Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrivo
una
canzone
senza
titolo
Пишу
песню
без
названия,
scrivo
una
canzone
senza
pensare
a
dove
andrà
пишу
песню,
не
думая,
куда
она
пойдет
e
chi
l'ascolterà,
libero
и
кто
ее
услышит,
свободный,
per
raggiungere
l'essenza
чтобы
достичь
сути.
grazie
Marz
il
tappeto
è
magnifico
Спасибо,
Marz,
ковёр
великолепный.
metto
a
nudo
le
paure
che
ho
Обнажаю
свои
страхи,
non
temo
di
essere
ridicolo
не
боюсь
быть
смешным,
lasciare
che
il
mio
personaggio
uccida
Fabio
o
peggio
che
lo
renda
schiavo
una
altra
volta
no
позволить
моему
персонажу
убить
Фабио
или,
что
еще
хуже,
снова
сделать
его
рабом...
нет.
E'
strano
fra
l'amore
ci
imbarazza
Странно,
любовь
нас
смущает,
come
quando
stai
con
gli
amici
e
ti
chiama
la
ragazza
как
когда
ты
с
друзьями,
а
тебе
звонит
девушка,
come
fa
tua
mamma
quando
hai
gente
a
casa
как
делает
твоя
мама,
когда
у
тебя
гости,
e
lei
fa
l'affettuosa
и
она
притворяется
ласковой.
io
la
cacciavo
dalla
mia
stanza
Я
выгонял
ее
из
своей
комнаты.
passato
dalla
Прошел
путь
от
paura
di
non
farcela
a
quella
di
farcela
страха
не
справиться
до
страха
справиться,
a
dire
chi
è
il
meglio
in
Italia
сказать,
кто
лучший
в
Италии
come
quando
ti
piace
troppo
una
ragazza
e
a
vederla
c'hai
l'ansia
ed
aspetti
a
baciarla
как
когда
тебе
слишком
нравится
девушка,
и,
видя
ее,
ты
нервничаешь
и
ждешь,
чтобы
поцеловать.
non
mi
interessa
ciò
che
la
gente
pensa
di
me,
la
massa
Меня
не
волнует,
что
обо
мне
думают
люди,
масса,
perché
la
massa
fra
non
pensa
e
basta
потому
что
масса,
блин,
не
думает
и
всё.
a
casa
ho
un
plasma
Дома
у
меня
плазма,
vedo
me
stesso
in
un
programma
вижу
себя
в
программе.
tra
noi
che
cambia?
Что
между
нами
меняется?
io
ho
arredato
meglio
la
mia
gabbia!
Я
лучше
обставил
свою
клетку!
orientali
si
occidentalizzano,
sorpassi
Восточные
люди
вестернизируются,
обгоняют,
il
mondo
cambia
мир
меняется,
occidentali
provano
a
orientarsi
западные
люди
пытаются
сориентироваться.
l'Italia
perde
il
PIL
e
non
il
vizio
Италия
теряет
ВВП,
но
не
порок,
si
chiudono
più
affari
nei
salotti
che
in
ufficio
больше
сделок
заключается
в
гостиных,
чем
в
офисах.
non
vi
siete
accorti
tutto
il
mondo
ride
per
non
piangere?
Вы
не
заметили,
что
весь
мир
смеется,
чтобы
не
плакать?
fanno
i
conti
in
tutto
il
mondo
muori
per
un
margine
Считают
по
всему
миру,
умирают
за
маржу.
maneggia
con
cura
la
mia
anima
che
è
fragile
Обращайся
бережно
с
моей
душой,
она
хрупкая.
apri
gli
occhi
perché
chiuderli
è
moto
più
facile
(lo
fanno
tutti)
Открой
глаза,
потому
что
закрыть
их
гораздо
проще
(все
так
делают).
Per
quelli
dei
locali
i
ragazzi
sono
paganti
Для
владельцев
клубов
парни
– это
плательщики.
di
certo
siete
artisti
a
postare
e
a
fotografarvi
Вы,
конечно,
артисты
постить
и
фотографироваться.
ho
scelto
di
levarmi,
di
elevarmi,
di
non
allearmi
Я
решил
уйти,
возвыситься,
не
объединяться,
di
allevarvi
il
viaggio
e
dopo
anni
dirvi:
alle
armi!
