Mart'nália - Chega (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mart'nália - Chega (Ao Vivo)




Chega (Ao Vivo)
Enough (Live)
Não, não te quero mais
No, I don't want you anymore,
Pra acabar, pra acabar
To disappear, to disappear.
Agora eu que decido aonde vou
Now I am the one who decides where I go,
Não, não
No, no
Não suporto mais
I can't take it anymore.
Prefiro andar sozinha como sou
I prefer to walk alone as I am.
Andar de madrugada feito traça
To walk at dawn like a moth,
Feito barata, feito cupim
Like a cockroach, like a termite.
Dizer pra mim que eu gosto mais de mim
To tell myself that I like myself better,
Que eu sou assim e não tem jeito
That I am this way and there is no way around it.
Vai sair da minha vida
You're going to get out of my life,
Você vai ter que mudar
You will have to change.
Da minha casa, dos meus amigos
From my home, from my friends,
Chega!
Enough!
Ainda mais agora que eu vou viajar
Even more so now that I'm going to travel,
Pra me livrar de você
To get rid of you.
Não quero mais ser seu amigo, nem inimigo
I don't want to be your friend anymore, or your enemy,
Nada!
Nothing!
Andar de madrugada feito traça
To walk at dawn like a moth,
Feito barata, feito cupim
Like a cockroach, like a termite.
Dizer pra mim que eu gosto mais de mim, é
To tell myself that I like myself better,
Que eu sou assim e não tem jeito
That I am this way and there is no way around it.
Pra entrar na minha vida
To enter my life,
Você vai ter que mudar
You will have to change,
Da minha casa, dos meus amigos
From my home, from my friends,
Chega!
Enough!
Ainda mais agora que eu vou viajar
Even more so now that I'm going to travel,
Pra me livrar de você
To get rid of you.
Não quero mais ser seu amigo, nem inimigo
I don't want to be your friend anymore, or your enemy,
Nada!
Nothing!
Pra entrar na minha vida
To enter my life,
Você vai ter que mudar
You will have to change,
Na minha casa os meus amigos
At my house, my friends
E chega!
And enough!
Ainda mais agora que eu vou viajei
Even more so now that I'm going to travel,
E me livrei de você
And I got rid of you.
Não quero mais ser seu amigo, nem inimigo
I don't want to be your friend anymore, or your enemy,
Nada!
Nothing!
Pra vocês é o fim da estrada
For you it's the end of the road,
Com você fechei a tampa
With you, I closed the lid.
Da minha casa, dos meus amigos
From my home, from my friends,
E chega
And enough
Ainda mais agora que eu vou, viajei
Even more so now that I'm going, traveling,
E me livrei de você
And I got rid of you.
Não quero mais ser seu amigo, nem inimigo
I don't want to be your friend anymore, or your enemy,
Nada!
Nothing!
Pra vocês é o fim da estrada
For you it's the end of the road,
Com você fechei a tampa
With you, I closed the lid.
Da minha casa, dos meus amigos
From my home, from my friends,
E chega!
And enough!
Ainda mais agora que eu vou, viajei
Even more so now that I'm going, traveling,
E me livrei de você
And I got rid of you.
Não quero mais ser seu amigo, nem inimigo
I don't want to be your friend anymore, or your enemy,
Nada!
Nothing!
Valeu gente!
Thanks, everyone!





Авторы: Mombaca, Mart'nalia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.