Marracash feat. Co'Sang - Se La Scelta Fosse Mia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marracash feat. Co'Sang - Se La Scelta Fosse Mia




Se La Scelta Fosse Mia
If the Choice Was Mine
Marracash. Co'Sang.
Marracash. Co'Sang.
Un paradiso di donne e un inferno di nemici ma non lo abbiamo scelto noi.
A paradise of women and a hell of enemies, but we didn't choose it, baby.
Fratè hai troppo tempo libero, relax
Bro, you've got too much free time, relax
Il mio tempo è prezioso, rolex
My time is precious, like a Rolex
Vanitoso, rappi in uno specchio
You're vain, rapping in a mirror
Io ego-centrico, ho la folla che si rispecchia
I'm ego-centric, the crowd sees themselves in me
Un napoletano ha fame
A Neapolitan is hungry
Mi siedo a tavola senza un invito ufficiale
I sit at the table without an official invite
La scena Hip-Hop è una cena senza sale
The Hip-Hop scene is a dinner without salt
E poi arrivammo noi e v'affogammo co l'acqua di mare, frà
And then we arrived and drowned you with seawater, bro
Liricamente 'so na bestj e mi circondo di criminali
Lyrically, I'm a beast and I surround myself with criminals
Perché penso come un criminale
Because I think like a criminal
Mi amano, come si amano gli eccessi
They love me, like they love excess
Alla follia mi esalto chiamami Joe Pesci frà
I thrive on madness, call me Joe Pesci, bro
Voliamo in alto, poesia all'Italiana
We fly high, Italian poetry
Mi sento vuoto parlo alla mia Brasiliana
I feel empty, I talk to my Brazilian girl
Co'Sang e Marracash è cash-flow
Co'Sang and Marracash is cash flow
E faccio goal quando Maradono questi rappers
And I score goals when I Maradona these rappers
Troppo tardi per la salvezza dell'anima
Too late for the salvation of the soul
Non voglio annoiarmi nemmeno nell'aldilà
I don't want to be bored even in the afterlife
Se la scelta fosse mia
If the choice was mine
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Troppo tardi per la salvezza dell'anima
Too late for the salvation of the soul
Non voglio annoiarmi nemmeno nell'aldilà
I don't want to be bored even in the afterlife
Se la scelta fosse mia
If the choice was mine
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Non puoi fottere con me, Marracash dalla casbah
You can't mess with me, Marracash from the casbah
Uno che ti guarda in faccia e ti fa una lastra
One who looks you in the face and X-rays you
Abusi di potere come i cani a Malpensa
Abuse of power like the dogs at Malpensa
Poi la gente mal pensa, abusi della mia pazienza
Then people think badly, abuse of my patience
Ho gli angeli con le trombe e i diavoli coi tromboni
I have angels with trumpets and devils with trombones
Io faccio girare i soldi tu invece solo i coglioni
I make money spin, you just spin your balls
Dicevo ai miei sentimenti ieri a tavola
I was saying to my feelings yesterday at the table
E in verità vi dico "uno di voi mi tradirà"
"Truly I tell you, one of you will betray me"
Fossi Cristo e spacciassero il mio sangue per vino
If I were Christ and they passed off my blood as wine
Vorrei che almeno fosse un Brunello di Montalcino
I'd want it to at least be a Brunello di Montalcino
Auto-istruito, auto-munito
Self-taught, self-driven
Self-made, ho una F tatuata sopra il terzo dito
Self-made, I have an F tattooed on my third finger
"Trust No One" sul dorso della mano che ti stringo
"Trust No One" on the back of the hand I shake with you
Che tradotto è "Di Te Col Cazzo Che Mi Fido!"
Which translated is "I Don't Trust You For Shit!"
Ho più anelli di Yuri Chechi fratè
I have more rings than Yuri Chechi, bro
Scegli quale baciare al Re della scena Rap: Marracash!
Choose which one to kiss, the King of the Rap scene: Marracash!
Troppo tardi per la salvezza dell'anima
Too late for the salvation of the soul
Non voglio annoiarmi nemmeno nell'aldilà
I don't want to be bored even in the afterlife
Se la scelta fosse mia
If the choice was mine
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia.
Paradise for the weather, Hell for the company
Troppo tardi per la salvezza dell'anima
Too late for the salvation of the soul
Non voglio annoiarmi nemmeno nell'aldilà
I don't want to be bored even in the afterlife
Se la scelta fosse mia
If the choice was mine
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Eccomi qua che cosa ho fatto
Here I am, what have I done
Ho ceduto ai sensi: Vista Tatto Gusto e Olfatto
I gave in to the senses: Sight, Touch, Taste, and Smell
Ho peccato al cancello del regno dei cieli ho nelle mani il fascicolo
I sinned at the gates of the kingdom of heaven, I have the file in my hands
Tra zoccole golose e gigolò
Among greedy whores and gigolos
Non è poi bello come dicono
It's not as beautiful as they say
Non sai se lei si toglie i veli per averti
You don't know if she takes off her veils to have you
O se perché la gente ti riconosce apre le cosce
Or if because people recognize you, she opens her legs
Messe in scena, piene di messe in piega
Staged scenes, full of blowouts
Come Joe mi fotte sega
Like Joe, I don't give a damn
Penso al commercio (dammi i soldi)
I think about business (give me the money)
Merito di emergere il mercato sommerso
I deserve to emerge, the black market
Non amo la materialità ma l'energia che emana
I don't love materiality but the energy it emanates
Il gioco adesso è in HD per i fan accaniti
The game is now in HD for die-hard fans
Giacca vintage e i jeans sulla cinghia cafone
Vintage jacket and jeans on the tacky belt
Faccio finta di parlare all'iPhone
I pretend to talk on the iPhone
Questi rapper dicono vai forte tutto un film!)
These rappers say go hard (it's all a movie!)
Ma sai che forse hanno proprio ragione?
But you know, maybe they're right?
Troppo tardi per la salvezza dell'anima
Too late for the salvation of the soul
Non voglio annoiarmi nemmeno nell'aldilà
I don't want to be bored even in the afterlife
Se la scelta fosse mia
If the choice was mine
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Troppo tardi per la salvezza dell'anima
Too late for the salvation of the soul
Non voglio annoiarmi nemmeno nell'aldilà
I don't want to be bored even in the afterlife
Se la scelta fosse mia
If the choice was mine
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company
Il paradiso per il clima, Inferno per la compagnia
Paradise for the weather, Hell for the company





Авторы: GIANOTTI PIERMARCO, IMPRUDENTE LUCA, RIZZO BARTOLO FABIO, RICCARDI ANTONIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.