Текст и перевод песни Marseaux - Selotape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κι
η
καρδιά
όταν
μιλήσαμε
ξανά
έκανε
τακ
(τακ)
And
my
heart,
when
we
spoke
again,
went
tick-tock
(tick-tock)
Σαν
να
χτύπησε
για
πρωτη
της
φορά
As
if
it
were
beating
for
the
first
time
Και
θυμήθηκα
πως
ήταν
πριν
ραγίσει
And
I
remembered
how
it
was
before
it
broke
Πριν
με
αφήσει
Before
you
left
me
Κι
η
καρδιά
όταν
έπρεπε
να
φύγει
έκανε
κρακ
(κρακ)
And
my
heart,
when
it
was
time
to
leave,
went
crack
(crack)
Σαν
να
ράγισε
ξανά
πρώτη
φορά
As
if
it
had
broken
all
over
again
for
the
first
time
Και
τώρα
ψάχνω
σελοτεηπ
να
την
κολλήσω
And
now
I'm
looking
for
Sellotape
to
mend
it
Για
να
συνεχίσω
So
I
can
carry
on
Κατέβηκε
η
ρίζα
φέρε
μου
οξυζενέ
The
root
has
come
down,
bring
me
the
hydrogen
peroxide
Μου
χάλασαν
τα
νύχια
στην
πισίνα
My
nails
have
come
off
in
the
swimming
pool
Δεν
του
ξανά
έστειλα
ποτέ
και
ας
ζει
I
never
texted
him
again,
and
he
lives
Σε
ένα
από
τα
καλοκαίρια
εκείνα
In
one
of
the
summers
of
yore
Στεγνώνουν
τα
μαλλιά
με
την
αλμύρα
My
hair
dries
with
the
saltiness
Το
στρώμα
μου
το
τράβηξε
το
κύμα
The
wave
has
dragged
away
my
mattress
Στα
μάτια
πνίγω
μια
μικρή
πλημμύρα
I'm
drowning
a
little
flood
in
my
eyes
Σε
ένα
από
τα
καλοκαίρια
εκείνα
In
one
of
the
summers
of
yore
Κι
η
καρδιά
όταν
μιλήσαμε
ξανά
έκανε
τακ
(τακ)
And
my
heart,
when
we
spoke
again,
went
tick-tock
(tick-tock)
Σαν
να
χτύπησε
για
πρωτη
της
φορά
As
if
it
were
beating
for
the
first
time
Και
θυμήθηκα
πως
ήταν
πριν
ραγίσει,
πριν
με
αφήσει
And
I
remembered
how
it
was
before
it
broke,
before
you
left
me
Κι
η
καρδιά
όταν
έπρεπε
να
φύγει
έκανε
κρακ
(κρακ)
And
my
heart,
when
it
was
time
to
leave,
went
crack
(crack)
Σαν
να
ράγισε
ξανά
πρώτη
φορά
As
if
it
had
broken
all
over
again
for
the
first
time
Και
τώρα
ψάχνω
σελοτεηπ
να
την
κολλήσω
για
να
συνεχίσω
And
now
I'm
looking
for
Sellotape
to
mend
it
so
I
can
carry
on
Στο
πιο
ψηλό
σημείο
κάθομαι
και
αναπολώ
I
sit
on
the
highest
point
and
reminisce
Ο
ήλιος
βασιλεύει
στη
Ραφήνα
The
sun
sets
in
Rafina
Η
μόνη
που
γνωρίζω
ποια
είμαι
εγώ
The
only
one
who
knows
who
I
am
is
me
Σε
ένα
από
τα
καλοκαίρια
εκείνα
In
one
of
the
summers
of
yore
Η
μυρωδιά
από
το
φούτερ
που
μου
δάνεισε
The
smell
of
the
sweatshirt
he
lent
me
Εφυγε
μετά
από
κάνα
μήνα
Disappeared
after
about
a
month
Σκουριασαν
οι
βέρες
των
γονιών
μου
My
parents'
wedding
rings
have
rusted
Σε
ένα
από
τα
καλοκαίρια
εκείνα
In
one
of
the
summers
of
yore
Κι
η
καρδιά
όταν
μιλήσαμε
ξανά
έκανε
τακ
(τακ)
And
my
heart,
when
we
spoke
again,
went
tick-tock
(tick-tock)
Σαν
να
χτύπησε
για
πρωτη
της
φορά
As
if
it
were
beating
for
the
first
time
Και
θυμήθηκα
πως
ήταν
πριν
ραγίσει,
πριν
με
αφήσει
And
I
remembered
how
it
was
before
it
broke,
before
you
left
me
Κι
η
καρδιά
όταν
έπρεπε
να
φύγει
έκανε
κρακ
(κρακ)
And
my
heart,
when
it
was
time
to
leave,
went
crack
(crack)
Σαν
να
ράγισε
ξανά
πρώτη
φορά
As
if
it
had
broken
all
over
again
for
the
first
time
Και
τώρα
ψάχνω
σελοτεηπ
να
την
κολλήσω
για
να
συνεχίσω
And
now
I'm
looking
for
Sellotape
to
mend
it
so
I
can
carry
on
Σε
ένα
από
τα
καλοκαίρια
εκείνα
In
one
of
the
summers
of
yore
Κι
η
καρδιά
όταν
μιλήσαμε
ξανά
έκανε
τακ
(τακ)
And
my
heart,
when
we
spoke
again,
went
tick-tock
(tick-tock)
Σαν
να
χτύπησε
για
πρωτη
της
φορά
As
if
it
were
beating
for
the
first
time
Και
θυμήθηκα
πως
ήταν
πριν
ραγίσει,
πριν
με
αφήσει
And
I
remembered
how
it
was
before
it
broke,
before
you
left
me
Κι
η
καρδιά
όταν
έπρεπε
να
φύγει
έκανε
κρακ
(κρακ)
And
my
heart,
when
it
was
time
to
leave,
went
crack
(crack)
Σαν
να
ράγισε
ξανά
πρώτη
φορά
As
if
it
had
broken
all
over
again
for
the
first
time
Και
τώρα
ψάχνω
σελοτεηπ
να
την
κολλήσω
για
να
συνεχίσω
And
now
I'm
looking
for
Sellotape
to
mend
it
so
I
can
carry
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dpans, Solmeister
Альбом
Chica
дата релиза
25-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.