Mart'nália - Alegre Menina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mart'nália - Alegre Menina




Alegre Menina
Joyful Girl
O que fizeste, sultão
What have you done, sultan,
De minha alegre menina?
To my joyful girl?
Palácio real lhe dei
I gave her a royal palace,
Um trono de pedraria
A throne of precious stones,
Sapato bordado a ouro
Shoes embroidered with gold,
Esmeraldas e rubis
Emeralds and rubies,
Ametista para os dedos
Amethyst for her fingers,
Vestidos de diamantes
Dresses of diamonds,
Escravas para servi-la
Slaves to serve her,
Um lugar no meu dossel
A place in my canopy,
E a chamei de rainha
And I called her queen,
E a chamei de rainha
And I called her queen.
O que fizeste, sultão
What have you done, sultan,
De minha alegre menina?
To my joyful girl?
desejava campina
She only wanted the countryside,
Colher as flores do mato
To gather wildflowers,
desejava um espelho
She only wanted a mirror,
De vidro pra se mirar
Of glass to see herself,
desejava do sol
She only wanted the sun,
Calor para bem viver
Warmth to live well,
desejava o luar
She only wanted the moonlight,
De prata pra repousar
Of silver to rest,
desejava o amor
She only wanted love,
Dos homens pra bem amar
Of men to love well,
desejava o amor
She only wanted love,
Dos homens pra bem amar
Of men to love well.
No baile real levei
I took her to the royal ball,
A tua alegre menina
Your joyful girl,
Vestida de realeza
Dressed in royalty,
Com princesas conversou
She conversed with princesses,
Com doutores praticou
She practiced with doctors,
Dançou a dança faceira
She danced the cheerful dance,
Bebeu o vinho mais caro
She drank the most expensive wine,
Mordeu fruta estrangeira
She bit into exotic fruits,
Entrou nos braços do rei
She went into the arms of the king,
Rainha mais verdadeira
A most true queen,
Entrou nos braços do rei
She went into the arms of the king,
Rainha a mais verdadeira
A most true queen,
Nã-ni-nã
Nã-ni-nã
Nã-nã-nã-ni-ni
Nã-nã-nã-ni-ni
Eira-eira
Eira-eira
O que fizeste, sultão
What have you done, sultan,
De minha alegre menina?
To my joyful girl?
desejava a campina
She only wanted the countryside,
Colher as flores do mato
To gather wildflowers,
desejava um espelho
She only wanted a mirror,
De vidro pra se mirar
Of glass to see herself,
desejava do sol
She only wanted the sun,
Calor para bem viver
Warmth to live well,
desejava o luar
She only wanted the moonlight,
De prata pra repousar
Of silver to rest,
desejava o amor
She only wanted love,
Dos homens pra bem amar
Of men to love well,
desejava o amor
She only wanted love,
Dos homens pra bem amar
Of men to love well,
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
No baile real levei
I took her to the royal ball,
A tua alegre menina
Your joyful girl,
Vestida de realeza
Dressed in royalty,
Com princesas conversou
She conversed with princesses,
Com doutores praticou
She practiced with doctors,
Dançou a dança faceira
She danced the cheerful dance,
Bebeu o vinho mais caro
She drank the most expensive wine,
Mordeu fruta estrangeira
She bit into exotic fruits,
Entrou nos braços do rei
She went into the arms of the king,
Rainha mais verdadeira
A most true queen,
Entrou nos braços do rei
She went into the arms of the king,
Rainha a mais verdadeira
A most true queen,
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh





Авторы: Dori Caymmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.