взрастить
вас
в
путешествии
и
спустя
годы
сказать:
"К
оружию!"
Scrivo
una
canzone
senza
titolo
Пишу
песню
без
названия.
ieri
sono
uscito
ed
ho
incontrato
Dio
in
un
vicolo
Вчера
вышел
и
встретил
Бога
в
переулке.
oggi
scendere
dal
letto
è
andare
sul
patibolo
Сегодня
встать
с
постели
– это
идти
на
эшафот,
alternare
l'euforia
e
la
perdita
di
stimolo
чередовать
эйфорию
и
потерю
стимула.
metto
in
mostra
la
forza
che
ho
Демонстрирую
свою
силу,
non
sono
un
uomo
sono
un
simbolo
я
не
человек,
я
символ.
non
lascerò
che
Fabio
un
uomo
tormentato
comprometta
il
risultato
una
altra
volta
no
Не
позволю
Фабио,
человеку
истерзанному,
поставить
под
угрозу
результат...
снова
нет.
La
tua
paura
prova
solo
che
il
coraggio
esiste
Твой
страх
лишь
доказывает,
что
существует
мужество.
mi
chiedo
ora
quanto
ancora
in
la
mi
posso
sporgere
Спрашиваю
себя,
как
далеко
я
еще
могу
зайти.
guardo
le
stelle
come
se
potessero
rispondere
Смотрю
на
звезды,
как
будто
они
могут
ответить.
Durante
un
temporale
ho
visto
la
spina
dorsale
del
cielo.
Во
время
грозы
я
увидел
позвоночник
неба.
stavo
conciato
male,
pero
c'ero!
Я
был
в
плохом
состоянии,
но
я
был
там!
La
verità
mi
è
entrata
in
casa
quasi
di
soppiatto
Правда
вошла
в
мой
дом
почти
украдкой.
le
ho
detto
di
restare
ferma
e
le
fatto
un
ritratto
Я
сказал
ей
стоять
неподвижно
и
сделал
портрет.
Mi
hai
portato
in
posti
dove
mai
ero
stato
prima
Ты
привела
меня
в
места,
где
я
никогда
раньше
не
был.
leggi
il
mio
volto
come
una
cartina
Читай
мое
лицо,
как
карту.
dividiamoci
il
mio
cuore
tipo
l'ultima
siga
Разделим
мое
сердце,
как
последнюю
сигарету.
ho
aspettato
a
scrivere
di
te
fino
quasi
l'ultima
rima
Я
ждал,
чтобы
написать
о
тебе
почти
до
последней
рифмы.
è
strano
fra
l'amore
ci
imbarazza
Странно,
любовь
нас
смущает.
chi
lo
mette
in
piazza
di
solito
Кто
выставляет
ее
напоказ,
обычно
pensa
a
quanto
mette
in
tasca
думает
о
том,
сколько
кладет
в
карман.
Se
queste
frasi
non
sono
abbastanza
e
manca
il
titolo
Если
этих
фраз
недостаточно
и
нет
названия,
è
perché
per
descriverlo
la
parola
non
basta!
то
потому,
что
для
его
описания
слов
не
хватает!
Ammalarsi
di
una
donna
Заболеть
женщиной,
tra
le
spire
fra,
Anaconda
в
кольцах,
как
анаконда.
come
so
che
sei
davvero
tu?
Как
я
узнаю,
что
это
действительно
ты,
e
non
una
bella
menzogna
а
не
красивая
ложь?
Noi
due
corpi
e
solo
un
ombra
Мы
– два
тела
и
одна
тень,
il
mio
respiro
che
si
accorcia
мое
дыхание
учащается.
ora
so
che
sei
davvero
tu
Теперь
я
знаю,
что
это
действительно
ты,
e
qualcosa
resterà
и
что-то
останется.
E
metto
a
nudo
le
paure
che
ho
И
я
обнажаю
свои
страхи.
non
sono
un
uomo
sono
un
simbolo
Я
не
человек,
я
символ.
lasciare
che
il
mio
personaggio
uccida
Fabio
o
peggio
che
lo
renda
schiavo
un'altra
volta
no
Позволить
моему
персонажу
убить
Фабио
или,
что
еще
хуже,
снова
сделать
его
рабом...
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandro pulga, fabio rizzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.