Marsimoto feat. Walking Trett - Immer wenn ich high bin (feat. Walking Trett) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marsimoto feat. Walking Trett - Immer wenn ich high bin (feat. Walking Trett)




Immer wenn ich high bin (feat. Walking Trett)
Always When I'm High (feat. Walking Trett)
Immer, wenn ich high bin
Always, when I'm high
Immer, wenn ich h-h-h-h-h-high bin
Always, when I'm h-h-h-h-h-high
Immer, wenn ich high bin
Always, when I'm high
Warum muss sich Licht so beeil′n? (warum?)
Why does light have to rush like that? (Why?)
Warum haben kleine Zell'n so große Lust sich zu teil′n? (warum?)
Why do small cells have such a great desire to divide? (Why?)
Priester segnen Bomben an Bord von Flugzeugträgern
Priests bless bombs on board aircraft carriers
Ich wein' eine Kaiserträne auf das Ende dieses Königreichs
I cry an emperor's tear on the end of this kingdom
Flieg' mit Aladin dahin, wo man uns gerne hat (ja)
Fly with Aladdin to where we are welcome (yeah)
Feuerzangenbowlen schützen vor jedem Herzinfarkt (wouh)
Feuerzangenbowle protect against every heart attack (wow)
Die Welt mit andern Augen seh′n, bedeutet etwas großes tun
Seeing the world with different eyes means doing something big
Zum Glück bekomm′ ich Wärme ab, nachts halten mich die Sterne wach
Luckily, I get some warmth, at night the stars keep me awake
Hier bin ich ganz allein
Here I am all alone
Steh' in einer Reihe mit den Zukunftsvisionen der Vergangenheiten
Standing in line with the future visions of the past
Und du darfst mich begleiten in allen Jahreszeiten
And you can accompany me in all seasons
Alles, was ich sag′, ist alles, was wir sind
Everything I say is everything we are
Und das kommt immer, wenn ich high
And that always comes when I'm high
Immer wenn ich high bin
Always when I'm high
Immer wenn ich h-h-h-h-h-h-h-high bin
Always when I'm h-h-h-h-h-h-h-high
19. Dezember, Palmen-aus-Plastik-Tour
December 19th, Plastic Palm Trees Tour
Sparkassen Arena, spiele Warm-up-Show
Sparkassen Arena, playing a warm-up show
Nach dem ganzen Trubel Flex mit RAF und Bonez
After all the hustle, chilling with RAF and Bonez
Hören YONII Schleife, "Ziel Helal" im Loop
Listening to YONII's loop, "Ziel Helal" on repeat
O-O-Onkel Bonez fragt: Hast du Gras dabei? (ja)
U-U-Uncle Bonez asks: You got weed with you? (Yeah)
Ich bin out of it, hab' nur Wachs dabei
I'm out of it, only got wax with me
Ehrensache, Hombre, hier, greif zu, du weißt
Matter of honor, Hombre, here, grab some, you know
Ich bin ausm Osten, einer, der gern teilt
I'm from the East, someone who likes to share
Bonez raucht pur, dreht Pur-Spliffs immer
Bonez smokes pure, always rolls pure spliffs
Verteilt das Wachs galant mit Finger
Distributes the wax gallantly with his finger
Light it up, smoke it up, Rauch füllt Zimmer
Light it up, smoke it up, smoke fills the room
Paff, paff, pass, MC und Singer
Puff, puff, pass, MC and singer
Knallt, Herz ballert, Überschallgeschwindigkeit
Bangs, heart pounding, supersonic speed
Alles wird schwarz, bin breit, alles streikt
Everything goes black, I'm high, everything strikes
Hirn springt raus, klatscht auf den Asphalt
Brain jumps out, slaps the asphalt
Ich, ich bin raus, muss ins Bett
I, I'm out, have to go to bed
Bonez sagt: Der ist raus, der muss hier weg
Bonez says: He's out, he has to get out of here
Vorbei an der Entourage, vorbei an den Fans
Past the entourage, past the fans
Aus Walking Trett wird Walking Dead
Walking Trett becomes Walking Dead
Ah, was für′n Spießrutenlauf
Ah, what a gauntlet
Endlich am Bus, bin endlich zuhaus'
Finally at the bus, finally home
Gott sei Dank, die Tür geht auf
Thank God, the door opens
Brrr, Schüsse fall′n
Brrr, shots are fired
Oder sind das die Böller, die knall'n?
Or are those the firecrackers going off?
Aus mein'n Fingerspitzen wachsen Krall′n
Claws are growing from my fingertips
Aus irgendeinem Grund fang′ ich an zu wein'n
For some reason I start to cry
Moral von der Geschicht
Moral of the story
Rauch mit Bonez kein′n Spliff
Don't smoke a spliff with Bonez
Gegen Bonez sein'n Spliff ist dein Coke ein Witz
Compared to Bonez's spliff, your coke is a joke
Doch wenn ich ehrlich bin, was wär′ ich ohne dich
But to be honest, what would I be without you
Wenn ich high bin
When I'm high
Immer wenn ich high bin
Always when I'm high
Immer wenn ich h-h-h-h-h-h-h-high bin
Always when I'm h-h-h-h-h-h-h-high
Immer wenn ich high bin, wird aus ei'm klein′n Zelt ein Pavillon
Always when I'm high, a small tent turns into a pavilion
Dann sing'n wir in der Church of Green unsre Lieblings-Marsi-Songs
Then we sing our favorite Marsi songs in the Church of Green
Wenn ich high bin, bleibt kurz alles steh'n
When I'm high, everything stands still for a moment
Denn wenn es sich bewegt, tut es meistens ziemlich weh
Because when it moves, it usually hurts a lot
Immer wenn ich high bin (tut weh), muss ich daran denken
Always when I'm high (it hurts), I have to think about it
Immer wenn ich high bin, muss ich daran denken
Always when I'm high, I have to think about it
Immer wenn ich high bin
Always when I'm high
Immer wenn ich h-h-h-h-h-h-h-high bin
Always when I'm h-h-h-h-h-h-h-high
Immer wenn ich high bin
Always when I'm high
Immer wenn ich high bin
Always when I'm high





Авторы: Ronny Trettmann, Mario Wesser, Beat Halberschmidt, Marten Laciny, Henrik Miko, Ben Burgwinkel

Marsimoto feat. Walking Trett - Immer wenn ich high bin
Альбом
Immer wenn ich high bin
дата релиза
06-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.