Mart'nália - Angola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mart'nália - Angola




Angola
Ангола
Êh, Angola, muxima êh
Эй, Ангола, муксима, эй
Êh, Luanda, mussulo
Эй, Луанда, муссуло
De onde vem meu povo
Откуда родом мой народ
Terra do homem novo
Земля нового человека
Minha nação Banto Zumbi
Моя нация Банту Зумби
Cheiro de jinsaba, nos sons do meu perfume
Запах джисабы, в звуках моего парфюма
Com semba, samba, soul, charme
С сембой, самбой, соулом, шармом
vivo de madrugada
Живу только до рассвета
Sou filho da batucada, okê
Я дитя батукады, окэй
E isso é questão de prazer
И это вопрос удовольствия
Minha festa é a kizomba
Мой праздник кизомба
Em volta da fogueira
Вокруг костра
Lúmbua, mukolo, kalulu
Лумбуа, муколо, калулу
Fundji e mibiji
Фунджи и мибиджи
Sou filha da Angola
Я дочь Анголы
Sou neta da Bahia
Я внучка Баии
Sou cria da poesia
Я дитя поэзии
Que vem das ondas do mar
Которая приходит с морскими волнами
O meu canto é òxossi
Моя песня это Ошосси
Por isso é que eu sou forte
Поэтому я сильна
Mutalambô, oxú-pá de Massangá, lembá-dilê
Муталамбо, ошу-па из Массанги, лемба-диле
Obá de Ngana Zumbi ê
Оба из Нгана Зумби, эй
Kíanda ossá, crioula
Кианда осса, креолка
Que vem de Ngana zumbi ê
Которая пришла от Нгана Зумби, эй
Êh Angola, muxima êh
Эй, Ангола, муксима, эй
Êh Luanda, mussolo
Эй, Луанда, муссуло
De onde vem meu povo
Откуда родом мой народ
Terra do homem novo
Земля нового человека
Minha nação Banto Zumbi
Моя нация Банту Зумби
Cheiro de jinsaba, no som do meu perfume
Запах джисабы, в звуке моего парфюма
Com semba, samba, soul, charme
С сембой, самбой, соулом, шармом
vivo de madrugada
Живу только до рассвета
Sou filho da batucada, okê
Я дитя батукады, окэй
E isso é questão de prazer
И это вопрос удовольствия
Minha festa é a kizomba
Мой праздник кизомба
Em volta da fogueira
Вокруг костра
Lumbúa, mukolo, kalulu
Лумбуа, муколо, калулу
Fundji e mibiji
Фунджи и мибиджи
Sou filha da Angola
Я дочь Анголы
Sou neta da Bahia
Я внучка Баии
Sou cria da poesia
Я дитя поэзии
Que vem das ondas do mar
Которая приходит с морскими волнами
O meu canto é òxossi
Моя песня это Ошосси
Por isso é que eu sou forte
Поэтому я сильна
Mutalambô, oxu-pá de Massangá, lembá-dilê
Муталамбо, ошу-па из Массанги, лемба-диле
Obá de Ngana Zumbi, ê
Оба из Нгана Зумби, эй
Kíanda ossá, crioula
Кианда осса, креолка
Que vem de Ngana Zumbi, ê
Которая пришла от Нгана Зумби, эй
Êh, Benguela, mukumbê
Эй, Бенгела, мукумбе
Êh, Lubango, katendê
Эй, Лубанго, катенде
Êh, Cabinda, lelé bamiô
Эй, Кабинда, леле бамио
Êh, Bengo, ereum malé
Эй, Бенго, эрэум мале
Êh, Bié, oxê
Эй, Бие, оксе
Êh, Cuango Cubango, lembá dilê
Эй, Кванго-Кубанго, лемба диле
Êh, Cuanza Norte, afoxê Loni
Эй, Кванза-Норте, афоше Лони
Êh, Cuanza Sul, gexá morô
Эй, Кванза-Сул, гекса моро
Êh, Cunene, tatá ê
Эй, Кунене, тата э ме
Êh, Huambu, okê
Эй, Уамбо, окэ
Êh, Huíla, aganju
Эй, Уила, аганжу
Lunda Norte, é alocu mambó
Лунда-Норте, э алоку мамбо
Lunda Sul
Лунда-Сул
Olorum idá quilofé
Олорум ида килофе
Luanda
Луанда





Авторы: Arthur Maia, Mart'nalia Mendonca Ferreira, Paulo Flores, Mare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.