Текст и перевод песни Mart Hoogkamer - Niets in deze wereld
Onderweg,
een
andere
stad
По
пути
еще
один
город.
Nieuwe
gezichten,
altijd
een
lach
Новые
лица,
всегда
улыбка.
Heel
ver
weg
of
heel
dichtbij
Очень
далеко
или
очень
близко
Maar
het
wordt
zeker
een
mooie
dag
Но
это
будет
прекрасный
день.
Want
ik
doe
wat
ik
wil
doen
Потому
что
я
делаю
то,
что
хочу.
En
ik
geniet
van
elk
moment
И
я
наслаждаюсь
каждым
мгновением.
Ik
ga
door
met
heel
mijn
hart
Я
иду
дальше
от
всего
сердца.
Ja,
net
zo
lang
dat
iedereen
mij
kent
Да,
пока
все
меня
знают.
Nee
niets
in
deze
wereld
dat
ik
liever
doe
Нет,
нет
ничего
в
этом
мире,
что
я
предпочел
бы
сделать.
Ik
zou
ook
echt
niet
weten
wat
ik
moet
Я
действительно
не
знаю,
что
делать.
Als
ik
niet
ergens
in
het
land
mijn
liedjes
zingen
kan
Если
я
не
могу
петь
свои
песни
где
нибудь
в
деревне
Dan
zou
ik
echt
geen
dag
gelukkig
zijn
Я
не
был
бы
счастлив
ни
дня.
Nee
niets
in
deze
wereld
dat
ik
liever
doe
Нет,
нет
ничего
в
этом
мире,
что
я
предпочел
бы
сделать.
Ik
kan
het
niet,
ik
zou
niet
weten
hoe
Я
не
могу,
я
не
знаю
как.
Dus
laat
me
nu
maar
doen
wat
ik
het
allerbeste
kan
Так
что
позволь
мне
делать
то,
что
я
умею
лучше
всего.
Dan
zie
ik
je
straks
ergens
in
het
land
Увидимся
где-нибудь
в
деревне.
Elke
dag,
een
ander
lied
Каждый
день
новая
песня.
Over
geluk,
over
verdriet
О
счастье,
о
горе.
Ik
neem
je
mee,
'tis
mijn
verhaal
Я
возьму
тебя
с
собой,
это
моя
история.
Gelukkig
spreken
wij
dezelfde
taal
К
счастью,
мы
говорим
на
одном
языке.
Want
ik
doe
wat
ik
wil
doen
Потому
что
я
делаю
то,
что
хочу.
En
ik
geniet
van
elk
moment
И
я
наслаждаюсь
каждым
мгновением.
Ik
ga
door
met
heel
mijn
hart
Я
иду
дальше
от
всего
сердца.
Ja
net
zo
lang
dat
iedereen
mij
kent
* Да,
пока
все
меня
знают.
*
Nee
niets
in
deze
wereld
dat
ik
liever
doe
Нет,
нет
ничего
в
этом
мире,
что
я
предпочел
бы
сделать.
Ik
zou
ook
echt
niet
weten
wat
ik
moet
Я
действительно
не
знаю,
что
делать.
Als
ik
niet
ergens
in
het
land
mijn
liedjes
zingen
kan
Если
я
не
могу
петь
свои
песни
где
нибудь
в
деревне
Dan
zou
ik
echt
geen
dag
gelukkig
zijn
Я
не
был
бы
счастлив
ни
дня.
Nee
niets
in
deze
wereld
dat
ik
liever
doe
Нет,
нет
ничего
в
этом
мире,
что
я
предпочел
бы
сделать.
Ik
kan
het
niet,
ik
zou
niet
weten
hoe
Я
не
могу,
я
не
знаю
как.
Dus
laat
me
nu
maar
doen
wat
ik
het
allerbeste
kan
Так
что
позволь
мне
делать
то,
что
я
умею
лучше
всего.
Dan
zie
ik
je
straks
ergens
in
het
land
Увидимся
где-нибудь
в
деревне.
Dan
zie
ik
je
straks
ergens
in
het
land
Увидимся
где-нибудь
в
деревне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bram Koning, Hans Aalbers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.