Текст и перевод песни Marracash feat. Neffa - Nella Macchina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sappiamo
fare
i
conti
e
la
ginnastica
We
know
how
to
count
and
exercise,
Guardare
il
mare
e
respirare
plastica
To
watch
the
sea
and
breathe
plastic.
Facciamo
la
rivoluzione,
se
ci
va
We'll
make
a
revolution,
if
we
feel
like
it,
Ma
niente
è
come
stare
nella
macchina
But
nothing's
like
being
in
the
car.
Nella
macchina,
nella
macchina
In
the
car,
in
the
car,
Ma
niente
è
come
stare
nella
macchina
But
nothing's
like
being
in
the
car.
Nella
macchina,
nella
macchina
In
the
car,
in
the
car,
Ma
niente
è
come
stare
nella
macchina
But
nothing's
like
being
in
the
car.
Nato
in
salotto
e
cresciuto
in
armadio
Born
in
the
living
room,
raised
in
a
closet,
Lavoravo
in
cucina
e
vacanza
in
solaio
I
worked
in
the
kitchen,
vacationed
in
the
attic.
Una
macchina,
frà,
è
tutto
ciò
che
sognavo
A
car,
girl,
was
all
I
dreamed
of,
Mi
dicevo:
"andrò
lontano
da
qui"
I
told
myself,
"I'll
get
far
away
from
here."
Ma
a
livello
acquistavo
c'è
un
po'
più
che
schiavo
But
on
a
purchase
level,
I'm
little
more
than
a
slave.
Mi
ricordo
acquistavo
di
seconda
mano
I
remember
buying
second-hand,
Con
un
Cristo
su
un
piano,
però
cartesiano
With
a
Christ
on
a
plane,
but
Cartesian.
Oggi
ci
hanno
crocifisso
così
Today
they
crucified
us
like
this,
Corre
forte
e
brilla
come
un
Dio
It
runs
fast
and
shines
like
a
God.
Ho
provato
molte
volte
a
salirci
anch'io
I
tried
many
times
to
get
on
it
too,
Ora
in
questo
traffico
di
sogni
Now
in
this
traffic
of
dreams,
Che
ci
mette
l'uno
contro
l'altro
That
pits
one
against
the
other,
C'è
troppa
frizione
tra
queste
persone
There's
too
much
friction
between
these
people,
Tutte
con
la
mano
sul
caaambio
All
with
their
hands
on
the
geeaaarshift.
Sappiamo
fare
i
conti
e
la
ginnastica
We
know
how
to
count
and
exercise,
Guardare
il
mare
e
respirare
plastica
To
watch
the
sea
and
breathe
plastic.
Facciamo
la
rivoluzione,
se
ci
va
We'll
make
a
revolution,
if
we
feel
like
it,
Ma
niente
è
come
stare
nella
macchina
But
nothing's
like
being
in
the
car.
Nella
macchina,
nella
macchina
In
the
car,
in
the
car,
Ma
niente
è
come
stare
nella
macchina
But
nothing's
like
being
in
the
car.
Nella
macchina,
nella
macchina
In
the
car,
in
the
car,
Ma
niente
è
come
stare
nella
macchina
But
nothing's
like
being
in
the
car.
C'è
chi
odia
la
macchina
e
sbandiera
in
giro
che
ne
auspica
il
crollo
(ne
auspica
il
crollo)
There
are
those
who
hate
the
car
and
proclaim
they
hope
for
its
downfall
(hope
for
its
downfall),
Dice
da
dentro
lui
sabota
il
mezzo,
che
perde
il
controllo
(perde
il
controllo)
They
say
from
within,
they
sabotage
the
vehicle,
losing
control
(losing
control).
Vista
alla
guida
lo
lascia
parlare
che
serve
anche
zorro
(serve
anche
zorro)
Seen
at
the
wheel,
she
lets
him
talk,
even
Zorro
is
needed
(even
Zorro
is
needed).
Anche
se
sei
in
una
cabrio,
frà,
ci
sei
dentro
fino
al
collo
(sì,
fino
al
collo)
Even
if
you're
in
a
convertible,
girl,
you're
in
it
up
to
your
neck
(yes,
up
to
your
neck).
