Текст и перевод песни Marshall Jefferson vs. Noosa Heads - Mushrooms - Noosa Heads remake
Mushrooms - Noosa Heads remake
Грибы - Ремейк Noosa Heads
Surfin'
Safari
Серфинг-сафари
Heads
You
Win,
Tails
I
Lose
Орел
- решка
Irving
Music,
Inc.
BMI
Irving
Music,
Inc.
BMI
Brian
Wilson/Gary
Usher
Брайан
Уилсон/Гари
Ашер
We
have
a
fight
Когда
мы
ругаемся
We
flip
a
coin
Мы
подбрасываем
монетку
To
see
who's
right
Чтобы
узнать,
кто
прав
Why
do
we
have
to
gamble
just
to
see
who's
right?
Зачем
нам
играть
в
азартные
игры,
чтобы
узнать,
кто
прав?
Why
can't
we
arbitrarily
resolve
a
fight?
Почему
мы
не
можем
просто
разрешить
спор?
But
with
you're
style
of
gamblin'
there's
no
chance
to
win
Но
с
твоим
стилем
игры
нет
шансов
на
победу
That's
how
it
is,
and
that's
the
way
it's
always
been
Вот
как
это
есть,
и
так
было
всегда
Heads,
you
win
Орел,
ты
выиграла
Tails,
I
lose
Решка,
я
проиграл
Heads,
you
win
Орел,
ты
выиграла
Tails,
I
lose
Решка,
я
проиграл
If
we
were
playing
cards
you'd
be
the
one
to
deal
Если
бы
мы
играли
в
карты,
ты
бы
была
той,
кто
сдает
You'd
play
with
loaded
dice
and
fix
the
roulette
wheel
Ты
бы
играла
с
краплеными
костями
и
подкручивала
рулетку
You
pick
'em
at
the
races
like
I've
never
seen
Ты
выбираешь
их
на
скачках,
как
я
никогда
не
видел
And
then
you
make
me
pay
off
like
a
slot
machine
А
потом
ты
заставляешь
меня
платить,
как
игровой
автомат
Heads,
you
win
Орел,
ты
выиграла
Tails,
I
lose
Решка,
я
проиграл
Heads,
you
win
Орел,
ты
выиграла
Tails,
I
lose
Решка,
я
проиграл
Oh
well,
match
me
honey
(match
me
honey)
Ну
что
ж,
давай,
детка
(давай,
детка)
Take
my
money
(take
my
money)
Бери
мои
деньги
(бери
мои
деньги)
You
know
the
odds
are
your's
(flip
it
baby)
Ты
же
знаешь,
что
шансы
на
твоей
стороне
(подбрось
ее,
детка)
So
flip
the
coin
Так
что
подбрось
монетку
I'm
gonna
make
some
changes
with
this
gamblin'
game
Я
собираюсь
изменить
правила
этой
азартной
игры
From
now
on
I'm
the
dealer
and
I'll
do
the
same
Отныне
я
крупье,
и
я
буду
делать
то
же
самое
I'll
load
my
dice
and
stack
the
deck
and
fix
the
odds
again
Я
подкручу
кости,
перетасую
колоду
и
снова
изменю
шансы
So
if
you
want
to
flip
to
see
who's
right
I
know
I'll
win
Так
что,
если
ты
хочешь
подбросить
монетку,
чтобы
узнать,
кто
прав,
я
знаю,
что
выиграю
Heads,
I
win
Орел,
я
выиграл
Tails,
you
lose
Решка,
ты
проиграла
Heads,
I
win
Орел,
я
выиграл
Tails,
you
lose
Решка,
ты
проиграла
Oh
well,
match
me
honey
(match
me
honey)
Ну
что
ж,
давай,
детка
(давай,
детка)
Take
my
money
(take
my
money)
Бери
мои
деньги
(бери
мои
деньги)
You
know
the
odds
are
your's
(flip
it
baby)
Ты
же
знаешь,
что
шансы
на
твоей
стороне
(подбрось
ее,
детка)
So
flip
the
coin
Так
что
подбрось
монетку
I'm
gonna
make
some
changes
with
this
gamblin'
game
Я
собираюсь
изменить
правила
этой
азартной
игры
From
now
on
I'm
the
dealer
and
I'll
do
the
same
Отныне
я
крупье,
и
я
буду
делать
то
же
самое
I'll
load
my
dice
and
stack
the
deck
and
fix
the
odds
again
Я
подкручу
кости,
перетасую
колоду
и
снова
изменю
шансы
So
if
you
want
to
flip
to
see
who's
right
I
know
I'll
win
Так
что,
если
ты
хочешь
подбросить
монетку,
чтобы
узнать,
кто
прав,
я
знаю,
что
выиграю
Heads,
I
win
Орел,
я
выиграл
Tails,
you
lose
Решка,
ты
проиграла
Heads,
I
win
Орел,
я
выиграл
Tails,
you
lose
Решка,
ты
проиграла
Heads,
I
win
Орел,
я
выиграл
Tails,
you
lose
Решка,
ты
проиграла
Heads,
I
win
Орел,
я
выиграл
Tails,
you
lose
Решка,
ты
проиграла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Julius Jefferson, Andrew Wooden, Christoph Liebing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.