Текст и перевод песни Marta Gómez - El Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ésta
es
la
historia
de
un
viejo
dicen
que
murió
de
viejo
Вот
история
одного
старика,
говорят,
умер
от
старости,
Pero
la
verdad
es
otra
porque
no
estaba
tan
viejo
Но
правда
в
другом,
ведь
он
был
не
так
уж
стар.
Lo
que
pasa
es
que
en
el
pueblo
la
gente
trabaja
mucho
Просто
в
деревне
люди
много
работают,
Si
no
pregúntele
a
Chucho
que
no
para
de
coser
Спросите
хоть
Чучо,
он
всё
время
шьёт.
Don
Chucho
le
cose
a
mano,
pone
botón
por
botón
Дон
Чучо
шьёт
вручную,
пришивает
пуговицу
за
пуговицей,
Y
con
los
ojos
cansados
le
remienda
el
pantalón
И
усталыми
глазами
штопает
штаны.
Don
Chucho
murió
de
solo,
no
fue
de
vejez
no
más
Дон
Чучо
умер
в
одиночестве,
не
только
от
старости,
Esperando
a
una
mujer
que
le
prometió
regresar
Ожидая
женщину,
обещавшую
вернуться.
Ésta
es
la
historia
de
un
hombre
dicen
que
siempre
sonríe
Вот
история
одного
мужчины,
говорят,
он
всегда
улыбается,
Pero
la
verdad
es
otra
porque
no
anda
tan
contento.
Но
правда
в
другом,
ведь
он
не
так
уж
доволен.
Lo
que
pasa
es
que
en
el
pueblo
la
gente
trabaja
duro
Просто
в
деревне
люди
много
трудятся,
Sino
pregúntele
a
Pepe
que
no
para
de
pescar.
Спросите
хоть
Пепе,
он
всё
время
рыбачит.
Don
Pepe
sólo
trabaja
pescando
de
sol
a
sol
Дон
Пепе
только
и
делает,
что
рыбачит
от
зари
до
зари,
Pero
él
dice
que
en
su
barca
va
pescando
una
ilusión
Но
он
говорит,
что
в
своей
лодке
ловит
мечту.
Tiene
las
manos
callosas
de
tanto
jalar
la
red
У
него
мозолистые
руки
от
того,
что
тянет
сети,
Igual
las
tenía
su
padre
y
seguro
su
hijo
también
Такие
же
были
у
его
отца,
и,
наверняка,
будут
у
его
сына.
Y
ésta
es
la
historia
de
Luisa,
dicen
que
es
la
más
hermosa
А
вот
история
Луизы,
говорят,
она
самая
красивая,
Pero
es
que
a
Luisa
le
sobran
razones
pa′
ser
hermosa
Но
у
Луизы
есть
причины
быть
красивой.
Lo
que
pasa
es
que
en
el
pueblo
la
gente
también
disfruta
Просто
в
деревне
люди
тоже
умеют
радоваться,
Sino
pregúntele
a
Lucha
que
no
para
de
bailar
Спросите
хоть
Лучу,
она
всё
время
танцует.
Doña
Luisa
va
recogiendo
por
la
mañana
el
café
Донья
Луиза
утром
собирает
кофе,
Y
después
se
va
cantando
a
venderlo
al
almacén
А
потом,
напевая,
идёт
продавать
его
в
лавку.
Con
los
pesitos
que
gana
Luisa
se
compra
un
vestido
На
вырученные
деньги
Луиза
покупает
себе
платье,
No
más
de
pura
coqueta
pa'
tenerlos
derretidos
Просто
кокетка,
чтобы
все
были
без
ума
от
неё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Marta I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.