C'è
chi
sogna
una
macchina
There
are
those
who
dream
of
a
car
Che
renda
l'uomo
un
po'
più
simile
a
una
macchina
That
makes
man
a
little
more
like
a
machine,
Chi
ne
vorebbe
una
del
tempo
Who
would
like
a
time
machine
Per
tornare
al
momento
in
cui
To
return
to
the
moment
when
L'uomo
viveva
senza
macchina
Man
lived
without
a
car.
Chi
sta
assieme
a
una
tipa
Who's
with
a
girl
Di
cui
non
si
fida
He
doesn't
trust,
Vorrebbe
quella
della
verità
Would
like
the
car
of
truth.
Chi
schiacciato
in
quella
burocratica
Who,
crushed
in
that
bureaucratic
one,
Cerca
di
aprire
la
sua
nuova
attività
Tries
to
open
his
new
business.
Chi
va
a
piedi
è
testardo
Who
walks
is
stubborn,
Perché
ha
gli
schizzi
della
macchina
del
fango
Because
he
has
the
mud
splatters
of
the
car.
I
passeggeri
mica
sanno
dove
vanno
The
passengers
don't
know
where
they're
going,
Ma
stanno
comodi
lì
al
caldo,
in
letargo
But
they're
comfortable
there
in
the
warmth,
hibernating.
Ma
c'è
chi
vede
che
il
paesaggio
sta
cambiando
But
there
are
those
who
see
that
the
landscape
is
changing,
Che
la
macchina
oramai
non
ha
più
traino
That
the
car
now
has
no
more
traction.
Anche
davanti
alle
evidenze
nessuno
scende
Even
in
the
face
of
evidence,
no
one
gets
out,
Perché
da
sempre
'niente'
è
stato
mai
più
seducente
Because
'nothing'
has
always
been
more
seductive.
Sappiamo
fare
i
conti
e
la
ginnastica
We
know
how
to
count
and
exercise,
Guardare
il
mare
e
respirare
plastica
To
watch
the
sea
and
breathe
plastic.
Facciamo
la
rivoluzione,
se
ci
va
We'll
make
a
revolution,
if
we
feel
like
it,
Ma
niente
è
come
stare
nella
macchina
But
nothing's
like
being
in
the
car.
Nella
macchina,
nella
macchina
In
the
car,
in
the
car,
Ma
niente
è
come
stare
nella
macchina
But
nothing's
like
being
in
the
car.
Nella
macchina,
nella
macchina
In
the
car,
in
the
car,
Ma
niente
è
come
stare
nella
macchina
But
nothing's
like
being
in
the
car.
Andiamo
in
fila,
andiamo
tutti
fino
in
fondo
Let's
go
in
line,
let's
all
go
to
the
end,
Non
aspettiamo
che
qualcuno
cambi
il
mondo
Let's
not
wait
for
someone
to
change
the
world.
Abbiamo
fretta,
abbiamo
il
tempo
che
ci
sfugge
We're
in
a
hurry,
we
have
time
slipping
away,
Entriamo
perché
siamo
attratti
dalla
luce
We
enter
because
we're
attracted
to
the
light.
Anche
se
è
una
cabrio
ci
siamo
dentro
fino
al
collo
(fino
al
collo)
Even
if
it's
a
convertible,
we're
in
it
up
to
our
necks
(up
to
our
necks),
Anche
se
è
una
cabrio
ci
siamo
dentro
fino
al
collo
(fino
al
collo)
Even
if
it's
a
convertible,
we're
in
it
up
to
our
necks
(up
to
our
necks),
Anche
se
è
una
cabrio
ci
siamo
dentro
fino
al
collo
(fino
al
collo)
Even
if
it's
a
convertible,
we're
in
it
up
to
our
necks
(up
to
our
necks),
Anche
se
è
una
cabrio
ci
siamo
dentro
fino
al
collo
(fino
al
collo)
Even
if
it's
a
convertible,
we're
in
it
up
to
our
necks
(up
to
our
necks).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fabio rizzo, giovanni pellino
Альбом
Status
дата релиза
20-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.