Stuck Inside - Marsalis Davisперевод на немецкий
Stuck
inside
my
house
and
I've
been
contemplating
Stecke
in
meinem
Haus
fest
und
habe
nachgedacht
Do
I
love
myself
or
do
I
love
the
label
Liebe
ich
mich
selbst
oder
liebe
ich
das
Label
Thought
of
being
free
or
by
the
chains
of
famous
Dachte
daran,
frei
zu
sein
oder
an
den
Ketten
des
Ruhms
Day
by
day
by
day
by
day
is
how
I
got
to
take
it,
auh
yeah
Tag
für
Tag
für
Tag
für
Tag,
so
muss
ich
es
nehmen,
auh
yeah
Oh
lawd,
please
don't
surround
me
by
these
frauds
Oh
Herr,
bitte
umgib
mich
nicht
mit
diesen
Betrügern
Cause
all
they
do
is
just
run
and
talk
Denn
alles,
was
sie
tun,
ist
rennen
und
reden
Behind
they're
actions,
they
ain't
got
that
sauce
Hinter
ihren
Taten,
sie
haben
diese
Soße
nicht
They
ain't
got
that,
huh
Sie
haben
das
nicht,
huh
Stuck
inside
my
room
and
I
been
singing
all
the
blues
Stecke
in
meinem
Zimmer
fest
und
habe
den
ganzen
Blues
gesungen
My
radio
on
blue
and
the
sky
is
on
gloom
Mein
Radio
auf
Blau
und
der
Himmel
ist
düster
Thinking
bout
my
baby
like
what
the
fuck
we
gon
do
Denke
über
mein
Baby
nach,
was
zum
Teufel
sollen
wir
tun
If
I
never
see
you
again
Wenn
ich
dich
nie
wieder
sehe
I'ma
let
that
shit
loose
Ich
lasse
das
Ding
los
I'ma
let
that
shit
shoot
Ich
lasse
das
Ding
schießen
I'ma
let
that
shit,
uh
Ich
lasse
das
Ding,
äh
I'ma
let
that
shit
move
Ich
lasse
das
Ding
sich
bewegen
Look,
stuck
in
quarantine
Schau,
in
Quarantäne
gefangen
I
bet
these
niggas
thinking
that
they
can
get
ahead
of
me
Ich
wette,
diese
Typen
denken,
dass
sie
mir
voraus
sein
können
Nah,
stop
it
Nein,
hör
auf
Wordplay
over
they
head
Wortspiele
über
ihren
Kopf
Because
my
vernacular
to
obscene
Weil
mein
Vokabular
zu
obszön
ist
Making
all
these
hits
Mache
all
diese
Hits
Like
I
signed
off
to
the
dream
Als
hätte
ich
beim
Traum
unterschrieben
Black
skin
making
them
nervous
Schwarze
Haut
macht
sie
nervös
Thinking
I'm
so
extreme
Denken,
ich
bin
so
extrem
But
nigga
I'm
so
cool
Aber,
Süße,
ich
bin
so
cool
Nigga
I'm
so
cool
Süße,
ich
bin
so
cool
Without
the
whip
Ohne
die
Peitsche
Fifty
lashes
to
the
back
Fünfzig
Peitschenhiebe
auf
den
Rücken
How
it
come
to
this
Wie
ist
es
dazu
gekommen
Lucy
propaganda
Lucy
Propaganda
It's
written
all
over
the
wall
Es
steht
alles
an
der
Wand
geschrieben
We
sitting
with
neanderthals
Wir
sitzen
mit
Neandertalern
They
selling
our
bodies
to
the
market
Sie
verkaufen
unsere
Körper
an
den
Markt
Cause
they
know
we
made
from
gold
Weil
sie
wissen,
dass
wir
aus
Gold
gemacht
sind
Stuck
inside
my
house
and
I've
been
contemplating
Stecke
in
meinem
Haus
fest
und
habe
nachgedacht
Do
I
love
myself
or
do
I
love
the
label
Liebe
ich
mich
selbst
oder
liebe
ich
das
Label
Thought
of
being
free
or
by
the
chains
of
famous
Dachte
daran,
frei
zu
sein
oder
an
den
Ketten
des
Ruhms
Day
by
day
by
day
by
day
is
how
I
got
to
take
it,
auh
yeah
Tag
für
Tag
für
Tag
für
Tag,
so
muss
ich
es
nehmen,
auh
yeah
Oh
