Mart'nália - Angola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mart'nália - Angola




Êh, Angola, muxima êh
Êh, Ангола, muxima êh
Êh, Luanda, mussulo
Êh, Луанда, mussulo
De onde vem meu povo
Откуда приходит мой народ
Terra do homem novo
Земле нового человека
Minha nação Banto Zumbi
Мой народ, к вашим услугам помещения Зомби
Cheiro de jinsaba, nos sons do meu perfume
Запах jinsaba, звуки мои духи
Com semba, samba, soul, charme
С pdc, samba, soul, charm
vivo de madrugada
Живу только рано утром
Sou filho da batucada, okê
Я сын от batucada, okê
E isso é questão de prazer
И это вопрос удовольствия
Minha festa é a kizomba
Моя партия-это kizomba
Em volta da fogueira
Вокруг костра
Lúmbua, mukolo, kalulu
Lúmbua, mukolo, kalulu
Fundji e mibiji
Fundji и mibiji
Sou filha da Angola
Я-дочь от Анголы
Sou neta da Bahia
Я внучка Bahia
Sou cria da poesia
Я создает поэзии
Que vem das ondas do mar
Что поставляется из волн на море
O meu canto é òxossi
Мое пение-это òxossi
Por isso é que eu sou forte
Почему это, что я сильный
Mutalambô, oxú-pá de Massangá, lembá-dilê
Mutalambô, oxú-лопата Massangá, lembá-dilê
Obá de Ngana Zumbi ê
Obá в Ngana Зомби ê
Kíanda ossá, crioula
Kíanda ossá, креольский
Que vem de Ngana zumbi ê
Что приходит Ngana зомби ê
Êh Angola, muxima êh
Êh Ангола, muxima êh
Êh Luanda, mussolo
Êh Луанда, mussolo
De onde vem meu povo
Откуда приходит мой народ
Terra do homem novo
Земле нового человека
Minha nação Banto Zumbi
Мой народ, к вашим услугам помещения Зомби
Cheiro de jinsaba, no som do meu perfume
Запах jinsaba, звук, мой дух
Com semba, samba, soul, charme
С pdc, samba, soul, charm
vivo de madrugada
Живу только рано утром
Sou filho da batucada, okê
Я сын от batucada, okê
E isso é questão de prazer
И это вопрос удовольствия
Minha festa é a kizomba
Моя партия-это kizomba
Em volta da fogueira
Вокруг костра
Lumbúa, mukolo, kalulu
Lumbúa, mukolo, kalulu
Fundji e mibiji
Fundji и mibiji
Sou filha da Angola
Я-дочь от Анголы
Sou neta da Bahia
Я внучка Bahia
Sou cria da poesia
Я создает поэзии
Que vem das ondas do mar
Что поставляется из волн на море
O meu canto é òxossi
Мое пение-это òxossi
Por isso é que eu sou forte
Почему это, что я сильный
Mutalambô, oxu-pá de Massangá, lembá-dilê
Mutalambô, oxu-лопата Massangá, lembá-dilê
Obá de Ngana Zumbi, ê
Obá в Ngana Зомби, ê
Kíanda ossá, crioula
Kíanda ossá, креольский
Que vem de Ngana Zumbi, ê
Что приходит Ngana Зомби, ê
Êh, Benguela, mukumbê
Êh, Бенгела, mukumbê
Êh, Lubango, katendê
Êh, Лубанго, katendê
Êh, Cabinda, lelé bamiô
Êh, Кабинда, lelé bamiô
Êh, Bengo, ereum malé
Êh, Bengo, ereum мале
Êh, Bié, oxê
Êh, в Частности, oxê
Êh, Cuango Cubango, lembá dilê
Êh, Cuango Cubango, lembá dilê
Êh, Cuanza Norte, afoxê Loni
Êh, Cuanza Norte, afoxê Лони
Êh, Cuanza Sul, gexá morô
Êh, Cuanza Sul, gexá морон
Êh, Cunene, tatá ê
Êh, Кунене, tatá ê
Êh, Huambu, okê
Êh, Huambu, okê
Êh, Huíla, aganju
Êh, Huíla, aganju
Lunda Norte, é alocu mambó
Лунда Норте, alocu mambó
Lunda Sul
Южная Лунда
Olorum idá quilofé
Olorum idá quilofé
Luanda
Луанда





Авторы: Arthur Maia, Mart'nalia Mendonca Ferreira, Paulo Flores, Mare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.