Текст и перевод песни Marracash - CLIFFHANGER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
Marracash,
Marz,
Zef
Да,
я,
Марракаш,
Марц,
Зеф
Facciamo
un
kolossal
in
tre
Давайте
сделаем
триумфальный
фильм
Verdi,
l′Aida,
verdi
di
invidia
Эйда
Верди,
зелёные
от
зависти
Laida
come
la
vita
Постыдная,
как
сама
жизнь
A
trecento
su
una
Mase
Levante,
non
la
cantante
(vroom)
Три
сотни
на
Мазер
Леванте,
не
на
певице
(бр-р)
Marmorizzato
come
la
carne
(ahi)
Мраморный,
как
мясо
(ай!)
Torno
in
zona
tronfio
trionfante,
bro,
alziamo
i
calici
Возвращаюсь
с
гордостью,
торжество,
братан,
выпьем
Barcollante
come
se
aspettassi
la
fatality
(ah)
Покачиваюсь,
как
будто
жду
рокового
приёма
(ах)
Oggi
fare
il
cash
è
uno
sport
(uno
sport),
sembro
molto
portato
(yes)
Нынче
зарабатывать
бабло
— это
спорт
(спорт),
я
будто
для
этого
рождён
(да)
Mezzo
palo
da
Adidas,non
ero
neanche
sudato
На
полдороги
от
Адидас,
и
я
даже
не
вспотел
Due
pali
da
Island
alla
firma
e
non
ho
battuto
ciglio
Два
полюса
от
Исландии
под
контрактом,
и
ни
глазом
не
моргнул
Jung
Marra,
Jung
Marra,
io
non
rappo,
psicoanalizzo
Юнг
Марра,
Юнг
Марра,
я
не
рэпую,
а
психоанализирую
Ho
come
i
Måneskin
un
Euro
Vision
У
меня,
как
у
Måneskin,
Евровидение
Senza
mettere
amici
maneschi
nei
video
Без
мучительных
друзей
в
клипах
Compro
casa
del
mio
vicino
Покупаю
дом
у
соседа
Così
impara,
mi
ha
denunciato
per
un
litigio
Так
что
пусть
выучит
урок,
заложил
меня
за
ссору
Business
man
senza
business
plan,
Ie
tue
dissing
tracks
Тороговец
без
бизнес-плана,
твои
дисс-треки
Mi
rimbalzano
come
i
proiettili
su
Superman
Отскакивают
от
меня,
как
снаряды
от
Супермена
Se
un
cane
mi
abbaia
in
strada
non
abbiamo
un
beef
Если
на
меня
лает
собака
на
улице,
то
у
нас
нет
ссоры
Tiro
giù
la
zip
ed
è
all
you
can
eat
Я
расстёгиваю
ширинку
и
это
всё,
что
ты
можешь
съесть
Ho
trasformato
un'altra
sconfitta
in
una
lezione
(seh)
Я
превратил
ещё
одно
поражение
в
урок
(да)
Più
che
una
cricca
sembra
che
paghi
la
protezione
Скорее
шайка,
чем
защита
Zoticone
sotto
zopiclone
Недоумок
под
золпидемом
La
mia
collanina
vale
di
più
del
tuo
collanone
Моё
ожерелье
дороже
твоего
кулона
Dalla
monnezza
davanti
casa
От
мусора
перед
домом
La
violenza
e
la
camionetta
davanti
casa
Насилие
и
полицейская
машина
перед
домом
L′erba
e
la
Tesla
davanti
casa
Трава
и
Тесла
перед
домом
Finché
non
c'è
il
mare
e
la
brezza
davanti
casa
Пока
нет
моря
и
бриза
перед
домом
La
mia
gente
è
stremata
(seh),
la
mia
rabbia
è
streammata
Мои
люди
измотаны,
моя
злоба
передаётся
по
потоку
La
mia
vita
è
sfrenata,
la
mia
penna
è
stregata
(yeah)
Моя
жизнь
необузданна,
моя
ручка
заговорена
(да)
La
mia
truce
baldanza,
stile
young
signorile
Моя
безрассудная
бравада,
в
стиле
молодого
джентльмена
Il
tuo
patrimonio,
frate',
non
supera
le
tue
bugie
Твоё
состояние,
брат,
не
превышает
твою
ложь
King
size,
fanculo
quello
che
hai
addosso
Королевский
размер,
к
чертям
то,
что
на
тебе
надето
Perché
ciò
che
hai
addosso
è
tutto
quello
che
hai
(bitch)
Потому
что
всё,
что
