Текст и перевод песни Marracash - BRAVI A CADERE - I polmoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BRAVI A CADERE - I polmoni
ПАДЕНИЕ - Лёгкие
Smetto
di
farmi
le
pare
per
te
Я
перестану
изводить
себя
ради
тебя
Mi
sa
che
smetto
coi
farmaci
e
con
i
caffè
Кажется,
я
перестану
с
лекарствами
и
кофе
Ma
non
so
se
sono
loro
che
mi
buttano
giù
Но
я
не
знаю,
они
ли
расстраивают
меня
O
io
che
sono
giù
e
che
me
la
prendo
con
tutto
Или
я
сам
в
унынии
и
срываюсь
на
всем
Provo
a
allenarmi,
ad
andare
nei
club
Я
пытаюсь
тренироваться,
ходить
в
клуб
A
non
svegliarmi
più
tardi
e
fare
come
te
Больше
не
просыпаться
поздно
и
делать
так,
как
ты
Che
sai
gestire
la
tua
vita
meglio
di
me
Которая
умеешь
распоряжаться
своей
жизнью
лучше
меня
Sia
mai
che
hai
il
tempo
di
avere
un
dubbio
Вот
только
у
тебя
никогда
не
бывает
времени
для
сомнений
Corro
sulle
funi
e
salto
sopra
i
tetti
Я
бегу
по
натянутым
канатам
и
прыгаю
по
крышам
Sotto
cieli
scuri
e
stelle
indifferenti
Под
мрачными
небесами
и
безразличными
звездами
Tutto
sotto
controllo,
tranne
i
sentimenti
Всё
под
контролем,
кроме
чувств
Pure
mentre
dormo
io
digrigno
i
denti
Даже
во
сне
я
скрежещу
зубами
Cerco
un
equilibrio
che
mi
tiene
insieme
Я
ищу
равновесие,
которое
меня
спасет
Tu
mi
chiedi
perché
non
mi
voglio
bene
Ты
спрашиваешь,
почему
я
не
люблю
себя
Da
domani
lo
faccio,
mi
fai
quella
faccia
Завтра
я
начну,
ты
делаешь
такое
лицо
Dovresti
sapere
Ты
должна
знать
Che
io
ormai
sono
bravo
a
cadere
Что
я
уже
давно
умею
падать
Tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Мы
оба
уже
давно
умеем
падать
Ed
abbiamo
già
rischiato
insieme
И
мы
уже
вместе
рисковали
Non
c'è
mai
stata
una
rete
У
нас
никогда
не
было
подстраховки
Dopo
di
noi
che
succede
Что
будет,
когда
нас
не
станет
Se
tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Если
мы
так
умело
падаем
Fame
di
fama,
ovunque
là
fuori
Мы
все
помешаны
на
славе
E
sento
aria
di
casa
tra
'sti
palazzoni
И
я
чувствую
себя
как
дома
среди
этих
многоэтажек
E
il
massimo
dell'ambizione
che
c'è
quaggiù
И
самое
амбициозное,
что
здесь
есть
È
passare
dalla
parte
della
gente
che
ruba
Это
перейти
на
сторону
тех,
кто
ворует
Io
sono
contro
la
felicità
Я
против
счастья
Contro
mia
madre,
le
feste
e
la
puntualità
Против
своей
матери,
праздников
и
пунктуальности
E
puoi
viaggiare,
però
resta
dentro
di
te
И
можешь
путешествовать,
но
всё
останется
внутри
тебя
Non
puoi
uscire
dalla
tua
pelle
Ты
не
можешь
выйти
из
своей
кожи
Son
furbo
abbastanza
io
per
tutti
e
due
Я
достаточно
умен
для
нас
двоих
E
mi
ami
abbastanza
tu
per
tutti
e
due
И
ты
любишь
меня
достаточно
для
нас
двоих
Lei
che
mi
messaggia
alle
2:22
Она
пишет
мне
в
2:22
E
io
non
so
se
starci
dentro
o
uscirne
come
gli
UK
dalla
UE
А
я
не
знаю,
быть
мне
там
или
уйти,
как
Великобритания
из
ЕС
"Chissà
se
è
per
noia
che
noi
stiamo
insieme"
"Может
быть,
мы
вместе
только
от
скуки"
Dico
queste
cose
e
non
mi
vuoi
più
bene
Я
говорю
такие
вещи,
и
ты
перестаешь
меня
любить
So
che
spesso
mi
incazzo,
però
chi
si
incazza
alla
fine
ci
tiene
Я
знаю,
что
часто
злюсь,
но
тот,
кто
злится,
в
конечном
счете
дорожит
чем-то
Tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Мы
оба
уже
давно
умеем
падать
Tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Мы
оба
уже
давно
умеем
падать
Ed
abbiamo
già
rischiato
insieme
И
мы
уже
вместе
рисковали
Non
c'è
mai
stata
una
rete
У
нас
никогда
не
было
подстраховки
Dopo
di
noi
che
succede?
Что
будет,
когда
нас
не
станет?
Se
tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Если
мы
так
умело
падаем
Ma
ora
so
(Ma
ora
so)
Но
теперь
я
знаю
(Но
теперь
я
знаю)
Che
in
fondo
vivere
è
convivere
con
te
stesso
Что
в
конечном
счете
жизнь
- это
сосуществование
с
самим
собой
Respira
un
po'
(Respira
un
po')
Дыши
(Дыши)
È
solamente
un
altro
stop
per
te
(Stop)
Это
всего
лишь
еще
одна
остановка
для
тебя
(Остановка)
Tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Мы
оба
уже
давно
умеем
падать
Tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Мы
оба
уже
давно
умеем
падать
Ed
abbiamo
già
rischiato
insieme
И
мы
уже
вместе
рисковали
Non
c'è
mai
stata
una
rete
У
нас
никогда
не
было
подстраховки
Dopo
di
noi
che
succede?
Что
будет,
когда
нас
не
станет?
Se
tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Если
мы
так
умело
падаем
Tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Если
мы
так
умело
падаем
Tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Если
мы
так
умело
падаем
Tanto
ormai
siamo
bravi
a
cadere
Если
мы
так
умело
падаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandro pulga, antonio di martino, lorenzo urciullo, luca serpenti, stefano tognini
Альбом
Persona
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.