Marracash feat. Guè & Sfera Ebbasta - Scooteroni - RMX - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marracash feat. Guè & Sfera Ebbasta - Scooteroni - RMX




Scooteroni - RMX
Scooteroni - RMX
Yeah, Milano
Yeah, Milan
Coppia di campioni, coppa dei campioni
Champion couple, champion cup
Vrooom Vrooom
Vrooom Vrooom
Scooteroni
Scooteroni
Scoo-Scoo-Scoo-Scooteroni!
Scoo-Scoo-Scoo-Scooteroni!
Dentro i marsupi di Gucci hanno quattro telefoni e la medicina
Inside Gucci pouches they have four phones and medicine
A uno come te dovrebbero proibire internet come in Cina
Someone like you should be banned from the internet like in China
E' addosso una figa sicuro se lo sto cercando e non trovo il mio cap
I’m sure it’s on a girl if I’m looking for it and I can’t find my cap
Tu smetti di scrivere, smetti di vivere, se ti sequestro l'iPad
You stop writing, you stop living, if I confiscate your iPad
Vrooom Vrooom Scooteroni
Vrooom Vrooom Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Vrooooom Scooteroni
Vrooooom Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Sgaso sopra di te, rispetta i campioni (campioni)
I speed over you, respect the champions (champions)
Vroom Vroom Scooteroni
Vroom Vroom Scooteroni
Scoo-Scoo-Scooteroni
Scoo-Scoo-Scooteroni
Barona, fra', dove sto, mi hanno dato la baronìa
Barona, bro, where I am, they gave me the barony
Ho una mia Maria Salvador che è di Salvador di Bahia
I have my own Maria Salvador who is from Salvador de Bahia
È più sprint di Higuain, più street cred di Creed
She's more sprint than Higuain, more street cred than Creed
In posti della tua città dove non sei mai stato tu che sei di
In places in your city where you've never been, you who are from there
Non sono di strada, io sono la strada quindi attento ad attraversarmi
I'm not from the streets, I am the streets, so be careful crossing me
Vedendo poi quanto è profondo il tuo impatto sul mondo tua madre poteva ingoiarti
Seeing how deep your impact on the world is, your mother could have swallowed you
50 al dettaglio, 70 di taglio
50 retail, 70 cut
Saldi, soldi da Silicon Valley
Sales, Silicon Valley money
Il lupo si veste da pecora frate mi vesto dagli stessi sarti
The wolf dresses as a sheep, brother, I dress by the same tailors
G dalle buone maniere (manero)
G with good manners (manero)
mi son fatto di tutto mai ero
Yes I've done everything, I never was
Puntello a Piazza Tirana che sembra di stare a Tirana davvero
Propped up in Piazza Tirana which feels like you're really in Tirana
King Marracash
King Marracash
Sofisticato Hermann Hesse
Sophisticated Hermann Hesse
H di Hermes nella cinta
H for Hermes in the belt
Ho così palle che fra' potrei mettere incinta, una tipa già incinta
I have so many balls that bro I could get a girl pregnant, who’s already pregnant
Dentro i marsupi di Gucci hanno quattro telefoni e la medicina
Inside Gucci pouches they have four phones and medicine
A uno come te dovrebbero proibire internet come in Cina
Someone like you should be banned from the internet like in China
E' addosso una figa sicuro se lo sto cercando e non trovo il mio cap
It's on a girl for sure if I'm looking for it and I can't find my cap
Tu smetti di scrivere, smetti di vivere, se ti sequestro l'iPad
You stop writing, you stop living, if I confiscate your iPad
Marracash
Marracash
Vrooom Vrooom Scooteroni
Vrooom Vrooom Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Vrooooom Scooteroni
Vrooooom Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Sgaso sopra di te, rispetta i campioni (campioni)
I speed over you, respect the champions (champions)
Vrooom Vrooom Scooteroni
Vrooom Vrooom Scooteroni
Scoo-Scoo-Scooteroni
Scoo-Scoo-Scooteroni
G capo dei capi vai in tachicardia per la rima
