Текст и перевод песни Marsimoto - Mir ist kalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
hier
bin,
frisch
aus
dem
Ei
gepellt
So
here
I
am,
freshly
hatched
from
the
egg
Mach
die
Augen
auf:
was
für
'ne
weiße
Welt
Opening
my
eyes
to
this
white
world
Spiegel'
mich
im
Eis,
seh'
meine
Eltern
Looking
at
myself
in
the
ice,
I
see
my
parents
Die
haben
goldene
Locken
und
sehen
aus
wie
zwei
Kellner
They
have
golden
curls
and
look
like
two
waiters
Jetzt
stehen
wir
hier
rum,
ok,
die
Sonne
scheint
Now
we're
standing
around
here,
ok,
the
sun
is
shining
Doch
so
langsam
wird
mir
kalt,
wo
geht's
hier
rein?
But
slowly
I'm
getting
cold,
where
do
we
go
in?
Das
ist
doch
nicht
euer
Ernst,
dass
wir
so
leben
You
can't
be
serious,
that
we
live
like
this
Frier'
mir
den
Arsch
ab,
kann
mich
kaum
noch
bewegen
I'm
freezing
my
ass
off,
can
hardly
move
Und
meine
Füße
- kann
nicht
sein,
dass
die
so
schief
sind
And
my
feet
- can't
be
that
they
are
so
crooked
Bin
ein
Vogel,
doch
kann
nicht
mal
fliegen
I'm
a
bird,
but
can't
even
fly
Ich
hab
Hunger,
doch
mehr
als
Fisch
ist
nicht
drin
I'm
hungry,
but
there's
nothing
more
than
fish
Ich
soll
ins
eiskalte
Wasser
oben
von
der
Klippe
springen
I'm
supposed
to
jump
into
the
icy
water
from
the
cliff
Geht's
noch?
Ihr
wisst
da
unten
warten
Are
you
kidding?
You
know
that
down
there
Killerwale,
gemeine
Seeleoparden
Killer
whales
and
mean
leopard
seals
are
waiting
Die
mich
gnadenlos
jagen
und
dann
fressen
They
will
hunt
me
down
mercilessly
and
then
eat
me
Ich
mach
einiges
mit,
aber
das
das
könnt
ihr
vergessen
I'll
put
up
with
a
lot,
but
you
can
forget
that
Vielleicht
wär's
besser,
wenn
wir
nicht
alleine
wär'n
Maybe
it
would
be
better
if
we
weren't
alone
Oben
im
Norden
gibt's
wenigstens
noch
weiße
Bär'n
Up
north
there
are
at
least
still
white
bears
Weiße
Wölfe,
ab
und
zu
einen
weißen
Fuchs
White
wolves,
occasionally
a
white
fox
Hier
nur
ein
paar
Löwen
und
Möwen
in
der
Luft
Here
only
a
few
lions
and
seagulls
in
the
air
Oh
Gott!
Diese
Kälte
frisst
mich
auf
Oh
God!
This
cold
is
eating
me
up
Mein
ganzer
Körper
zittert,
bitte
wer
holt
mich
raus?
My
whole
body
is
trembling,
please
who
will
get
me
out?
Würd'
alles
dafür
geben,
dass
mich
einer
fängt
I'd
give
anything
for
someone
to
catch
me
Schön
in
den
Zoo
für
ein
Experiment
Nice
and
clean
- right
into
the
zoo
for
an
experiment
Mir
egal,
meinetwegen
auch
ins
Disneyland
I
don't
care,
even
Disneyland
would
be
fine
Nur
Hauptsache
weg,
ich
fühl'
mich
so
fremd
Just
get
me
away
from
this,
I
feel
so
foreign
Nachts,
wenn
ich
schlafe,
traurig
alleine
At
night,
when
I
sleep,
sadly
alone
Träum'
ich
von
kleinen
Kindern
hinter
'ner
Scheibe
I
dream
of
little
children
behind
the
glass
Spring'
ins
warme
Wasser,
bekomm'
Fische
aus'm
Eimer
I
jump
into
the
warm
water,
get
fish
from
the
bucket
Die
bezahlen,
um
mich
zu
sehen:
bin
ein
Star,
geht's
noch
geiler?
They
pay
to
see
me:
I
am
a
star,
can
it
get
any
crazier?
Ich
glaub
nicht,
dass
ich
das
hier
noch
lange
kann
I
don't
think
I
can
do
this
much
longer
Eine
Welt
aus
Eis,
mein
Schnabel
läuft
blau
an
A
world
of
ice,
my
beak
is
turning
blue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laciny Marten, Miko Henrik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.