lawd,
please
don't
surround
me
by
these
frauds
Oh
Herr,
bitte
umgib
mich
nicht
mit
diesen
Betrügern
Cause
all
they
do
is
just
run
and
talk
Denn
alles,
was
sie
tun,
ist
rennen
und
reden
Behind
they
actions,
they
ain't
got
that
sauce
Hinter
ihren
Taten,
sie
haben
diese
Soße
nicht
They
ain't
got
that
Sie
haben
das
nicht
I
ain't
never
been
the
cocky
type
Ich
war
nie
der
Angebertyp
Most
of
them
start
to
hate
it
when
you
living
life
Die
meisten
fangen
an,
es
zu
hassen,
wenn
du
das
Leben
lebst
Asking
how
you
do
it
Fragen,
wie
du
es
machst
Where
it
come
from
Woher
es
kommt
Muscles
off
the
struggle
Muskeln
aus
dem
Kampf
Thank
the
man
above
them
Danke
dem
Mann
über
ihnen
Once
you
start
to
get
it
right,
right
Sobald
du
anfängst,
es
richtig
zu
machen,
richtig
Niggas
start
banging
cause
they
love
the
way
the
color
look
Typen
fangen
an
zu
knallen,
weil
sie
die
Art
lieben,
wie
die
Farbe
aussieht
Nigga
I
come
from
a
place
where
niggas
get
shot
Süße,
ich
komme
von
einem
Ort,
wo
Typen
erschossen
werden
Because
they
hated
how
the
color
look
Weil
sie
hassten,
wie
die
Farbe
aussieht
Yellow
in
my
color
book
Gelb
in
meinem
Malbuch
Mix
it
up
with
the
red
Misch
es
mit
dem
Rot
At
least
thats
how
I
remember
when
I
seen
a
nigga
dead
Zumindest
erinnere
ich
mich
so
daran,
als
ich
einen
toten
Mann
sah
Grabbing
for
the
air
Nach
Luft
schnappen
Screaming
for
the
high
and
mighty
Nach
dem
Allmächtigen
schreien
Like
why
you
wasn't
there
Als
ob,
warum
warst
du
nicht
da
He
in
my
arms
saying
Er
in
meinen
Armen
sagt
Man
this
shit
is
a
shame
Mann,
das
ist
eine
Schande
All
of
my
niggas
my
pain
All
meine
Leute,
mein
Schmerz
Why
the
fuck
it
got
to
be
the
last
time
Warum
zum
Teufel
muss
es
das
letzte
Mal
sein
These
niggas
gotta
see
me
Dass
diese
Leute
mich
sehen
müssen
Is
when
they
put
me
in
the
grave
Ist,
wenn
sie
mich
ins
Grab
legen
But
I
just
sit
in
my
room
Aber
ich
sitze
nur
in
meinem
Zimmer
And
all
I
do
is
think
Und
alles,
was
ich
tue,
ist
nachzudenken
Looking
at
the
sky
hoping
that
I.
In
den
Himmel
schauen
und
hoffen,
dass
ich.
Hoping
that
He
feel
my
praise
Hoffe,
dass
Er
mein
Lob
spürt
Stuck
inside
my
house
and
I've
been
contemplating
Stecke
in
meinem
Haus
fest
und
habe
nachgedacht
Do
I
love
myself
or
do
I
love
the
label
Liebe
ich
mich
selbst
oder
liebe
ich
das
Label
Thought
of
being
free
or
by
the
chains
of
famous
Dachte
daran,
frei
zu
sein
oder
an
den
Ketten
des
Ruhms
Day
by
day
by
day
by
day
is
how
I
got
to
take
it,
auh
yeah
Tag
für
Tag
für
Tag
für
Tag,
so
muss
ich
es
nehmen,
auh
yeah
Oh
lawd,
please
don't
surround
me
by
these
frauds
Oh
Herr,
bitte
umgib
mich
nicht
mit
diesen
Betrügern
Cause
all
they
do
is
just
run
and
talk
Denn
alles,
was
sie
tun,
ist
rennen
und
reden
Behind
they
actions,
they
ain't
got
that
sauce
Hinter
ihren
Taten,
sie
haben
diese
Soße
nicht
They
ain't
got
that,
huh
Sie
haben
das
nicht,
huh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.