Marsis - Atmaca - перевод текста песни на немецкий

Atmaca - Marsisперевод на немецкий




Atmaca
Habicht
Bak gözume atmacam eyme başuni yere
Schau mir in die Augen, mein Habicht, neige deinen Kopf nicht zur Erde
Savur kanatlaruni destan olsun aleme
Schwing deine Flügel, lass es eine Legende für die Welt sein
Gözlerunun içini kara bir duman alsun
Möge schwarzer Rauch das Innere deiner Augen füllen
Öyle bir bağır burdan dünya ayağa kalksun
Schrei von hier aus so laut, dass die Welt aufsteht
Öyle bir bağır burdan dünya ayağa kalksun
Schrei von hier aus so laut, dass die Welt aufsteht
Götür beni atmacam bilmeduğum yerlere
Bring mich, mein Habicht, an Orte, die ich nicht kenne
Gözlerum senun olsun bakayim gözlerunden
Meine Augen sollen deine sein, lass mich durch deine Augen sehen
Dağlarun doruğuna gecenun karasina
Zum Gipfel der Berge, in die Schwärze der Nacht
Durma hayde gidelum o uzak diyarlara
Halt nicht an, komm, lass uns in jene fernen Länder gehen
Durma hayde gidelum o uzak diyarlara
Halt nicht an, komm, lass uns in jene fernen Länder gehen
Atmacam uçar idi taş vurdi kanadina
Mein Habicht flog, ein Stein traf seinen Flügel
Sallandi da düşmedi yine gitti yolina
Er wankte, doch fiel nicht, ging wieder seinen Weg
Aşağidan bakarken bulutlara yanaşti
Während ich von unten zusah, näherte er sich den Wolken
Göğe deydi kanadi furtunayla dalaşti
Sein Flügel berührte den Himmel, er kämpfte mit dem Sturm
Yoruldi da durmadi bulutlari da aşti
Er wurde müde, doch hielt nicht an, überwand auch die Wolken
Söyle susma atmacam çağir herkes dinlesun
Sprich, schweige nicht, mein Habicht, rufe, damit jeder zuhört
Vur pençeni vur yere Karadeniz inlesun
Schlag deine Klaue, schlag auf die Erde, lass das Schwarze Meer erbeben
Denizun dalgasini avcilara set yaptuk
Die Welle des Meeres machten wir zur Barriere für die Jäger
Dağlar senun yuvandi seni yerde araduk
Die Berge waren dein Zuhause, wir suchten dich am Boden
Gökler senun yuvandi seni yerde araduk
Die Himmel waren dein Zuhause, wir suchten dich am Boden
Bir küçük ğaço ile atmacayi tuttiler
Mit einer kleinen Schlinge fingen sie den Habicht
Yine boyun eymedi kanadini kırdiler
Wieder beugte er den Nacken nicht, sie brachen seinen Flügel
Gözleri çakmak çakmak dedi bağa ettuğun
Seine Augen blitzten, er sagte: "Was du mir angetan hast..."
Sanma unutulacak kanadumi kırduğun
"Denk nicht, es wird vergessen werden, dass du meinen Flügel gebrochen hast."
Sanma unutulacak kanadumi kırduğun
"Denk nicht, es wird vergessen werden, dass du meinen Flügel gebrochen hast."
Avciyi aldi telaş dedi bu kuş değildur
Den Jäger ergriff Unruhe, er sagte: "Das ist kein Vogel."
Atmaca bu atmaca göklerun aslanidur
"Das ist ein Habicht, ein Habicht, der Löwe des Himmels ist er."
Eyi dinle yanılma bu türküyü unutma
Hör gut zu, täusche dich nicht, vergiss dieses Lied nicht
Herkes duysun anlatsun bir yürektur atmaca
Jeder soll es hören, soll es erzählen: Ein Herz ist der Habicht
Herkes duysun anlatsun özgürlüktür atmaca
Jeder soll es hören, soll es erzählen: Freiheit ist der Habicht
Herkes duysun anlatsun bir yürektur atmaca
Jeder soll es hören, soll es erzählen: Ein Herz ist der Habicht
Herkes duysun anlatsun özgürlüktür atmaca
Jeder soll es hören, soll es erzählen: Freiheit ist der Habicht





Авторы: çağatay Kadı, Korhan özyıldız


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.