
I'm
in
the
Champions
League,
but
aiming
for
first
place
Lei
mi
dice:
"Per
te
mi
butterei
dal
Grand
Canyon"
She
tells
me:
"For
you,
I'd
jump
off
the
Grand
Canyon"
Oddio,
manco
la
conosco
Damn,
I
don't
even
know
her
Apro
le
braccia,
ma
poi
mi
sposto,
seh
(ah)
I
open
my
arms,
but
then
I
move,
yeah
(ah)
Gli
hater
sono
fuori
allenamento,
eh
(okay)
The
haters
are
out
of
shape,
eh
(okay)
Hanno
da
ridire
sul
mio
accento,
eh
(ehi)
They
have
something
to
say
about
my
accent,
eh
(hey)
Hanno
preso
il
mio
stile
in
noleggio,
eh
(ehi)
They
rented
my
style,
eh
(hey)
Fra',
se
mi
ammazzi,
è
un
pareggio,
eh
(uoh)
Bro,
if
you
kill
me,
it's
a
draw,
eh
(uoh)
Non
mi
fido
se
mi
dici:
"Fidati"
(no)
I
don't
trust
you
if
you
tell
me:
"Trust
me"
(no)
I
miei
fra'
scattano
come
alle
Olimpiadi
(okay)
My
bros
run
like
at
the
Olympics
(okay)
I
miei
assegni
sono
volantini
maxi
(ehi)
My
checks
are
maxi
flyers
(hey)
L'ho
scopata
finché
arrivò
il
taxi,
seh
I
banged
her
until
the
taxi
arrived,
yeah
Devo
fare
slalom
tra
'ste
puttane
I
have
to
slalom
between
these
whores
Che
dicono
in
giro
che
io
sono
il
padre
(okay)
Who
go
around
saying
that
I'm
the
father
(okay)
El
presidente
di
'sto
campionato
The
president
of
this
championship
Ho
una
squadra
di
groupie,
è
un
bel
gruppo
affiatato
(uoh)
I
have
a
team
of
groupies,
it's
a
good,
close-knit
group
(uoh)
Ogni
settimana
per
me
Fashion
Week
(week)
Every
week
is
Fashion
Week
for
me
(week)
Mi
distacco
da
'sta
scena
come
il
Brexit
(ehi)
I
detach
myself
from
this
scene
like
Brexit
(hey)
Per
te
è
la
più
bella
come
la
Jolie
(okay)
For
you,
she's
the
most
beautiful,
like
Jolie
(okay)
Ma
io
mi
faccio
lasciare
come
Brad
Pitt
(uoh,
uoh)
But
I
get
dumped
like
Brad
Pitt
(uoh,
uoh)
Scommetto
di
giorno,
scommetto
di
notte
I
bet
by
day,
I
bet
by
night
Sulle
formiche
con
le
zampe
storte
On
ants
with
crooked
legs
Sugli
obesi
che
perdono
la
metro
On
obese
people
who
miss
the
subway
E
sulle
troie
che
mi
corrono
indietro
(uh)
And
on
the
bitches
running
after
me
(uh)
Ho
il
Napoli
che
si
allena
in
giardino
(okay,
okay)
I
have
Napoli
training
in
my
garden
(okay,
okay)
Ho
il
tuo
rapper
preferito
nel
mirino
(okay,
okay),
ehi
I
have
your
favorite
rapper
in
my
sights
(okay,
okay),
hey
Fuori
dal
coro,
ho
in
tasca
dieci
palloni
d'oro
(uoh)
Out
of
the
chorus,
I
have
ten
golden
balls
in
my
pocket
(uoh)
Credeva
di
stare
allo
stadio,
era
la
mia
cabina
armadio,
ehi
She
thought
she
was
at
the
stadium,
it
was
my
walk-in
closet,
hey
Ho-ho-ho
chiesto
a
Marra:
"Fai
due
rime
per
sport?"
(gang)
Ho-ho-ho
I
asked
Marra:
"Do
two
rhymes
for
sport?"
(gang)
Son
dovuto
entrare
in
Trainspotting,
ah
(yah)
I
had
to
get
into
Trainspotting,
ah
(yah)
Ho
speso
più
di
1000
per
lo
scottish,
eh
I
spent
more
than
1000
on
scotch,
eh
Ta-ta-taxi,
ah,
G
te?
(ah)
Ta-ta-taxi,
ah,
G
you?
(ah)
Cazzo
parli
che
sei
un
mezzo
uomo,
boy?
(boy)
The
fuck
you
talking,
you
half
a
man,
boy?
(boy)
Ogni
pezzo
mi
si
alza
il
conto
My
bill
goes
up
with
every
track
Ho
eliminato
qualsiasi
peso
morto,
fuck
I
eliminated
any
dead
weight,
fuck
Sai,
la
mia
guida
è
sport,
la
tua
tipa
è
sport
You
know,
my
guide
is
sport,
your
girl
is
sport
Non
fare
più
il
G
o
il
Don
che
non
è
il
tuo
sport
Don't
act
like
G
or
Don
anymore,
that's
not
your
sport
È
sport
la
mia
Loui
Vui'
e
la
mia
GT
My
Loui
Vui'
and
my
GT
are
sport
Giochiamo
ad
un
altro
sport
se
sto
io
sul
ring
We
play
another
sport
if
I'm
in
the
ring
Lo
uccido
per
sport
I
kill
him
for
sport
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demacio Castellon, Lorenzo Paolo Spinosa
Альбом
Persona
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.