Текст и перевод песни Marracash - COSPLAYER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Dio
mi
salvi
dalle
commedie,
dai
cosplayer
God
save
me
from
the
comedies,
from
the
cosplayers
Da
chi
sposa
la
causa
solo
quando
gli
conviene
(ah)
From
those
who
embrace
the
cause
only
when
it
suits
them
(ah)
Da
politici
sempre
più
simili
ad
influencer
From
politicians
increasingly
resembling
influencers
Finché
non
candideranno
loro
direttamente
(ah)
Until
they
run
for
office
themselves
(ah)
Da
femministe
suprematiste
VS
From
supremacist
feminists
VS
Le
teorie
degli
incel,
la
lotta
di
gender
(di
gender)
The
theories
of
incels,
the
gender
wars
(gender
wars)
Da
polemiche
su
attori
e
doppiatori
From
controversies
over
actors
and
voice
actors
Che
per
darti
i
ruoli
devono
sapere
con
chi
scopi
(uah)
Who,
to
get
you
roles,
need
to
know
who
you
sleep
with
(ugh)
Dalla
F-word,
la
N-word
From
the
F-word,
the
N-word
Che
non
cancellano
il
concetto,
le
shitstorm
That
don't
erase
the
concept,
the
shitstorms
Politicamente
corretto,
sì,
però
Politically
correct,
yeah,
but
Com'è
che
prima
erano
tutti
Charlie
Hebdo?
(Hebdo)
How
come
everyone
was
Charlie
Hebdo
before?
(Hebdo)
Dalle
love
story
mediatiche,
dalle
attese
messianiche
From
media
love
stories,
from
messianic
expectations
Da
cosplayer
di
cosplayer
che
manco
hanno
visto
l'anime
From
cosplayers
of
cosplayers
who
haven't
even
seen
the
anime
Da
te
che
inizi
col
rap
perché
va
tra
i
generi
From
you
who
start
rapping
because
it's
trendy
Ma
poi
ci
molli
come
Phil
Collins
coi
Genesis
(uah)
But
then
you
ditch
it
like
Phil
Collins
with
Genesis
(ugh)
La
popstar
con
gli
occhi
lucidi
per
il
decreto?
The
pop
star
with
teary
eyes
over
the
decree?
Vade
retro,
ritorna
dal
tuo
creator
Get
thee
hence,
return
to
your
creator
Emo
senza
emo,
il
Joker
di
Jared
Leto
Emo
without
emotions,
Jared
Leto's
Joker
Fluidi
senza
scambi
di
fluidi,
un
Purdi
estremo
Fluidity
without
the
exchange
of
fluids,
an
extreme
Puritan
Da
'sti
rapper
complessati
che
parlano
di
fighe
From
these
insecure
rappers
who
talk
about
girls
4L,
4L
perché
fanno
quattro
lire
(scusa)
4L,
4L
because
they
make
four
lire
(sorry)
Il
reggaeton
in
Italia
è
cultura,
c'è
chi
lo
dice
Reggaeton
in
Italy
is
culture,
some
say
Vado
a
sentire
ed
è
lo
stacchetto
delle
veline
I
go
listen
and
it's
the
showgirls'
dance
routine
Dio
proteggimi
da
loro
(please)
God
protect
me
from
them
(please)
Da
quelli
che
d'estate
si
commentano
in
spagnolo
(por
favor)
From
those
who
comment
in
Spanish
in
the
summer
(por
favor)
Dal
logo
per
la
foto
per
la
promo
per
la
FOMO
(s'il-vous-plait)
From
the
logo
for
the
photo
for
the
promo
for
the
FOMO
(s'il-vous-plait)
Da
quelli
che
non
vanno
a
tempo
e
hanno
un
bell'orologio
(bleh)
From
those
who
are
offbeat
and
have
a
nice
watch
(bleh)
Dai
rapper
con
il
botox
From
rappers
with
botox
Dal
biondo
patriota,
sui
social
si
prodiga
per
noi
From
the
blonde
patriot,
on
social
media
he
strives
for
us
Ma
in
realtà
è
il
più
merda
come
il
Patriota
in
The
Boys
(ehi,
questa
era
pesa)
But
in
reality
he's
the
biggest
piece
of
shit
like
Homelander
in
The
Boys
(hey,
that
one
was
heavy)
Vabbè,
al
massimo
si
scatena,
