Текст и перевод песни Marracash feat. Guè Pequeno - Ninja (Live @ Santeria Tour 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninja (Live @ Santeria Tour 2017)
Ninja (Live @ Santeria Tour 2017)
La
mia
strada
è
maestra
My
street
is
my
teacher
L'asfalto
palestra
The
asphalt,
my
gym
Come
un
Dōjō
le
gescal
Like
a
Dōjō,
the
projects
Qui
che
doso
la
mesca
Here
where
I
measure
out
the
mix
Siamo
ombre
sui
tetti
We
are
shadows
on
the
rooftops
Di
un
Impero
finito
Of
a
fallen
Empire
Sono
solo
interessi
It's
only
interests
Non
c'è
amico
o
nemico
There's
no
friend
or
foe
No
valori,
non
più
No
values,
no
more
Noi
Rōnin
senza
Shōgun
We
are
Rōnin
without
a
Shōgun
Con
la
M
di
money
in
fronte
come
Majin
Bu
With
the
M
for
money
on
my
forehead
like
Majin
Bu
Il
disprezzo
è
in
eterno
The
contempt
is
eternal
Il
mio
polso
è
più
fermo
My
pulse
is
steadier
Giro
lame
all'interno
I
turn
blades
inside
Organi
di
ogni
governo
The
organs
of
every
government
Senza
fare
rumori
sveglio
la
verità
Without
making
noise,
I
awaken
the
truth
C'ho
una
lista
di
nomi
come
Arya
Stark
I
have
a
list
of
names
like
Arya
Stark
Da
come
rispondi
già
prevedo
dei
guai
From
your
answer,
I
already
foresee
trouble
Tu
da
come
li
conti
io
so
già
come
li
fai
From
how
you
count
them,
I
already
know
how
you
make
them
Fango
per
questi
schiavi
Mud
for
these
slaves
E
sangue
per
chi
fa
il
bandito
And
blood
for
those
who
play
the
outlaw
Ciò
che
sporca
le
mani
rende
il
lavoro
pulito
What
stains
your
hands
makes
the
work
clean
Sbuffo:
soffio
del
drago
Puff:
dragon's
breath
Grosso
guaio
a
Milano
Big
trouble
in
Milan
Ora
sai
cosa
siamo
Now
you
know
what
we
are
Mostrami
ciò
che
hai
imparato
Show
me
what
you've
learned
Sarò
la
tua
via
e
la
tua
spada
I'll
be
your
path
and
your
sword
Come
la
tua
ombra
in
strada
Like
your
shadow
on
the
street
Tu
sei
nel
mio
clan,
clan,
clan
You
are
in
my
clan,
clan,
clan
Clan,
clan,
clan
Clan,
clan,
clan
Ora
che
ti
sei
addestrata
Now
that
you're
trained
Pronta
per
il
"brr-ratatata"
Ready
for
the
"brr-ratatata"
Lotta
per
il
clan,
clan,
clan
Fight
for
the
clan,
clan,
clan
Siam,
siam,
siam...
We
are,
we
are,
we
are...
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Siamo
nati
per
far
sempre
l'alba
We
were
born
to
always
make
the
dawn
Per
non
trovare
calma
To
never
find
peace
La
vita
vera
è
farla,
no
parla
parla
Real
life
is
about
doing,
not
talking
Io
fumo
denso
nel
silenzio
I
smoke
thick
in
silence
Io
mi
muovo
svelto
I
move
swiftly
Se
non
alzi
il
mento
vai
sul
pavimento
If
you
don't
raise
your
chin,
you'll
hit
the
floor
Poi
sarai
scomparso
in
gabbia
Then
you'll
be
gone,
caged
Con
due
sacchi
di
sabbia
With
two
sandbags
Tu
confida
in
me
You
trust
in
me
Come
Don
Pablo
con
La
Quica
Like
Don
Pablo
with
La
Quica
E
il
mondo
dei
grandi
And
the
world
of
grown-ups
La
strada
si
tinge,
è
scarlatta
The
street
is
stained
scarlet
Non
c'è
pace,
non
c'è
Mahatma
Gandhi
There's
no
peace,
there's
no
Mahatma
Gandhi
Siamo
affiliati
nella
stessa
family
We're
affiliated
in
the
same
family
Se
si
scaldano
gli
animi
siamo
affilati
If
tempers
flare,
we're
sharp
La
mia
tecnica
è
shinobi
My
technique
is
shinobi
Rima
poetica,
cammino
al
buio
Poetic
rhyme,
I
walk
in
the
dark
Il
cuore
avvolto
dai
rovi
My
heart
wrapped
in
thorns
E
qua
non
accettiamo
tradimenti
se
stai
con
me
non
menti
And
here
we
don't
accept
betrayal,
if
you're
with
me,
you
don't
lie
Controllo
gli
elementi
I
control
the
elements
La
terra:
sotto
i
piedi
se
ti
manca
The
earth:
under
your
feet
if
you
need
it
Il
fuoco:
quando
hai
freddo
nella
stanza
The
fire:
when
you're
cold
in
the
room
L'acqua:
se
avrai
sete
e
questa
aria
The
water:
if
you're
thirsty,
and
this
air
Sarò
la
tua
via
e
la
tua
spada
I'll
be
your
path
and
your
sword
Come
la
tua
ombra
in
strada
Like
your
shadow
on
the
street
Tu
sei
nel
mio
clan,
clan,
clan
You
are
in
my
clan,
clan,
clan
Clan,
clan,
clan
Clan,
clan,
clan
Ora
che
ti
sei
addestrata
Now
that
you're
trained
Pronta
per
il
"brr-ratatata"
Ready
for
the
"brr-ratatata"
Lotta
per
il
clan,
clan,
clan
Fight
for
the
clan,
clan,
clan
Siam,
siam,
siam...
We
are,
we
are,
we
are...
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Ninja,
Ninja,
Ninja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASSIMILIANO DAGANI, DANIELE MACCHI, BARTOLO FABIO RIZZO, MAURIZIO BONIZZONI, FRANCESCO CELLAMARO, COSIMO FINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.