G boss of bosses, you go into tachycardia for the rhyme
La tua tipa mi prende per via orale bro come la Tachipirina
Your girl takes me orally bro like Tachipirina
Tu ti fai un colpo, io faccio un golpe
You take a hit, I make a coup
Il flow è sulla luna per questo cammino per strada in moonwalker
The flow is on the moon that's why I walk the streets moonwalking
Veni vidi vici, Muse Beatrici son pute meretrici
Veni vidi vici, Muse Beatrici are whores
Gratta, sperando che vinci, King G
Scratch, hoping that you win, King G
Spingi finché il bilanciere, vola
Push until the rocker arm, flies
Omozigota gemella che mi sbarella sul zoca, Eva Herzigova
Homozygous twin who goes wild on zoca, Eva Herzigova
Giù dalla Bosnia-Erzegovina
Down from Bosnia-Herzegovina
Donne importate, più di un cognome importante
Imported women, more than an important surname
Mega impennate sta vita che ti fa pensare in piccolo, frate sei grande
Mega wheelies this life that makes you think small, brother you are great
Fossi un cartello sarei Sinaloa
If I was a cartel I would be Sinaloa
Sto sulla street Constrictor Boa
I'm on the street Constrictor Boa
La merce da Mauro i contanti da Salvo
The goods from Mauro, the cash from Salvo
Per fare cash programmati da cyborg
To make cash programmed by cyborg
Babbo con te non mi aggrego
Dad I don't hang out with you
Duri un minuto come con McGregor
You last a minute like with McGregor
Ritorna la G si festeggia l'avvento mo'
The G returns we celebrate the advent now'
Sparando da sopra un Aventador
Shooting from above an Aventador
Dentro i marsupi di Gucci hanno quattro telefoni e la medicina
Inside Gucci pouches they have four phones and medicine
A uno come te dovrebbero proibire internet come in Cina
Someone like you should be banned from the internet like in China
E' addosso una figa sicuro se lo sto cercando e non trovo il mio cap
It's on a girl for sure if I'm looking for it and I can't find my cap
Tu smetti di scrivere, smetti di vivere, se ti sequestro l'iPad
You stop writing, you stop living, if I confiscate your iPad
Vrooom Vrooom Scooteroni
Vrooom Vrooom Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Vrooooom Scooteroni
Vrooooom Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Scoo-Scooteroni
Sgaso sopra di te, rispetta i campioni (campioni)
I speed over you, respect the champions (champions)
Vrooom Vrooom Scooteroni
Vrooom Vrooom Scooteroni
Scoo-Scoo-Scooteroni
Scoo-Scoo-Scooteroni
Fumo ganja Olandese (Hey)
I smoke Dutch weed (Hey)
Senza uscire dal mio quartiere (Yah)
Without leaving my neighborhood (Yah)
Usain Bolt certe sere (Hey):
Usain Bolt some evenings (Hey):
Quattro secondi da quelle sirene (Yah)
Four seconds from those sirens (Yah)
(Uuhh, Uuhhh)
(Uuhh, Uuhhh)
Nel locale mandaci da bere (Bù, bù)
At the club send us drinks (Bù, bù)
O manda i tuoi amici se non ti sta bene (Yah)
Or send your friends if you're not okay with it (Yah)
Per mano va bene, le buste nei booster
By hand is fine, the envelopes in the boosters
Frà in tre sugli scooter T-Max
Bro three of us on T-Max scooters
Lei mi trova bello, Fulvio Testi
She finds me handsome, Fulvio Testi
180 in sorpasso (Vrooom)
180 overtaking (Vrooom)
Tu su un motorello
You on a scooter
In quattro ore uno stipendio intero
In four hours a whole salary
Stampa il sorriso in faccia a mio fratello
Prints the smile on my brother's face
In quattro ore sì, un mazzetto intero
In four hours yes, a whole bouquet
Stampa il sorriso in faccia a mio fratello, yaaahh
Prints the smile on my brother's face, yaaahh
(Yaaaahhhh)
(Yaaaahhhh)





Авторы: Bartolo Fabio Rizzo, Cosimo Fini, Samuele Masia

Marracash feat. Guè & Sfera Ebbasta - Scooteroni (RMX)
Альбом
Scooteroni (RMX)
дата релиза
24-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.