Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos,
listo
Come
on,
ready
Salud,
muchacho',
por
esa
mujer
Cheers,
buddy,
to
that
woman
Toy
cansao
de
pensarte,
con
el
pecho
roto
I'm
tired
of
thinking
about
you,
with
a
broken
heart
Hay
sol,
pero
hace
frío
desde
que
no
estás
There's
sun,
but
it's
cold
since
you've
been
gone
Me
paso
tomando,
mirando
tus
fotos
I
spend
my
time
drinking,
looking
at
your
photos
Queriendo
borrarlas,
pero
no
me
da
Wanting
to
erase
them,
but
I
can't
Hubiera
dicho
lo
que
siento
pa
no
dejar
na
guardao
I
should
have
said
what
I
feel
so
I
wouldn't
leave
anything
unsaid
Los
besos
que
no
te
di,
te
los
hubiera
robao
The
kisses
I
didn't
give
you,
I
should
have
stolen
Extrañarte
me
tiene
con
los
ojos
colorao'
Missing
you
has
my
eyes
bloodshot
No
es
lo
mismo
estar
solo,
que
estar
solo
enamorao
It's
not
the
same
being
alone,
as
being
alone
in
love
Dije
que
te
olvidé
I
said
I
forgot
you
Pero
no
te
había
olvidao
(no
te
había
olvidao)
But
I
hadn't
forgotten
you
(I
hadn't
forgotten
you)
Ay,
ay,
ay,
también
dije
que
te
superé
Oh,
oh,
oh,
I
also
said
I
got
over
you
Y
no
te
había
superao
(no
te
había
superao)
And
I
hadn't
gotten
over
you
(I
hadn't
gotten
over
you)
Borracho
dije
que
ya
te
olvidé
Drunk
I
said
I
forgot
you
Pero
no
te
había
olvidao
(no
te
había
olvidao)
But
I
hadn't
forgotten
you
(I
hadn't
forgotten
you)
Ay,
ay,
ay,
también
dije
que
te
superé
Oh,
oh,
oh,
I
also
said
I
got
over
you
Y
no
te
había
superao
(no
te
había
superao)
And
I
hadn't
gotten
over
you
(I
hadn't
gotten
over
you)
Y
entrando
a
la
disco
la
miré,
la
miré,
la
miré
And
walking
into
the
club
I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her
Y
estaba
bailando
sola,
bailando
sola
And
she
was
dancing
alone,
dancing
alone
Me
le
pegué,
me
pegué,
me
pegué
I
got
close
to
her,
I
got
close
to
her,
I
got
close
to
her
Y
así
se
fueron
las
horas,
un
par
de
horas
And
that's
how
the
hours
went
by,
a
couple
of
hours
Dime,
sin
pena,
solo
dime
Tell
me,
without
hesitation,
just
tell
me
Pídeme
lo
que
quieras,
menos
que
yo
te
olvide
Ask
me
for
anything,
except
that
I
forget
you
Cuando
uno
está
tomando,
las
palabras
no
mide
When
you're
drinking,
you
don't
measure
your
words
Hoy
te
pido
perdón
si
algún
día
borracho
Today
I
apologize
if
one
day
drunk
Dije
que
te
olvidé
I
said
I
forgot
you
Pero
no
te
había
olvidao
(no
te
había
olvidao)
But
I
hadn't
forgotten
you
(I
hadn't
forgotten
you)
Ay,
ay,
ay,
también
dije
que
te
superé
Oh,
oh,
oh,
I
also
said
I
got
over
you
Y
no
te
había
superao
(no
te
había
superao)
And
I
hadn't
gotten
over
you
(I
hadn't
gotten
over
you)
Borracho
dije
que
ya
te
olvidé
Drunk
I
said
I
forgot
you
Pero
no
te
había
olvidao
(no
te
había
olvidao)
But
I
hadn't
forgotten
you
(I
hadn't
forgotten
you)
Ay,
ay,
ay,
también
dije
que
te
superé
Oh,
oh,
oh,
I
also
said
I
got
over
you
Y
no
te
había
superao
(no
te
había
superao)
And
I
hadn't
gotten
over
you
(I
hadn't
gotten
over
you)
Entrando
a
la
disco
la
miré,
la
miré,
la
miré
Walking
into
the
club
I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her
Y
estaba
bailando
sola,
bailando
sola
And
she
was
dancing
alone,
dancing
alone
Me
le
pegué,
me
pegué,
me
pegué
I
got
close
to
her,
I
got
close
to
her,
I
got
close
to
her
Y
así
se
fueron
las
horas,
un
par
de
horas
And
that's
how
the
hours
went
by,
a
couple
of
hours
La
miré,
la
miré,
la
miré
I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her
Y
estaba
bailando
sola,
bailando
sola
And
she
was
dancing
alone,
dancing
alone
Me
le
pegué,
me
pegué,
me
pegué
I
got
close
to
her,
I
got
close
to
her,
I
got
close
to
her
Y
así
se
fueron
las
horas,
un
par
de
horas
And
that's
how
the
hours
went
by,
a
couple
of
hours
Guapa,
¿cómo
te
voy
a
olvidar
yo
a
ti?
Beautiful,
how
am
I
going
to
forget
you?
Esta
noche
me
sacan
de
aquí
borracho
y
contigo
Tonight
they'll
take
me
out
of
here
drunk
and
with
you
Por
ti,
mujer
For
you,
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.