на
тебе
надето,
это
всё,
что
у
тебя
есть
(сука)
Fuck
Nike,
solo
Yeezy
(yeah)
К
чёрту
Найк,
только
Изи
(да)
Fuck
feat,
sono
busy
(yeah)
К
чёрту
фиты,
я
занят
(да)
Type
beats,
type
lyrics
Типа
бита,
типа
текст
Solo
type
beat,
type
lyrics
Только
типа
бита,
типа
текст
Ogni
song
è
memorabile
Каждая
песня
незабываема
Ogni
rima
è
memerabile
Каждая
рифма
мемна
Piazza,
piazza,
piazza
Площадь,
площадь,
площадь
No,
non
sono
rimpiazzabile
(mai)
Нет,
я
не
заменим
(никогда)
Mi
hanno
sempre
rispettato
(sempre)
Меня
всегда
уважали
(всегда)
Senz′essere
rispettabile
Даже
не
будучи
достойным
уважения
Fare
questo
per
me
è
facile
(easy)
Для
меня
это
просто
(легко)
Gran
Maestro
venerabile
Великий
почтенный
мастер
Il
tuo
disco
va
a
due
per
Твой
альбом
идёт
два
по
цене
одного
Il
tuo
agente
fa
più
di
te
Твой
агент
делает
больше,
чем
ты
I
don′t
care,
fermo
il
gioco
come
Simon
Kjær
Мне
плевать,
я
останавливаю
игру,
как
Саймон
Кьяер
Eroe
nuovo
come
se
Iron
Man
Как
Айрон
Мэн,
новый
герой
Sì
crossova,
Wonder
Woman,
Gal
Gadot
Да,
кроссовер,
Чудо-женщина,
Галь
Гадот
Non
si
scherza,
hai
Fear
of
G.O.A.T.
Не
шути,
у
тебя
боязнь
КОЗ
Come
con
la
figlia
del
boss
Как
у
дочери
босса
Money,
money
manicomio
(cash)
Деньги,
деньги,
психушка
(кэш)
Buco
il
beat
e
tiro
su
il
petrolio
Я
пробиваю
бит
и
добываю
нефть
Pandemia,
pandemonio
Пандемия,
беснование
Scendo
con
l'AK
in
accappatoio
Спускаюсь
с
АК-47
в
халате
Piego
il
tempo
come
voglio
Я
сгибаю
время,
как
хочу
Fino
a
che
sta
dentro
il
mio
portafoglio
Пока
оно
в
моём
портфеле
Flow
supremo,
stremo
il
foglio
(drip)
Высший
поток,
опустошаю
листок
бумаги
(кап)
Una
goccia
sopra
un
francobollo
Капля
на
марке
Bitch,
sai
che
traccio
la
via
(bitch)
Сука,
знай,
что
я
прокладываю
путь
(сука)
Bitch,
la
tua
bitch
fa
le
unghie
alla
mia
(bitch)
Сука,
твоя
сука
делает
маникюр
моей
(сука)
Verdi
biglietti,
bro,
che
sinfonia
(Verdi)
Зелёные
деньги,
братан,
какая
симфония
(Верди)
Era
nei
testi,
era
la
profezia
Это
было
в
текстах,
это
было
пророчество
Yo,
bravi
ragazzi
come
in
New
Jersey
Эй,
хорошие
парни,
как
в
Нью-Джерси
Dammi
del
voi
o
dammi
dell′essi
per
tutti
'sti
flow
diversi
Называйте
меня
на
"вы"
или
называть
меня
"оно"
из-за
всех
этих
разных
потоков
La
mia
tipa
Cersei,
con
gli
occhi
verdi
veleno
Моя
подруга
Серсея,
с
ядовито-зелёными
глазами
La
prendevo
direttamente
nel
mio
palazzo
a
chilometro
zero
Я
брал
её
прямо
во
своём
дворце
на
нулевом
километре
Salto
la
parte
con
il
fornello
acceso
Я
пропускаю
часть
с
горящей
конфоркой
Salto
il
ritornello
come
il
tornello
in
metro
Я
пропускаю
припев,
как
турникет
в
метро
Dopo
la
virgola
all′infinito
come
il
Pi
greco
(yeah)
После
запятой
в
бесконечность,
как
число
Пи
(да)
La
merce
sfrigola,
si
è
ripreso
come
il
PIL
greco
Товар
искрит,
он
восстановился,
как
греческий
ВВП
Mi
sono
ripreso
Я
восстановился
Okay,
sono
pronto
Окей,
я
готов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Pulga, Giuseppe Verdi, Stefano Tognini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.