Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of These Days
Einer dieser Tage
C'mon
girl
Komm
schon,
Mädchen
Girl
we
always
say
someday
Mädchen,
wir
sagen
immer,
eines
Tages
When
it
comes
to
leaving
this
town
Wenn
es
darum
geht,
diese
Stadt
zu
verlassen
It's
always
off
in
the
future
Ist
es
immer
in
weiter
Ferne
It
never
seems
to
come
around
Es
scheint
nie
zu
passieren
I've
got
a
few
dollars
saved
up
Ich
habe
ein
paar
Dollar
gespart
And
I've
got
the
windows
rolled
down
Und
ich
habe
die
Fenster
heruntergekurbelt
I've
got
a
tank
full
of
dreams
and
their
telling
me
Ich
habe
einen
Tank
voller
Träume
und
sie
sagen
mir
There's
no
better
time
than
now
Es
gibt
keine
bessere
Zeit
als
jetzt
This
is
one
of
these
days
Das
ist
einer
dieser
Tage
We've
been
waiting
for
Auf
die
wir
gewartet
haben
So
pack
your
suitcase
it's
getting
late
Also
pack
deinen
Koffer,
es
wird
spät
I
don't
wanna
wait
anymore
Ich
will
nicht
mehr
warten
Baby
this
is
our
chance
Baby,
das
ist
unsere
Chance
To
make
our
escape
Zu
entkommen
If
there
ever
was
a
time
Wenn
es
jemals
eine
Zeit
gab
When
nothing
on
this
earth
In
der
uns
nichts
auf
dieser
Welt
Could
stand
in
our
way
Im
Weg
stehen
könnte
This
is
one
of
these
days
Dann
ist
heute
einer
dieser
Tage
I've
got
an
uncle
in
Vegas
Ich
habe
einen
Onkel
in
Vegas
He
says
we're
welcome
to
stay
Er
sagt,
wir
sind
willkommen
zu
bleiben
Let's
get
married
by
Elvis
Lass
uns
von
Elvis
getraut
werden
And
put
our
chips
down
on
LA
Und
unsere
Chips
auf
LA
setzen
We'll
get
our
picture
taken
Wir
lassen
uns
fotografieren
Front
of
that
big
Hollywood
sign
Vor
diesem
großen
Hollywood-Schild
We
can
take
it
slow
or
as
fast
as
she'll
go
Wir
können
es
langsam
angehen
oder
so
schnell,
wie
sie
kann
But
let's
kiss
this
town
goodbye
Aber
lass
uns
diese
Stadt
zum
Abschied
küssen
This
is
one
of
these
days
Das
ist
einer
dieser
Tage
We've
been
waiting
for
Auf
die
wir
gewartet
haben
So
pack
your
suitcase
it's
getting
late
Also
pack
deinen
Koffer,
es
wird
spät
I
don't
wanna
wait
anymore
Ich
will
nicht
mehr
warten
Baby
this
is
our
chance
Baby,
das
ist
unsere
Chance
To
make
our
escape
Zu
entkommen
If
there
ever
was
a
time
Wenn
es
jemals
eine
Zeit
gab
When
nothing
on
this
earth
In
der
uns
nichts
auf
dieser
Welt
Could
stand
in
our
way
Im
Weg
stehen
könnte
Oh
this
is
one
of
these
days
Oh,
das
ist
einer
dieser
Tage
This
is
one
of
these
days
Das
ist
einer
dieser
Tage
We've
been
waiting
for
Auf
die
wir
gewartet
haben
It's
gonna
happen
baby
Es
wird
passieren,
Baby
And
I
don't
wanna
wait
anymore
Und
ich
will
nicht
mehr
warten
This
is
one
of
these
days
Das
ist
einer
dieser
Tage
We've
been
waiting
for
Auf
die
wir
gewartet
haben
So
pack
your
suitcase
it's
getting
late
Also
pack
deinen
Koffer,
es
wird
spät
I
don't
wanna
wait
anymore
Ich
will
nicht
mehr
warten
Baby
this
is
our
chance
Baby,
das
ist
unsere
Chance
To
make
our
escape
Zu
entkommen
If
there
ever
was
a
time
Wenn
es
jemals
eine
Zeit
gab
When
nothing
on
this
earth
In
der
uns
nichts
auf
dieser
Welt
Could
stand
in
our
way
Im
Weg
stehen
könnte
This
is
one
of
these
days
Dann
ist
heute
einer
dieser
Tage
One
of
these
days
Einer
dieser
Tage
Oh,
baby,
baby
Oh,
Baby,
Baby
Baby
baby
please
Baby,
Baby,
bitte
This
is
one
of
these
days
Das
ist
einer
dieser
Tage
I
don't
wanna
wait
anymore
Ich
will
nicht
mehr
warten
Girl
we
always
say
someday
Mädchen,
wir
sagen
immer,
eines
Tages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Edgar White, Andy C. Jenkins, Joseph Wallace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.