Mart'nália - Água de Chuva no Mar - Do filme "Um Casal Inseparável" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mart'nália - Água de Chuva no Mar - Do filme "Um Casal Inseparável"




Água de Chuva no Mar - Do filme "Um Casal Inseparável"
Rainwater Into the Sea - From the Movie "An Inseparable Couple"
O meu coração, hoje tem paz
My heart, today is at peace
Decepção, ficou pra trás
Disappointment, has been left behind
Eu encontrei um grande amor
I've found a great love
Felicidade enfim chegou
Happiness has finally arrived
Como o brilho do luar
Like the gleam of moonlight
Em sintonia com o mar
In harmony with the sea
Nessa viagem de esplendor
In this voyage of splendor
Meu sonho se realizou
My dream has come true
A gente se fala no olhar (no olhar)
We speak to each other in a glance (in a glance)
É água de chuva no mar (no mar)
It's rainwater into the sea (into the sea)
Caminha pro mesmo lugar
Flowing towards the same place
Sem pressa, sem medo de errar
Without haste, without fear of error
É tão bonito, é tão bonito o nosso amor
It's so beautiful, our love is so beautiful
A gente tem tanto querer (querer)
We have so much longing (longing)
Faz até a terra tremer (tremer)
It makes the earth tremble (tremble)
A luz que reluz meu viver
The light that brightens my life
O sol do meu amanhecer é você
You are the sun of my dawn
O meu coração, hoje tem paz
My heart, today is at peace
Decepção, ficou pra trás
Disappointment, has been left behind
Eu encontrei um grande amor
I've found a great love
Felicidade enfim chegou
Happiness has finally arrived
Como o brilho do luar
Like the gleam of moonlight
Em sintonia com o mar
In harmony with the sea
Nessa viagem de esplendor
In this voyage of splendor
Meu sonho se realizou
My dream has come true
A gente se fala no olhar (no olhar)
We speak to each other in a glance (in a glance)
É água de chuva no mar (no mar)
It's rainwater into the sea (into the sea)
Caminha pro mesmo lugar
Flowing towards the same place
Sem pressa, sem medo de errar
Without haste, without fear of error
É tão bonito, é tão bonito o nosso amor
It's so beautiful, our love is so beautiful
A gente tem tanto querer (querer)
We have so much longing (longing)
Faz até a terra tremer (tremer)
It makes the earth tremble (tremble)
A luz que reluz meu viver
The light that brightens my life
O sol do meu amanhecer é você
You are the sun of my dawn
A gente se fala no olhar (no olhar)
We speak to each other in a glance (in a glance)
É água de chuva no mar (no mar)
It's rainwater into the sea (into the sea)
Caminha pro mesmo lugar
Flowing towards the same place
Sem pressa, sem medo de errar
Without haste, without fear of error
É tão bonito, é tão bonito o nosso amor
It's so beautiful, our love is so beautiful
A gente tem tanto querer (querer)
We have so much longing (longing)
Faz até a terra tremer (tremer)
It makes the earth tremble (tremble)
A luz que reluz meu viver
The light that brightens my life
O sol do meu amanhecer é você, você
You are the sun of my dawn, my one and only





Авторы: Carlos Caetano Do Nascimento, Wanderley Conceicao Monteiro, Gerson Gomes Pereira Pinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.