Marta Gómez - Para La Guerra, Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marta Gómez - Para La Guerra, Nada




Para La Guerra, Nada
Nothing for the War
Para el viento, una cometa
For the wind, a kite
Para el lienzo, un pincel
For the canvas, a brush
Para la siesta, una hamaca
For the nap, a hammock
Para el alma, un pastel
For the soul, a cake
Para el silencio una palabra
For the silence, a word
Para la oreja, un caracol
For the ear, a shell
Un columpio pa' la infancia
A swing for childhood
Y al oído un acordeón
And an accordion for the ear
Para la guerra, nada.
For the war, nothing.
Para el cielo, un telescopio
For the sky, a telescope
Una escafandra, para el mar
A diving suit, for the sea
Un buen libro para el alma
A good book for the soul
Una ventana pa' soñar
A window for dreaming
Para el verano, una pelota
For the summer, a ball
Y barquitos de papel
And paper boats
Un buen mate pa'l invierno
A good mate for winter
Para el barco, un timonel
For the boat, a helmsman
Para la guerra, nada.
For the war, nothing.
Para el viento, un ringlete
For the wind, a curl
Pa'l olvido, un papel
For forgetfulness, a paper
Para amarte, una cama
To love you, a bed
Para el alma, un café
For the soul, a coffee
Para abrigarte, una ruana
To warm you, a ruana
Y una vela pa' esperar
And a candle to wait
Un trompo para la infancia
A top for childhood
Y una cuerda pa' saltar
And a rope to jump
Para la guerra, nada.
For the war, nothing.
Para amar nuestro planeta
To love our planet
Aire limpio y corazón
Clean air and heart
Agua clara para todos
Clear water for all
Mucho verde y más color
Much green and more color
Para la tierra más semillas
For the earth, more seeds
Para ti, aquí estoy yo
For you, here I am
Para el mundo, eternas lunas
For the world, eternal moons
Pregonando esta canción
Proclaiming this song
Para la guerra, nada.
For the war, nothing.
(Para la guerra, nada)
(For the war, nothing)
Para el cielo, un arcoiris
For the sky, a rainbow
Para el bosque, un ruiseñor
For the forest, a nightingale
(Para la guerra, nada)
(For the war, nothing)
Para el campo, una amapola
For the field, a poppy
Para el mar, un arrebol
For the sea, a sunset
(Para la guerra, nada)
(For the war, nothing)
Para la brisa, una pluma
For the breeze, a feather
Para el llanto, una canción,
For the tears, a song,
(Para la guerra, nada)
(For the war, nothing)
Para el insomnio, una luna
For insomnia, a moon
Para calentarse, el sol
To warm you up, the sun
(Para la guerra, nada)
(For the war, nothing)
Para la guerra, nada.
For the war, nothing.





Авторы: Marta Gómez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.