Текст и перевод песни Mart'nália - Pra Mart'nália (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Mart'nália (Ao Vivo)
To Mart'nália (Live)
O
samba
corre
em
minhas
veias
Samba
runs
through
my
veins
O
samba
é
a
minha
escola
Samba
is
my
school
Se
levo
um
samba
do
Candeia
ou
do
Paulinho
da
Viola
Whether
I
take
a
samba
from
Candeia
or
Paulinho
da
Viola
A
D.
Ivonne
incendeia
e
o
Martinho
é
quem
consola
D.
Ivonne
sets
fire
to
it
and
Martinho
consoles
me
É
a
luz
que
sempre
me
clareia
e
a
minha
emoção
decola
It's
the
light
that
always
brightens
me
and
my
emotions
take
flight
Eu
canto
samba
porque,
só
assim
I
sing
samba
because
only
that
way
Eu
me
sinto
contente
Do
I
feel
content
Quem
é
do
mar
não
enjoa
Those
who
are
from
the
sea
don't
get
seasick
Amor
não
é
brinquedo
Love
is
not
a
toy
Foram
me
chamar
They
came
to
call
me
Eu
estou
aqui
o
que
que
há
I
am
here,
what's
up
Mas
foi
lá
em
casa
que
eu
descobri
esse
segredo
But
it
was
at
home
that
I
discovered
this
secret
Eu
sou
da
Vila
não
tem
jeito
I
am
from
Vila,
there's
no
way
around
it
Comigo
eu
quero
respeito
With
me,
I
want
respect
Sou
filha
da
Anália
também
I
am
also
the
daughter
of
Anália
Malandro
não
vem,
que
não
tem
No
rogues,
there
are
none
Nas
ruas,
calçadas,
tantos
bacharéis
On
the
streets,
sidewalks,
so
many
bachelors
No
chopp
gelado,
do
ponto
sem
réis
In
the
cold
beer,
of
the
penniless
Me
lembro
tantos
menestréis
I
remember
so
many
minstrels
Sempre
balançando
o
arvoredo
Always
swaying
the
trees
Modéstia
à
parte
quem
nasce
na
Vila
Modesty
aside,
those
who
are
born
in
Vila
Aprende
mais
cedo
Learn
sooner
Escola
de
versos
e
revéis
School
of
verses
and
New
Year's
Eve
Com
Ferreira
e
os
grandes
sambas-enredos
With
Ferreira
and
the
great
samba-enredos
Modéstia
à
parte
quem
nasce
na
Vila
Modesty
aside,
those
who
are
born
in
Vila
Aprende
mais
cedo
Learn
sooner
O
samba
corre
em
minhas
veias
Samba
runs
through
my
veins
O
samba
é
a
minha
escola
Samba
is
my
school
Se
levo
um
samba
do
Candeia
ou
do
Paulinho
da
Viola
Whether
I
take
a
samba
from
Candeia
or
Paulinho
da
Viola
A
D.
Ivonne
incendeia
e
o
Martinho
é
quem
consola
D.
Ivonne
sets
fire
to
it
and
Martinho
consoles
me
É
a
luz
que
sempre
me
clareia
e
a
minha
emoção
decola
It's
the
light
that
always
brightens
me
and
my
emotions
take
flight
Eu
canto
samba
porque,
só
assim
I
sing
samba
because
only
that
way
Eu
me
sinto
contente
Do
I
feel
content
Quem
é
do
mar
não
enjoa
Those
who
are
from
the
sea
don't
get
seasick
Amor
não
é
brinquedo
Love
is
not
a
toy
Foram
me
chamar
They
came
to
call
me
Eu
estou
aqui
o
que
que
há
I
am
here,
what's
up
Mas
foi
lá
em
casa
que
eu
descobri
esse
segredo
But
it
was
at
home
that
I
discovered
this
secret
Eu
sou
da
Vila
não
tem
jeito
I
am
from
Vila,
there's
no
way
around
it
Comigo
eu
quero
respeito
With
me,
I
want
respect
Sou
filha
da
Anália
também
I
am
also
the
daughter
of
Anália
Malandro
não
vem,
que
não
tem
No
rogues,
there
are
none
Nas
ruas,
calçadas,
tantos
bacharéis
On
the
streets,
sidewalks,
so
many
bachelors
No
chopp
gelado,
do
ponto
sem
réis
In
the
cold
beer,
of
the
penniless
Me
lembro
tantos
menestréis
I
remember
so
many
minstrels
Sempre
balançando
o
arvoredo
Always
swaying
the
trees
Modéstia
à
parte
quem
nasce
na
Vila
Modesty
aside,
those
who
are
born
in
Vila
Aprende
mais
cedo
Learn
sooner
Escola
de
versos
e
revéis
School
of
verses
and
New
Year's
Eve
Com
Ferreira
e
os
grandes
sambas-enredos
With
Ferreira
and
the
great
samba-enredos
Modéstia
à
parte
quem
nasce
na
Vila
Modesty
aside,
those
who
are
born
in
Vila
Aprende
mais
cedo
Learn
sooner
Modéstia
à
parte
quem
nasce
na
Vila
Modesty
aside,
those
who
are
born
in
Vila
Aprende
mais
cedo
Learn
sooner
Modéstia
à
parte
quem
nasce
na
Vila
Modesty
aside,
those
who
are
born
in
Vila
Aprende
mais
cedo
Learn
sooner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.