Mart'nália - Chega (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mart'nália - Chega (Ao Vivo)




Chega (Ao Vivo)
Enough (Live)
Não, não te quero mais
No, I don't want you anymore
Agora eu que decido
Now, I decide
Aonde eu vou
Where I go
Não, não, não suporto mais
No, no, I can't bear it anymore
Prefiro andar sozinha
I prefer to walk alone
Como sou...
As I am...
Andar de madrugada
Walking at dawn
Feito traça
Like a moth
Feito barata
Like a cockroach
Feito cupim
Like a termite
Dizer prá mim
Saying to myself
Que eu gosto mais de mim
That I like myself more
Que eu sou assim
That I am this way
E não tem jeito...
And there's no way...
Vai sair da minha vida
You will leave my life
Você vai ter que mudar
You will have to change
Da minha casa
From my house
De atitude
Of attitude
Chega!
Enough!
Ainda mais agora
Even more now
Que eu vou viajar
That I'm going to travel
Prá me livrar de você
To get rid of you
Não quero mais ser seu amigo
I don't want to be your friend anymore
Nem inimigo
Neither enemy
Nada!...
Nothing!...
Andar de madrugada
Walking at dawn
Feito traça
Like a moth
Feito barata
Like a cockroach
Feito cupim
Like a termite
Dizer prá mim
Saying to myself
Que eu gosto mais de mim
That I like myself more
Eh!
Eh!
Que eu sou assim
That I am this way
E não tem jeito...
And there's no way...
Prá entrar na minha vida
To enter my life
Você vai ter que mudar
You will have to change
Da minha casa
From my house
De atitude
Of attitude
Chega!
Enough!
Ainda mais agora
Even more now
Que eu vou viajar
That I'm going to travel
Prá me livrar de você
To get rid of you
Não quero mais ser seu amigo
I don't want to be your friend anymore
Nem inimigo
Neither enemy
Nada!...
Nothing!...
Prá entrar na minha vida
To enter my life
Você vai ter que mudar
You will have to change
Da minha casa
From my house
Dos meus amigos
From my friends
E chega!
And enough!
Ainda mais agora
Even more now
Que eu viajei
That I have already travelled
E me livrei de você
And got rid of you
Não quero mais ser seu amigo
I don't want to be your friend anymore
Nem inimigo
Neither enemy
Nada!...
Nothing!...
Prá você é o fim da estrada
For you, it is the end of the road
Com você fechei a tampa
With you, I closed the lid
Da minha casa
Of my house
Dos meus amigos
From my friends
Chega!
Enough!
Ainda mais agora
Even more now
Que eu "vou viajei"
That I "will travel"
E me livrei de você
And got rid of you
Não quero mais ser seu amigo
I don't want to be your friend anymore
Nem inimigo
Neither enemy
Nada!...
Nothing!...
Prá você é o fim da estrada
For you, it is the end of the road
Com você fechei a tampa
With you, I closed the lid
Da minha casa...
Of my house...





Авторы: MART'NALIA, MOMBACA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.