Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
grigio
delle
strade
e
gli
edifici
(ah)
Das
Grau
der
Straßen
und
der
Gebäude
(ah)
Ti
resta
addosso
tipo
abbronzatura
(sì)
Es
bleibt
an
dir
haften
wie
eine
Bräune
(ja)
Ho
vinto
e
spesso
con
molti
nemici
(aha)
Ich
habe
gewonnen
und
oft
gegen
viele
Feinde
(aha)
Ho
sempre
perso
con
la
mia
natura
Ich
habe
immer
gegen
meine
Natur
verloren
Ma
poi
ti
sei
insinuata,
sinuosa
Aber
dann
hast
du
dich
eingeschlichen,
geschmeidig
Con
gli
occhi
verdi,
pelle
ocra
e
i
tuoi
capelli
rosa
(oddio)
Mit
grünen
Augen,
ockerfarbener
Haut
und
deinen
rosa
Haaren
(oh
Gott)
Quegli
occhi
così
grandi,
c′è
spazio
per
entrambi
Diese
Augen
so
groß,
da
ist
Platz
für
uns
beide
Per
la
fragilità
e
per
la
ferocia
Für
die
Zerbrechlichkeit
und
für
die
Wildheit
La
mia
Nefertiti,
togliti
i
vestiti,
mama
Meine
Nofretete,
zieh
dich
aus,
Mama
Finché
gridi
so
i
tuoi
giochi
preferiti,
mama
Solange
du
schreist,
kenne
ich
deine
Lieblingsspiele,
Mama
Ami
i
rischi
perché
possono
ferirti,
mama
Du
liebst
Risiken,
weil
sie
dich
verletzen
können,
Mama
Ho
lati
appuntiti
(mama)
come
stalattiti
(mama)
Ich
habe
spitze
Seiten
(Mama)
wie
Stalaktiten
(Mama)
E
la
gente
che
ho
attorno
diceva
Und
die
Leute
um
mich
herum
sagten
Chi
si
immerge
in
un
sogno
ci
annega
Wer
in
einen
Traum
eintaucht,
ertrinkt
darin
Ciò
che
cerchi
ti
troverà
Was
du
suchst,
wird
dich
finden
Pa-pa-ra,
pa-pa-ra,
pa
Pa-pa-ra,
pa-pa-ra,
pa
(Crazy
love)
lei
per
mе,
io
per
lei
(Crazy
Love)
sie
für
mich,
ich
für
sie
(Crazy
love)
ti
direi,
ti
darei,
ehi
(Crazy
Love)
ich
würde
es
dir
sagen,
ich
würde
es
dir
geben,
hey
(Crazy
love)
dove
sei?
Dove
sei?
(Crazy
Love)
wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Come
una
vertigine
lontana
mi
chiama
Wie
ein
ferner
Schwindel
ruft
es
mich
(Crazy
love)
sai
che
ne
ho
bisogno
stasera
(Crazy
Love)
du
weißt,
dass
ich
es
heute
Abend
brauche
(Crazy
love)
fumo
mentre
sopporto
l'attesa
(Crazy
Love)
ich
rauche,
während
ich
das
Warten
ertrage
(Crazy
love)
dove
sei?
Dove
sei?
(Crazy
Love)
wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Calamita
e
un
po′
calamità
(crazy
love)
Magnet
und
ein
bisschen
Katastrophe
(Crazy
Love)
Siamo
due
gazzelle,
siamo
due
levrieri
Wir
sind
zwei
Gazellen,
wir
sind
zwei
Windhunde
Sai
tutti
i
miei
trucchi,
so
i
tuoi
sortilegi
Du
kennst
all
meine
Tricks,
ich
kenne
deine
Zauber
So
che
mi
ameresti
anche
con
zero
money
(zero)
Ich
weiß,
du
würdest
mich
auch
ohne
Geld
lieben
(null)
Baciami,
respiro
già
i
tuoi
feromoni
Küss
mich,
ich
atme
schon
deine
Pheromone
Ti
muovi
felina,
Selina,
Nikita
Du
bewegst
dich
katzenhaft,
Selina,
Nikita
Sai
come
tenere
alta
la
sfida
(ehi)
Du
weißt,
wie
man
die
Herausforderung
hochhält
(hey)
L'amore
per
me
è
fare
una
rapina
Liebe
ist
für
mich
wie
ein
Raubüberfall
E
poi
dividere
la
refurtiva,
nina
Und
dann
die
Beute
teilen,
Nina
Siamo
troppo
explicit,
svegliamo
i
vicini,
mama
Wir
sind
zu
explizit,
wir
wecken
die
Nachbarn,
Mama
Con
quei
tacchi
e
completini
tu
mi
uccidi,
mama
Mit
diesen
Absätzen
und
Outfits
bringst
du
mich
um,
Mama
Amo
i
rischi
perché
possono
ferirmi,
mama
Ich
liebe
Risiken,
weil
sie
mich
verletzen
können,
Mama
Hai
lati
appuntiti
(mama)
come
stalattiti
(mama)
Du
hast
spitze
Seiten
(Mama)
wie
Stalaktiten
(Mama)
E
la
gente
che
ho
attorno
diceva
(diceva)
Und
die
Leute
um
mich
herum
sagten
(sagten)
Chi
si
immerge
in
un
sogno
ci
annega
Wer
in
einen
Traum
eintaucht,
ertrinkt
darin
Ciò
che
cerchi
ti
troverà
Was
du
suchst,
wird
dich
finden
Pa-pa-ra,
pa-pa-ra,
pa
Pa-pa-ra,
pa-pa-ra,
pa
(Crazy
love)
lei
per
me,
io
per
lei
(Crazy
Love)
sie
für
mich,
ich
für
sie
(Crazy
love)
ti
direi,
ti
darei,
ehi
(Crazy
Love)
ich
würde
es
dir
sagen,
ich
würde
es
dir
geben,
hey
(Crazy
love)
dove
sei?
Dove
sei?
(Crazy
Love)
wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Come
una
vertigine
lontana
mi
chiama
Wie
ein
ferner
Schwindel
ruft
es
mich
(Crazy
love)
sai
che
ne
ho
bisogno
stasera
(Crazy
Love)
du
weißt,
dass
ich
es
heute
Abend
brauche
(Crazy
love)
brucio
mentre
sopporto
l'attesa
(Crazy
Love)
ich
brenne,
während
ich
das
Warten
ertrage
(Crazy
love)
dove
sei?
Dove
sei?
(Dove
sei?)
(Crazy
Love)
wo
bist
du?
Wo
bist
du?
(Wo
bist
du?)
Calamita
e
un
po′
calamità
(crazy
love)
Magnet
und
ein
bisschen
Katastrophe
(Crazy
Love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Pulga, Stefano Tognini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.