Rabbit Hole -
Marsh
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
losing
my
balance
Ich
verliere
mein
Gleichgewicht
I
don't
know
how
it
happened
Ich
weiß
nicht,
wie
es
passiert
ist
On
autopilot
Im
Autopiloten
Who
cares
for
timing
Wen
kümmert
das
Timing
So
undecided
So
unentschlossen
Is
this
real
or
imagined?
Ist
das
real
oder
eingebildet?
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Something's
wrong
Etwas
stimmt
nicht
I'm
down
the
rabbit
hole
Ich
bin
im
Kaninchenbau
Far
from
home
Weit
weg
von
zu
Hause
How
did
I
get
here
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
On
my
own,
on
my
own
Ganz
allein,
ganz
allein
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Something's
wrong
Etwas
stimmt
nicht
I'm
down
the
rabbit
hole
Ich
bin
im
Kaninchenbau
Far
from
home
Weit
weg
von
zu
Hause
How
did
I
get
here
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
On
my
own,
on
my
own
Ganz
allein,
ganz
allein
I
cling
to
survival
Ich
klammere
mich
ans
Überleben
As
I
fall
into
spirals
Während
ich
in
Spiralen
falle
That
tide
above
me
Die
Flut
über
mir
It
faced
to
nothing
Es
wurde
zu
nichts
Couldn't
see
it
coming
Konnte
es
nicht
kommen
sehen
And
I'm
expecting
the
rival
Und
ich
erwarte
den
Rivalen
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Something's
wrong
Etwas
stimmt
nicht
I'm
down
the
rabbit
hole
Ich
bin
im
Kaninchenbau
Far
from
home
Weit
weg
von
zu
Hause
How
did
I
get
here
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
On
my
own,
on
my
own
Ganz
allein,
ganz
allein
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Something's
wrong
Etwas
stimmt
nicht
I'm
down
the
rabbit
hole
Ich
bin
im
Kaninchenbau
Far
from
home
Weit
weg
von
zu
Hause
How
did
I
get
here
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
On
my
own,
on
my
own
Ganz
allein,
ganz
allein
Deeper
downward
underground
Tiefer,
abwärts,
unterirdisch
Losing
touch
with
who
I
found
Verliere
den
Kontakt
zu
denen,
die
ich
fand
I
need
a
time
out
Ich
brauche
eine
Auszeit
I'm
tryna
cling
to
something
Ich
versuche,
mich
an
etwas
festzuklammern
To
pull
me
back
up
Um
mich
wieder
hochzuziehen
Deeper
downward
underground
Tiefer,
abwärts,
unterirdisch
Losing
touch
with
who
I
found
Verliere
den
Kontakt
zu
denen,
die
ich
fand
I
need
a
time
out
Ich
brauche
eine
Auszeit
I'm
tryna
cling
to
something
Ich
versuche,
mich
an
etwas
festzuklammern
To
pull
me
back
up
Um
mich
wieder
hochzuziehen
I'm
losing
my
balance
Ich
verliere
mein
Gleichgewicht
I
don't
know
how
it
happened
Ich
weiß
nicht,
wie
es
passiert
ist
On
autopilot
Im
Autopiloten
Who
cares
for
timing
Wen
kümmert
das
Timing
So
undecided
So
unentschlossen
Is
this
real
or
imagined?
Ist
das
real
oder
eingebildet?
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Something's
wrong
Etwas
stimmt
nicht
I'm
down
the
rabbit
hole
Ich
bin
im
Kaninchenbau
Far
from
home
Weit
weg
von
zu
Hause
How
did
I
get
here
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
On
my
own,
on
my
own
Ganz
allein,
ganz
allein
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Something's
wrong
Etwas
stimmt
nicht
I'm
down
the
rabbit
hole
Ich
bin
im
Kaninchenbau
Far
from
home
Weit
weg
von
zu
Hause
How
did
I
get
here
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
On
my
own,
on
my
own
Ganz
allein,
ganz
allein
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jodie Knight, Thomas Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.