Текст и перевод песни Marracash - Fotoromanzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
sparita
da
un
mese
ormai
Ты
пропала
уже
месяц
E
che
ne
sai
di
quello
che
ho
in
testa
e
dei
miei
guai
И
откуда
тебе
знать,
что
у
меня
в
голове
и
какие
у
меня
проблемы
Ogni
tanto
ci
penso,
chissà
che
fai
Время
от
времени
я
думаю
о
тебе,
интересно,
чем
ты
занимаешься
Se
stai
meglio
adesso
o
c′hai
dei
guai
Лучше
ли
тебе
сейчас
или
у
тебя
тоже
проблемы
Ed
è
un
mese
che
faccio
tardi
И
вот
уже
месяц
я
задерживаюсь
допоздна
E
mi
riempio
la
vita
per
non
pensarci
И
заполняю
свою
жизнь,
чтобы
не
думать
о
тебе
E
gli
altri
che
ne
sanno
di
ciò
che
ho
dentro
А
что
другие
знают
о
том,
что
у
меня
внутри
Il
cell
è
spento
e
non
vuoi
distrarti
Телефон
выключен,
и
ты
не
хочешь
отвлекаться
Chissà
se
anche
tu
Интересно,
ты
тоже
Ora
odi
questa
città
e
non
ne
puoi
più
Теперь
ненавидишь
этот
город
и
больше
не
можешь
здесь
находиться
E
ti
senti
sola
mentre
guardi
la
tv
И
чувствуешь
себя
одинокой,
смотря
телевизор
E
ti
svegli
sola
e
il
groppo
in
gola
non
va
giù
И
просыпаешься
одна,
и
ком
в
горле
не
проходит
Ed
è
proprio
come
quando
scazzavamo
И
это
прямо
как
тогда,
когда
мы
ругались
Con
tu
che
chiudevi
in
faccia
e
non
ti
richiamavo
Когда
ты
хлопала
дверью,
и
я
тебе
не
перезванивал
Ogni
volta
era
finita
finché
ci
passavi
sopra
Каждый
раз
все
было
кончено,
пока
ты
не
переступала
через
это
Finché
ci
passavo
sopra
fino
alla
prossima
volta
Пока
я
не
переступал
через
это
до
следующего
раза
Ti
telefono
o
no?
(no)
Позвонить
тебе
или
нет?
(нет)
Ti
telefono
o
no?
(no)
Позвонить
тебе
или
нет?
(нет)
Io
non
cedo
per
primo
Я
не
сдамся
первым
Io
no
io
no
hai
capito
no!
Нет,
нет,
ты
поняла,
нет!
Fai
andare
quel
dito
mo'
Давай,
шевели
пальцем
Mi
telefoni
o
no?
(Dai)
Ты
позвонишь
мне
или
нет?
(Давай)
Mi
telefoni
o
no?
(Dai)
Ты
позвонишь
мне
или
нет?
(Давай)
Chissà
chi
vincerà?
Интересно,
кто
победит?
Chissà
chissà
questa
volta
chi
sa
chi
sa
come
finirà
(finirà)
Интересно,
интересно,
в
этот
раз
кто
знает,
кто
знает,
чем
все
закончится
(закончится)
Ed
è
un
mese
che
non
mi
chiami
И
вот
уже
месяц
ты
мне
не
звонишь
E
non
vai
nei
club
dove
sai
che
puoi
incontrarmi
И
не
ходишь
в
клубы,
где
знаешь,
что
можешь
меня
встретить
Ed
io
do
pugni
alle
pareti
invece
di
darli
a
quelli
che
da
sempre
vogliono
scoparti
А
я
бью
кулаками
по
стенам
вместо
того,
чтобы
бить
тех,
кто
всегда
хочет
тебя
трахнуть
Finalmente
libera,
Наконец-то
свободна,
Io
le
ho
tutte
attorno
come
i
divi
al
cinema
Они
все
вокруг
меня,
как
вокруг
кинозвезд
Però
quando
chiudo
gli
occhi
e
sogno
tu
sei
la
Но
когда
я
закрываю
глаза
и
мечтаю,
ты
там
E
mi
sento
solo
con
la
mia
libertà
И
я
чувствую
себя
одиноким
со
своей
свободой
Fotoromanzo
di
periferia
Фотороман
из
пригорода
Ora
insieme
a
te
ho
perso
la
mia
fantasia
Теперь
вместе
с
тобой
я
потерял
свою
фантазию
E
non
trovo
parole
nuove
И
не
нахожу
новых
слов
Non
so
che
droghe
usare
Не
знаю,
какие
наркотики
использовать
Per
curarmi
da
'sta
malattia
Чтобы
вылечиться
от
этой
болезни
C'è
dell′orgoglio
sotto
Под
броней
Ci
rimani
sotto
Ты
остаешься
под
ней
A
chiederti
se
è
colpa
tua
И
спрашиваешь
себя,
твоя
ли
это
вина
A
chi
è
stato
bastardo
Кто
был
ублюдком
A
chi
è
stato
testardo
Кто
был
упрямым
E
a
chi
stavi
pensando
И
о
ком
ты
думала
Quella
cornetta
На
эту
трубку
Ti
telefono
o
no?
(no)
Позвонить
тебе
или
нет?
(нет)
Ti
telefono
o
no?
(no)
Позвонить
тебе
или
нет?
(нет)
Io
non
cedo
per
primo
Я
не
сдамся
первым
Io
no
io
no
hai
capito
no!
Нет,
нет,
ты
поняла,
нет!
Fai
andare
quel
dito
mo'
Давай,
шевели
пальцем
Mi
telefoni
o
no?
(Dai)
Ты
позвонишь
мне
или
нет?
(Давай)
Mi
telefoni
o
no?
(Dai)
Ты
позвонишь
мне
или
нет?
(Давай)
Chissà
chi
vincerà?
Интересно,
кто
победит?
Chissà
chissà
questa
volta
chi
sa
chi
sa
come
finirà
(finirà)
Интересно,
интересно,
в
этот
раз
кто
знает,
кто
знает,
чем
все
закончится
(закончится)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianna Nannini, Conny Plank, Raffaella Riva, Bartolo Fabio Rizzo, Piermarco Gianotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.