Mart'nália - Sai Dessa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mart'nália - Sai Dessa




Sai Dessa
Get Out
Sonhei que existia uma avenida
I dreamt there was a street
Sem entrada e sem saída pra gente comemorar
With no entrance and no exit for us to celebrate
Toda hora, todo dia e toda vida
All the time, every day and for a lifetime
Na tristeza e na alegria, sem plateia e sem patrão
In sadness and in happiness, with no audience and no boss
Hoje eu sonhei que cerveja sai da bica
Today I dreamt that beer came out of the tap
No banheiro não tem fila nem existe contramão
There was no line in the bathroom and there was no wrong way
E que o trabalho é ali na nossa esquina
And the work was just around our corner
E depois do meio dia, nem polícia e nem ladrão
And after noon, no police and no thief
Hoje eu sonhei que cerveja sai da bica
Today I dreamt that beer came out of the tap
No banheiro não tem fila nem existe contramão
There was no line in the bathroom and there was no wrong way
E que o trabalho é ali na nossa esquina
And the work was just around our corner
E depois do meio dia, nem polícia e nem ladrão
And after noon, no police and no thief
Sonhei, como faço todo dia
I dreamt, as I do every day
Como você não sabia, meu senhor não levo a mal
As you didn't know, sir, I don't take it personally
A beleza, o amor, a fantasia
The beauty, the love, the fantasy
O que tece e o que desfia não se aprende no jornal
What weaves and what unravels is not learned in the newspaper
Hoje eu sonhei, mas não vou pedir desculpas
Today I dreamt, but I'm not going to apologize
E nem vou levar a culpa de ser povo e ser artista
And I'm not going to feel guilty for being people and being an artist
Sai dessa, moço, por favor não crie clima
Get out of there, boy, please don't create a scene
Seu buraco é mais em baixo
Your hole is lower down
Nosso astral é mais em cima
Our mood is higher up
Sai dessa, moço, por favor não crie clima
Get out of there, boy, please don't create a scene
Seu buraco é mais em baixo
Your hole is lower down
Nosso astral é mais em cima
Our mood is higher up
Ê-ô ê-ô
Hey-oh hey-oh
Ê-ô ê-ô
Hey-oh hey-oh
Ê-ô ê-ô
Hey-oh hey-oh
Ê-ô ê-ô
Hey-oh hey-oh
Sonhei, como faço todo dia
I dreamt, as I do every day
Como você não sabia, meu senhor não levo a mal
As you didn't know, sir, I don't take it personally
A beleza, o amor, a fantasia
The beauty, the love, the fantasy
O que tece e o que desfia não se aprende no jornal
What weaves and what unravels is not learned in the newspaper
Hoje eu sonhei, mas não vou pedir desculpas
Today I dreamt, but I'm not going to apologize
E nem vou levar a culpa de ser povo e ser artista
And I'm not going to feel guilty for being people and being an artist
Sai dessa, moço, por favor não crie clima
Get out of there, boy, please don't create a scene
Seu buraco é mais em baixo
Your hole is lower down
Nosso astral é mais em cima
Our mood is higher up
Sai dessa, moço, por favor não crie clima
Get out of there, boy, please don't create a scene
Seu buraco é mais em baixo
Your hole is lower down
Nosso astral é mais em cima
Our mood is higher up
Sai dessa, moço, por favor não crie clima
Get out of there, boy, please don't create a scene
Seu buraco é mais em baixo
Your hole is lower down
Nosso astral é mais em cima
Our mood is higher up
Sai dessa, moço, por favor não crie clima
Get out of there, boy, please don't create a scene
Seu buraco é mais em baixo
Your hole is lower down
Nosso astral é mais em cima
Our mood is higher up





Авторы: Ana Maria Terra Borb Caymmi, Nathanael Pereira Marques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.