tanto
ambassador
non
porta
pena
(ah)
Oh
well,
at
most
he'll
cause
a
scene,
ambassador
doesn't
bring
consequences
(ah)
Dai
ribelli
per
Mara
Venier
From
the
rebels
for
Mara
Venier
Dagli
studenti
dello
IULM,
della
NABA,
lo
IED
From
the
students
of
IULM,
NABA,
IED
Da
chi
sbandiera
i
risultati
e
ha
comprato
gli
stream
(stream)
From
those
who
flaunt
their
results
and
bought
streams
(streams)
E
da
chi
è
infame
sulle
carte,
ma
"fuck
da
police"
(la
policy
di
Twitch)
And
from
those
who
are
sneaky
on
paper,
but
"fuck
da
police"
(Twitch
policy)
Fa
una
diretta
in
centro,
prende
pure
le
botte
He
does
a
live
stream
downtown,
even
gets
beat
up
Se
ne
torna
contento
che
ha
portato
a
casa
il
content
He
comes
back
happy
because
he
brought
home
the
content
A
chi
dice
ti
rode
(brah),
a
chi
invece
si
espone
To
those
who
say
you're
jealous
(brah),
to
those
who
expose
themselves
instead
Chi
cerca
esposizione,
bravo
hai
vinto
il
premio
IG-Nobel
Who
seek
exposure,
congrats
you
won
the
IG-Nobel
prize
Sì,
punk,
fluid
ma
non
siete
i
Pink
Floyd
Yeah,
punk,
fluid
but
you're
not
Pink
Floyd
Però
che
bel
look,
che
make
up!
But
what
a
nice
look,
what
makeup!
Sembra
cool
e
voi
come
avvoltoi
It
seems
cool
and
you,
like
vultures
Lo
mandate
giù
perché
va!
Swallow
it
down
because
it's
trendy!
Ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra.
ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra.
ra-ra-ra
Puoi
essere
qualcuno
che
non
sei
You
can
be
someone
you're
not
Ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra.
ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra.
ra-ra-ra
È
proprio
un
bel
raduno
di
cosplay
(yeah)
It's
quite
a
nice
cosplay
gathering
(yeah)
Noi,
loro
e
gli
altri
Us,
them
and
the
others
Da
chi
ti
vestirai
oggi?
Who
will
you
dress
up
as
today?
Puoi
essere
quello
che
vuoi
You
can
be
whoever
you
want
Perché
se
non
c'è
cultura
non
c'è
appropriazione
culturale
Because
if
there's
no
culture,
there's
no
cultural
appropriation
Dio
ci
salvi
dall'ipocrisia
God
save
us
from
hypocrisy
Dal
rumore
di
fondo
From
the
background
noise
E
da
chi
sceglie
solo
le
proteste
monetizzabili
And
from
those
who
choose
only
monetizable
protests
Noi,
loro
e
gli
altri
Us,
them
and
the
others
Da
cosa
ti
sei
vestito
oggi?
What
did
you
dress
up
as
today?
Oggi
che
possiamo
rivendicare
di
essere
bianchi,
neri,
gialli,
verdi
Today
that
we
can
claim
to
be
white,
black,
yellow,
green
O
di
essere
cis,
gay,
bi,
trans
o
non
avere
un
genere
Or
to
be
cis,
gay,
bi,
trans
or
not
have
a
gender
Non
possiamo
ancora
essere
poveri
We
still
can't
be
poor
Perché
tutto
è
inclusivo
a
parte
i
posti
esclusivi,
no?
Because
everything
is
inclusive
except
exclusive
places,
right?
Oggi
che
tutti
lottiamo
così
tanto
per
difendere
le
nostre
identità
Today
that
we
all
fight
so
hard
to
defend
our
identities
Abbiamo
perso
di
vista
quella
collettiva
We
have
lost
sight
of
the
collective
one
L'abbiamo
frammentata
We
have
fragmented
it
Noi,
loro
e
gli
altri
Us,
them
and
the
others
Noi,
loro
e
gli
altri
Us,
them
and
the
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Pulga, Stefano Tognini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.