Текст и перевод песни Mart'nália feat. Luiza Possi - Alegre Menina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alegre Menina
Merry Maiden
"Palácio
real
lhe
dei,
um
trono
de
pedraria
"I
gave
you
a
royal
palace,
a
throne
of
precious
stones
Sapato
bordado
a
ouro,
esmeraldas
e
rubis
Shoes
embroidered
with
gold,
emeralds,
and
rubies
Ametista
para
os
dedos,
vestidos
de
diamantes
Amethysts
for
your
fingers,
diamond-studded
gowns
Escravas
para
serví-la,
um
lugar
no
meu
dossel
Slave
girls
to
serve
you,
a
place
next
to
me
E
a
chamei
de
rainha,
e
a
chamei
de
rainha"
And
I
called
you
queen,
I
called
you
queen"
"O
que
fizeste,
sultão,
de
minha
alegre
menina?
"What
have
you
done,
sultan,
to
my
merry
maiden?
Só
desejava
campina,
colher
as
flores
do
mato
All
she
wanted
was
a
meadow,
to
gather
wildflowers
Só
desejava
um
espelho
de
vidro
prá
se
mirar
All
she
wanted
was
a
glass
mirror
to
see
her
reflection
Só
desejava
do
sol
calor
para
bem
viver
All
she
wanted
was
the
sun's
warmth
to
sustain
her
Só
desejava
o
luar
de
prata
prá
repousar
All
she
wanted
was
the
silver
moon
to
lull
her
to
sleep
Só
desejava
o
amor
dos
homens
prá
bem
amar
All
she
wanted
was
the
love
of
men
to
make
her
happy
Só
desejava
o
amor
dos
homens
prá
bem
amar"
All
she
wanted
was
the
love
of
men
to
make
her
happy"
"No
baile
real
levei
a
tua
alegre
menina
"I
brought
your
merry
maiden
to
the
royal
court
Vestida
de
realeza,
com
princesas
conversou
Dressed
in
royal
garments,
she
mingled
with
princesses
Com
doutores
praticou,
dançou
a
dança
faceira
She
conversed
with
scholars,
danced
with
grace
Bebeu
o
vinho
mais
caro,
mordeu
fruta
estrangeira
She
sipped
the
finest
wine,
savored
exotic
fruits
Entrou
nos
braços
do
rei,
rainha
mais
verdadeira
She
ascended
to
the
king's
embrace,
a
true
queen
Entrou
nos
braços
do
rei,
rainha
a
mais
verdadeira"
She
ascended
to
the
king's
embrace,
a
true
queen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.