Текст и перевод песни Marseaux - Ένα Κολιέ από Κοχύλια
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ένα Κολιέ από Κοχύλια
Ожерелье из ракушек
Ο
ήλιος
μου
καίει
την
πλάτη
Солнце
печёт
мне
спину,
Τα
πόδια
μου
βρέχονται
στο
νερό
Ноги
мои
омывает
вода.
Μα
έχω
κολλήσει
και
ψάχνω
κάτι
Но
я
застряла,
ищу
что-то,
Το
τέλειο
κοχύλι
να
βρω
Идеальную
ракушку
найти.
Κι
ακούω
απαλή
την
φωνή
της
И
слышу
я
тихий
твой
голос,
Μου
λέει
να
μην
πάω
μακρυά
Говоришь
мне
не
уходить
далеко.
Μου
λέει
να
'μαι
δω,να
με
βλέπει
Говоришь,
будь
здесь,
чтобы
видел
меня,
Μου
λέει
να
μη
πάω
βαθιά
Говоришь,
не
заплывай
глубоко.
Μα
κάνω
πως
δεν
την
ακούω
Но
делаю
вид,
что
не
слышу,
Έχω
ένα
κολιέ
να
τελειώσω
Мне
нужно
закончить
ожерелье.
Και
μόλις
βρω
αυτό
το
κοχύλι
И
как
только
найду
эту
ракушку,
Θα
το
δέσω
και
θα
της
το
δώσω
Привяжу
её
и
подарю
тебе.
Και
δες
πως
πέρασαν
τα
χρόνια
И
посмотри,
как
прошли
годы,
Μα
ακόμα
το
τέλειο
κοχύλι
δεν
βρήκα
Но
идеальной
ракушки
я
так
и
не
нашла.
Και
έχω
ένα
δώρο
μισό
να
σκονίζεται
И
есть
у
меня
подарок
наполовину
готовый,
пылится
Σε
ένα
συρτάρι
για
προίκα
В
ящике,
как
приданое.
Κι
αν
ήξερα
ότι
η
άμμος
που
πάταγα
И
если
бы
знала,
что
песок,
по
которому
ступала,
Ήταν
το
πάτωμα
αυτής
της
κλεψύδρας
Был
дном
этих
песочных
часов,
Που
τρέχει
αμείλικτα
Которые
неумолимо
бегут,
Ίσως
να
διάλεγα
αλλά
κοχύλια
Может
быть,
выбрала
бы
другие
ракушки.
Κι
αν
είχα
τη
δύναμη
τώρα
И
если
бы
имела
сейчас
силу
Αυτό
το
κολιέ
να
στολίσω
με
λόγια
Это
ожерелье
украсить
словами,
Ίσως
να
διάλεγα
τα
πιο
άπλα
Может
быть,
выбрала
бы
самые
простые,
Εκείνα
που
στο
νου
μου
έρχονται
πρώτα
Те,
что
в
голову
приходят
первыми.
Σ'
αγαπώ
και
μου
λείπεις
Люблю
тебя
и
скучаю,
Κι
αυτό
είναι
αρκετό,
δε
νομίζεις;
И
этого
достаточно,
не
думаешь?
Κι
ήταν
το
πρώτο
κοχύλι
στη
θάλασσα
И
это
была
первая
ракушка
в
море,
Μα
έλεγα
πως
άλλο
αξίζεις
Но
я
думала,
что
ты
заслуживаешь
другую.
Και
τώρα
μεγάλωσα
κι
όταν
κοιτάζω
ψηλά
А
теперь
я
выросла,
и
когда
смотрю
вверх,
Εσύ
το
βράδυ
στολίζεις
Ты
украшаешь
ночь,
Κι
έχεις
βγει
να
μαζέψεις
αστέρια
И
вышел
собрать
звёзды,
Ένα
άλλο
κολιέ
να
γεμίσεις
Чтобы
заполнить
другое
ожерелье.
Κι
έχω
διπλώσει
αυτό
το
κολιέ
И
я
сложила
это
ожерелье,
Και
σφιχτά
το
'χω
δέσει
στα
χέρια
И
крепко
держу
его
в
руках.
Κι
όταν
τα
πούμε
ξανά
θα
στο
δώσω
И
когда
мы
снова
увидимся,
я
подарю
его
тебе,
Να
το
συμπληρώσεις
με
αστέρια
Чтобы
ты
дополнил
его
звёздами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: μανώλης σολιδάκης
Альбом
Κόρη.
дата релиза
23-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.