Текст и перевод песни Marshroot - Серцебиття
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сонце
згорає,
а
я
навпаки
The
sun
is
burning,
and
I'm
the
opposite
Вмикаю
ліхтарик
життя
I
turn
on
the
flashlight
of
life
У
цілому
світі
не
люблять
таких,
-
The
whole
world
doesn't
like
people
like
that,
-
Багатих
на
серцебиття
Rich
in
heartbeat
І
хто,
як
не
ти,
в
цьому
перша
з
причин
And
who,
if
not
you,
is
the
first
reason
for
this
І
хто,
як
не
ти,
в
тім
вина
And
who,
if
not
you,
is
to
blame
for
that
Я
чую,
як
ти
так
байдуже
мовчиш
I
hear
you
so
indifferent,
you're
silent
І
поряд
ти
ніби
одна
And
you're
like
alone
next
to
me
Тобі
останнє
із
небес,
восьме
із
чудес
-
To
you,
the
last
from
heaven,
the
eighth
of
wonders
-
І
скажеш
замало
And
you'll
say
it's
not
enough
Пробіг
мостами
з
кришталю
I
ran
across
crystal
bridges
Й
достатньо
лиш
"люблю"
And
just
"I
love
you"
is
enough
Щоб
в
небо
здіймало
To
lift
you
to
heaven
У
сонця
і
неба
єдина
мета
The
sun
and
the
sky
have
a
single
goal
Та
тим,
хто
горить,
завжди
час
But
those
who
burn
always
have
time
У
кожному
серці
ховається
та
In
every
heart
hides
that
one
З
якою
він
ще
не
погас
With
whom
he
has
not
yet
gone
out
Так
сильно
і
влучно
стріляють
слова
So
strongly
and
accurately
words
shoot
Ніхто
з
нас
не
піде
цілим
None
of
us
will
leave
whole
Щомиті
дорога
і
правда
нова
Every
moment
the
road
and
the
truth
are
new
А
ті,
хто
згорів
- зацвіли
And
those
who
burned
- bloomed
Тобі
останнє
із
небес,
восьме
із
чудес
-
To
you,
the
last
from
heaven,
the
eighth
of
wonders
-
І
скажеш
замало
And
you'll
say
it's
not
enough
Пробіг
мостами
з
кришталю
I
ran
across
crystal
bridges
Й
достатньо
лиш
"люблю"
And
just
"I
love
you"
is
enough
Щоб
в
небо
здіймало
To
lift
you
to
heaven
Сонце
згорає,
а
я
навпаки
The
sun
is
burning,
and
I'm
the
opposite
Вмикаю
ліхтарик
життя
I
turn
on
the
flashlight
of
life
У
цілому
світі
не
люблять
таких,
-
The
whole
world
doesn't
like
people
like
that,
-
Багатих
на
серцебиття
Rich
in
heartbeat
Тобі
останнє
із
небес,
восьме
із
чудес
-
To
you,
the
last
from
heaven,
the
eighth
of
wonders
-
І
скажеш
замало
And
you'll
say
it's
not
enough
Пробіг
мостами
з
кришталю
I
ran
across
crystal
bridges
Й
достатньо
лиш
"люблю"
And
just
"I
love
you"
is
enough
Щоб
в
небо
здіймало
To
lift
you
to
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: творцов михайло миколайович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.