Текст и перевод песни Marta Gómez - La Vida Acaba de Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Acaba de Empezar
Жизнь только начинается
No
jugaremos
a
la
guerra
rueda
que
rueda
Мы
не
будем
играть
в
войну,
кружась
в
хороводе,
Inventaremos
un
lugar
para
escondernos
Мы
выдумаем
место,
где
спрятаться,
De
los
fantasmas,
de
las
brujas,
de
los
truenos
От
призраков,
от
ведьм,
от
грома,
De
todo
lo
que
nos
asusta
y
nos
desvela
От
всего,
что
нас
пугает
и
не
даёт
уснуть.
Inventaremos
una
historia
que
contar
Мы
выдумаем
историю,
которую
расскажем,
La
pintaremos
de
amarillos
y
de
soles
Раскрасим
её
жёлтыми
красками
и
солнцами,
Y
cuando
el
cuento
casi
esté
por
terminar
И
когда
сказка
будет
почти
закончена,
Nos
inventamos
un
final
con
más
colores
Мы
придумаем
финал
ещё
ярче.
Ale
Ale
la
vida
está
por
empezar
Алé,
алé,
жизнь
только
начинается,
Ale
Ale
no
hay
que
perderse
ni
un
segundo
Алé,
алé,
нельзя
терять
ни
секунды,
Hay
que
inventarse
mil
pretextos
y
cantar
Нужно
придумать
тысячу
поводов
и
петь,
Que
hoy
más
que
nunca
una
canción
precisa
el
mundo
Ведь
сегодня,
как
никогда,
миру
нужна
песня.
Ale
Ale
la
vida
acaba
de
empezar
Алé,
алé,
жизнь
только
начинается,
No
jugaremos
a
la
guerra
rueda
que
rueda
Мы
не
будем
играть
в
войну,
кружась
в
хороводе,
Inventaremos
un
lugar
para
escondernos
Мы
выдумаем
место,
где
спрятаться,
De
los
fantasmas,
de
las
brujas,
de
los
truenos
От
призраков,
от
ведьм,
от
грома,
De
todo
lo
que
nos
asusta
y
nos
desvela
От
всего,
что
нас
пугает
и
не
даёт
уснуть.
Inventaremos
una
historia
que
contar
Мы
выдумаем
историю,
которую
расскажем,
La
pintaremos
de
amarillos
y
de
soles
Раскрасим
её
жёлтыми
красками
и
солнцами,
Y
cuando
el
cuento
casi
esté
por
terminar
И
когда
сказка
будет
почти
закончена,
Nos
inventamos
un
final
con
más
colores
Мы
придумаем
финал
ещё
ярче.
Ale
Ale
la
vida
está
por
empezar
Алé,
алé,
жизнь
только
начинается,
Ale
Ale
no
hay
que
perderse
ni
un
segundo
Алé,
алé,
нельзя
терять
ни
секунды,
Hay
que
inventarse
mil
pretextos
y
cantar
Нужно
придумать
тысячу
поводов
и
петь,
Que
hoy
más
que
nunca
una
canción
precisa
el
mundo...
Ведь
сегодня,
как
никогда,
миру
нужна
песня...
Que
hoy
más
que
nunca
una
canción
precisa
el
mundo...
Ведь
сегодня,
как
никогда,
миру
нужна
песня...
Que
hoy
más
que
nunca
una
canción
precisa
el
mundo...
Ведь
сегодня,
как
никогда,
миру
нужна
песня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.