Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ένα Κολιέ από Κοχύλια
Eine Kette aus Muscheln
Ο
ήλιος
μου
καίει
την
πλάτη
Die
Sonne
brennt
mir
auf
den
Rücken
Τα
πόδια
μου
βρέχονται
στο
νερό
Meine
Füße
werden
im
Wasser
nass
Μα
έχω
κολλήσει
και
ψάχνω
κάτι
Aber
ich
bin
hängengeblieben
und
suche
etwas
Το
τέλειο
κοχύλι
να
βρω
Die
perfekte
Muschel
zu
finden
Κι
ακούω
απαλή
την
φωνή
της
Und
ich
höre
sanft
seine
Stimme
Μου
λέει
να
μην
πάω
μακρυά
Er
sagt
mir,
nicht
weit
wegzugehen
Μου
λέει
να
'μαι
δω,να
με
βλέπει
Er
sagt
mir,
hier
zu
sein,
damit
er
mich
sieht
Μου
λέει
να
μη
πάω
βαθιά
Er
sagt
mir,
nicht
tief
hineinzugehen
Μα
κάνω
πως
δεν
την
ακούω
Aber
ich
tue
so,
als
hörte
ich
ihn
nicht
Έχω
ένα
κολιέ
να
τελειώσω
Ich
habe
eine
Kette
fertigzustellen
Και
μόλις
βρω
αυτό
το
κοχύλι
Und
sobald
ich
diese
Muschel
finde
Θα
το
δέσω
και
θα
της
το
δώσω
Werde
ich
sie
binden
und
ihm
geben
Και
δες
πως
πέρασαν
τα
χρόνια
Und
sieh,
wie
die
Jahre
vergingen
Μα
ακόμα
το
τέλειο
κοχύλι
δεν
βρήκα
Aber
die
perfekte
Muschel
fand
ich
immer
noch
nicht
Και
έχω
ένα
δώρο
μισό
να
σκονίζεται
Und
ich
habe
ein
halbfertiges
Geschenk,
das
verstaubt
Σε
ένα
συρτάρι
για
προίκα
In
einer
Schublade
als
Mitgift
Κι
αν
ήξερα
ότι
η
άμμος
που
πάταγα
Und
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
der
Sand,
auf
dem
ich
trat
Ήταν
το
πάτωμα
αυτής
της
κλεψύδρας
Der
Boden
dieser
Sanduhr
war
Που
τρέχει
αμείλικτα
Die
unaufhaltsam
läuft
Ίσως
να
διάλεγα
αλλά
κοχύλια
Vielleicht
hätte
ich
andere
Muscheln
gewählt
Κι
αν
είχα
τη
δύναμη
τώρα
Und
wenn
ich
jetzt
die
Kraft
hätte
Αυτό
το
κολιέ
να
στολίσω
με
λόγια
Diese
Kette
mit
Worten
zu
schmücken
Ίσως
να
διάλεγα
τα
πιο
άπλα
Vielleicht
hätte
ich
die
einfachsten
gewählt
Εκείνα
που
στο
νου
μου
έρχονται
πρώτα
Jene,
die
mir
zuerst
in
den
Sinn
kommen
Σ'
αγαπώ
και
μου
λείπεις
Ich
liebe
dich
und
du
fehlst
mir
Κι
αυτό
είναι
αρκετό,
δε
νομίζεις;
Und
das
ist
genug,
meinst
du
nicht?
Κι
ήταν
το
πρώτο
κοχύλι
στη
θάλασσα
Und
es
war
die
erste
Muschel
im
Meer
Μα
έλεγα
πως
άλλο
αξίζεις
Aber
ich
dachte,
du
verdienst
Besseres
Και
τώρα
μεγάλωσα
κι
όταν
κοιτάζω
ψηλά
Und
jetzt
bin
ich
erwachsen,
und
wenn
ich
hochschaue
Εσύ
το
βράδυ
στολίζεις
Schmückst
du
die
Nacht
Κι
έχεις
βγει
να
μαζέψεις
αστέρια
Und
bist
hinausgegangen,
Sterne
zu
sammeln
Ένα
άλλο
κολιέ
να
γεμίσεις
Um
eine
andere
Kette
zu
füllen
Κι
έχω
διπλώσει
αυτό
το
κολιέ
Und
ich
habe
diese
Kette
gefaltet
Και
σφιχτά
το
'χω
δέσει
στα
χέρια
Und
sie
fest
in
meinen
Händen
gebunden
Κι
όταν
τα
πούμε
ξανά
θα
στο
δώσω
Und
wenn
wir
uns
wiedersehen,
werde
ich
sie
dir
geben
Να
το
συμπληρώσεις
με
αστέρια
Damit
du
sie
mit
Sternen
vervollständigst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: μανώλης σολιδάκης
Альбом
Κόρη.
дата релиза
23-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.