Marry Me, Bellamy feat. ПАНЦУШОТ - ГОЛУБОЕ МОРЕ - перевод текста песни на немецкий

ГОЛУБОЕ МОРЕ - Marry Me, Bellamy перевод на немецкий




ГОЛУБОЕ МОРЕ
BLAUES MEER
Впервые на сцене Краснодарского дома культуры
Zum ersten Mal auf der Bühne des Krasnodarer Kulturhauses
Встречайте, группа "Гомосексуалисты"
Begrüßen Sie die Gruppe "Homosexuelle"
DJ Гомункул
DJ Homunculus
Uh, homosexual
Uh, homosexuell
Ah, homosexual
Ah, homosexuell
Uh, homosexual
Uh, homosexuell
Ah, homosexual
Ah, homosexuell
Uh, homosexual
Uh, homosexuell
Ah, homosexual
Ah, homosexuell
Uh, homosexual
Uh, homosexuell
Ah, homosexual
Ah, homosexuell
Эй, boy, что с тобой?
Hey, Mädchen, was ist mit dir?
Чë такой весь грустный?
Warum bist du so traurig?
Может быть тебе налить
Vielleicht sollte ich dir einschenken
Мой коктейльчик вкусный?
von meinem leckeren Cocktail?
Эй, boy, не грусти
Hey, Mädchen, sei nicht traurig
Ближе ко мне подойди
Komm näher zu mir
Я коснусь твоей груди
Ich werde deine Brust berühren
Ты меня так возбудил
Du hast mich so erregt
Я такой пьяный
Ich bin so betrunken
А я мечтаю утонуть в объятиях простыни мятой
Und ich träume davon, in den Umarmungen zerknitterter Laken zu versinken
Ты такой мягкий
Du bist so weich
И ты шепчешь на ушко мне то, что всё будет в порядке
Und du flüsterst mir ins Ohr, dass alles in Ordnung sein wird
Я слышу твой голос, он меня сводит с ума
Ich höre deine Stimme, sie macht mich verrückt
Вокруг нас никого, вокруг нас пустота
Um uns herum ist niemand, um uns herum ist Leere
Мы раскисим её миллионами красок
Wir werden sie mit Millionen von Farben bemalen
Без резины и масок
Ohne Gummi und Masken
Голубое море, небо голубое
Blaues Meer, blauer Himmel
Возьми меня лёжа, возьми меня стоя
Nimm mich liegend, nimm mich stehend
Голубое море, небо голубое
Blaues Meer, blauer Himmel
Будем этой ночью вместе мы с тобою
Wir werden diese Nacht zusammen sein
В центральной станции нас заждались
Im Hauptbahnhof warten sie schon auf uns
Эй, boy, остановись
Hey, Mädchen, halt an
Там атмосфера, мужчины в платьях
Dort ist die Atmosphäre, Männer in Kleidern
Большие члены, там наши братья
Große Schwänze, dort sind unsere Brüder
Что-нибудь грязное скажи, мою одежду разорви
Sag etwas Schmutziges, zerreiß meine Kleidung
Я был ужасным и плохим, хуже, чем 1703
Ich war schrecklich und schlecht, schlimmer als 1703
Выбивай из меня дурь всю, пока не отключусь я
Schlag all den Unsinn aus mir heraus, bis ich ohnmächtig werde
Возьми меня снова и снова. О, это сладкое чувство!
Nimm mich wieder und wieder. Oh, dieses süße Gefühl!
Голубое море (небо голубое)
Blaues Meer (blauer Himmel)
Возьми меня лёжа (возьми меня стоя)
Nimm mich liegend (nimm mich stehend)
Голубое море, небо голубое
Blaues Meer, blauer Himmel
Будем этой ночью (вместе мы с тобою)
Wir werden diese Nacht (zusammen sein)
Голубое море, небо голубое
Blaues Meer, blauer Himmel
Возьми меня лёжа, возьми меня стоя
Nimm mich liegend, nimm mich stehend
Голубое море, небо голубое
Blaues Meer, blauer Himmel
Будем этой ночью вместе мы с тобою
Wir werden diese Nacht zusammen sein
Голубое море (море, море)
Blaues Meer (Meer, Meer)
Возьми меня лёжа (лёжа, лёжа)
Nimm mich liegend (liegend, liegend)
Голубое море (море, море)
Blaues Meer (Meer, Meer)





Авторы: дмитрий харламов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.